Дэвид Эннендэйл - Дом ночи и цепей
- Название:Дом ночи и цепей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Эннендэйл - Дом ночи и цепей краткое содержание
Полковник Мейсон Штрок возвращается в поместье своих предков. Он - лишь оболочка человека, сломленный ужасами войны и личными потерями. Полковник Штрок вернулся домой, чтобы принять титул губернатора планеты. Он надеется, что сможет очистить родной мир от политической коррупции и восстановить отношения со своими детьми, отдалившимися от него. Он надеется, что сможет заново выстроить свою жизнь. Штрок уверен, что видел худшие ужасы галактики.
Но Мальвейль покажет ему, как он ошибается.
Дом ночи и цепей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дождь все еще лил, когда мы, наконец, въехали в ворота Мальвейля. Я был изумлен, увидев Кароффа, стоявшего на улице под дождем. Мы проехали пока лишь четверть пути вверх по холму. Карофф стоял неподвижно под ржавым краном. Я видел его недостаточно ясно сквозь дождь, но мне показалось, что он смотрит в никуда.
- Что он делает? – произнес я.
- Мой лорд? – спросила Белзек.
- Карофф. Смотри.
Белзек сбавила скорость.
- Простите, мой лорд, где?
Он исчез. Наверное, зашел за кран.
- Неважно, - сказал я. Потом я спрошу его, что он там делал.
Но когда мы подъехали к дому, и я вышел из машины, двери Мальвейля открыл мне Карофф. Его одежда была вполне сухой. И он никак не мог прийти со склона холма к дому раньше нас.
- Мой лорд? – спросил он, когда я изумленно уставился на него.
- Все в порядке, - сказал я, но по моей спине побежали мурашки. – Советник Вейсс давно ждет меня?
- Она сюда не приезжала, мой лорд.
- Понятно.
Обеспокоенный, я поднялся в свою башню, чтобы переодеться в сухую одежду. Вейсс могла задержаться по вполне безобидным причинам. Она могла застрять в пробках в городе, вызванных обрушением моста Кардинала Рейнхардта. Но, зная, куда она собиралась пойти, я не мог не думать о худших сценариях.
Поэтому я испытал огромное облегчение, когда, спустившись на первый этаж, обнаружил, что Вейсс ждет меня в библиотеке.
- Я не знал, что ты пришла, - сказал я. – Очень рад тебя видеть.
Она промокла от дождя и одной рукой потирала висок.
- О, Мейсон, - она подняла взгляд. – Да. Да. Я хотела встретиться с тобой.
- Ты говорила, - я присел рядом с ней. – Ну как, узнала что-то полезное?
Она медленно моргнула. Что-то в ее взгляде было не так. Он был каким-то… невидящим. Она смотрела то на меня, то куда-то в никуда.
- Узнала, - произнесла она. – О, да.
Она вздрогнула.
- Ты в порядке? – спросил я. – Что-то случилось?
Ее рот открылся, и голова дернулась вниз и в сторону. Она дернулась, словно рыба на крючке. Я бросился вперед, чтобы поддержать ее – и остановился.
Она была здесь, тихо сидела, выглядела несколько растерянной – но ничего более.
Я сел обратно, закрыл глаза и снова открыл. Ничего не изменилось.
« Что со мной ?»
- Я пришла сюда, - сказала Вейсс.
- Да, пришла.
- Я должна предупредить тебя.
- О чем?
Она встала.
- Предупредить тебя, - повторила она, и, шатаясь, вышла из библиотеки.
- Адрианна? – я пошел за ней. – Куда ты?
- Я должна идти.
- Не сейчас. Позволь мне помочь тебе. Ты плохо себя чувствуешь.
Она открыла дверь. Дождь лил с такой силой, что я не видел ее машину у входа.
- Я должна идти.
Держась руками за голову, она вышла в дождь.
Я вышел за ней, и порыв ветра швырнул струи ливня мне в лицо, ослепив меня. Я шагнул обратно за дверь, вытирая воду с глаз. Я не видел Адрианну. Потом раздался шум мотора, и сквозь пелену дождя появился длинный размытый силуэт. Я подумал, что это ее машина, хотя не знал, почему она приехала только сейчас.
Я услышал звук открывающейся двери, и увидел, что к входу спешит Кальвен Ривас.
- Что случилось? – спросил я. – Ты за Адрианной?
