Фрэнк Стоктон - Призраки [Рассказы]
- Название:Призраки [Рассказы]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СовА
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:5-9705-0057
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Стоктон - Призраки [Рассказы] краткое содержание
Призраки [Рассказы] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А я, — заметил Генри Мортимер с той самой циничной кривой улыбочкой на гордых губах, которую я столь часто живописал, — я разве хотел сбросить старшего брата в колодец, чтобы унаследовать его титул и состояние? Нет! Я трепетно, безумно любил его, как вы соизволили написать в первых главах.
— Смерть ему! — прошипела леди Миллисент, отравительница. — Я не ведала смертоносной силы стрихнина, пока он не объяснил мне…
— Это по его вине я умирала от чахотки на протяжении сорока страниц! — выкрикнула Корал де Беллисле, дочь плантатора.
— Это он изуродовал мое восхитительное тело, подстроив совершенно ненужный несчастный случай на железной дороге! — всхлипнула очаровательная Джеральдин.

— Покончить с ним!
— Смилуйтесь! — взмолился я, вглядываясь с ужасом в знакомые лица.
— Смилуйтесь? — возмутилась Потерянная наследница Изабель Бьюмануар. — После того, как вы два часа размышляли, кто произведет меня на свет — моя святая матушка или жена браконьера! Милость — к вам? О, нет, нет, нет!
Я содрогнулся, увидев, что стою над пропастью.
— К чему рассеивать ennui [52] Скука ( франц .).
с помощью этой espieglerie [53] Шалость ( франц .).
, mon ami [54] Мой друг ( франц .).
, — мягко произнес Граф на своем родном наречии. — Sacre [55] Проклятье ( франц .).
, пусть pauvre petit [56] Бедняжка ( франц .).
удирает, мой dejeuneur a là fourchette [57] Легкий завтрак ( франц .).
ждет. Coup d’oeil [58] Вид ( франц .).
превосходен, tout ensemble [59] Все вместе ( франц .).
выше всяких похвал. Voila [60] Вот так ( франц .).
!
Но золотоискатель подтолкнул меня к разверстой могиле. Все пуговицы сюртука оторвались одна за другой, и моя жизнь буквально повисла на нитке.
— Сделаешь меня уважаемым человеком? — прорычал Злодей.
— Никогда!
Последняя пуговица с треском отлетела. Я стал падать, падать… и упал, когда задребезжал звонок, дверь распахнулась, и…
Вошла Бриджит.
— Из типографии прислали мальчика за гранками, — сказала она.
— Вели ему подождать, — ответил я и, вытирая пот с интеллектуального лба, схватил ручку и в десяти строках с комфортом отправил своего Злодея на остров Норфолк, закованным в кандалы.



Биографические сведения
Вернон Ли(1856–1935) — это псевдоним Вайолет Паже, английской писательницы, переводчицы, автора многочисленных эссе об искусстве. Много лет прожила в Италии. Прославилась своей мистической прозой.
Фрэнк С. Стоктон(1834–1902) родился в Филадельфии (США). Отец-священник не одобрял его стремления стать писателем, так что трудовую деятельность Стоктон начал в качестве гравера и лишь в 1867 году стал сотрудником газеты, основанной бра-том, а первый сборник рассказов выпустил в 1870 г. Собрание сочинений Стоктона составляет 23 тома. Это произведения как для взрослых, так и для детей.
Вильям Уаймарк Джейкобс(1863–1943) — английский писатель. Обрел известность в основном благодаря произведениям на «морскую тему» («Корабельные истории», «Шепоты моря», «Уютная гавань»). Большая часть его книг пронизана юмором, так что ими зачитывались Тэффи и Зощенко. Но есть у Джейкобса и довольно мрачненькие рассказы, оказавшие сильное влияние на Стивена Кинга.
Эллен Глазго(1873–1945) — американская писательница из Ричмонда, сочинившая 20 романов и множество рассказов, в основном — о жизни в родном штате Виргиния, и широко известная в начале 20-го века. В 1942 году получила Пулитцеровскую премию.
Элджернон Блэквуд(1859–1951) — один из наиболее знаменитых авторов-мистиков, классик литературы ужасов. На его счету — 12 романов, более 200 рассказов, две пьесы и сборник поэтических произведений. Пик популярности Блэквуда приходится на 1934 год, когда его пригласили читать рассказы о привидениях на Би-би-си.
Маркус Эндрю Хислоп