- Ты знаешь, я поеду за ней, - ответил он. – Значит, ты уже слышал? – в его голосе явно звучала скорбь.
- Что слышал?
- Об Адрианне, - теперь он казался удивленным. – Ее тело только что выловили из реки. Она была убита.
- Когда? – выдохнул я, схватившись за дверной проем, чтобы устоять на ногах. – Ее убили только что?
От смятения и шока я едва лепетал.
- Нет, - сказал Ривас. – Ее убили, вероятно, несколько часов назад. Сейчас ее только нашли.
- Но это же не… - начал я, и замолчал.
« Но это же невозможно. Она только что была здесь ».
Как было невозможно, и чтобы Карофф находился сразу в двух местах одновременно.
Внезапно мне стало трудно дышать.
- Что-то не так? – спросил Ривас.
- Я не знаю…
Я должен был рассказать ему.
« Не сейчас ».
Он еще сильнее будет настаивать, чтобы я покинул Мальвейль. А я не мог покинуть Мальвейль. Не мог .
« Вейсс пришла, чтобы предупредить меня. Она была мертва, и все же хотела мне помочь ».
То, что происходило в Мальвейле, не было нападением.
« Но бойня в комнате Катрин? Безумное веселье в комнате Зандера ? »
« Это был сон. Лишь сон ».
Понадобится нечто большее, чем это, чтобы заставить меня покинуть Элиану.
« Сегодня она спасла мою жизнь ».
Я решил, что видение на мосту следует толковать именно так.
« Здесь нет зла ».
- Отвези меня к Адрианне, - попросил я Риваса, надевая пальто.
Машина Экклезиархии, на которой ездил Ривас, был украшена с торжественной роскошью. Моя по сравнению с ней выглядела просто – на ее бортах был лишь герб моего рода и эмблема лорда-губернатора. Корпус лимузина Риваса украшал золотой орнамент в виде свитков. Эмблема Экклезиархии на крыше напоминала по размеру монумент. Машина была не просто заметна, но мгновенно узнаваема с большого расстояния, словно объявляя о своей священной миссии всем, кто видел ее. Молчаливое благочестие Риваса наполняло эту роскошь святостью. Это не было тщеславие. Великолепие мастерской работы являло собой дань почитания Бога-Императора.
- Мы едем в Силлинг? – спросил я.
Река Обливис протекала по границе поместья Монфоров на южной окраине Вальгааста.
- Что? – удивился Ривас. – Нет. Ее нашли в Лоусе, не в Обливисе, в нескольких милях отсюда.
Все это казалось чем-то бессмысленным. Оставшуюся часть поездки я молчал. Чувства скорби пока не было. Я поверил, что Адрианна Вейсс мертва, но поверил лишь разумом, а не на эмоциональном уровне. Я только что говорил с ней несколько минут назад. Она говорила со мной. Ее смерть была для меня пока лишь сообщением, а не чем-то реальным.
Однако ее визит ко мне сейчас был реальным. Я не понимал, что происходит в Мальвейле, но все больше и больше принимал его реальность. Были события, которые можно рассматривать лишь как сны. Но когда я видел Вейсс, я не спал. Я не мог отрицать это чудо.
« Чудеса. Вот что это такое. Эти события - благословение, ниспосланное Императором ».
Это откровение было таким внезапным и таким очевидным, что я едва не рассмеялся от нахлынувшей на меня радости. Я с трудом сохранял молчание. Сейчас не то время. Ривас не поймет. Но я думал, что со временем он поймет. Возвращение ко мне Элианы можно объяснить только чудом. А чудо – это не ересь.
Почему это чудо случилось – другой вопрос. Возможно, разбираться в нем лучше Ривасу.
Водитель Риваса выбрал дорогу, которая шла по северной окраине заброшенного промышленного района, у подножия холма, на котором стоял Мальвейль. Река Лоус текла мимо холма с севера на юг, потом поворачивала на восток, и по ней проходила граница Вальгааста. Через несколько минут мы выехали в серые пустоши. Мануфакторумы здесь по большей части были снесены, и неровный ландшафт усеян горами промышленных отходов и ржавым демонтированным оборудованием. Хотя рудники давно закрылись, земля была насыщена ядовитыми отходами. Вода в реке была черно-коричневой. У берегов пенилась серая грязь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: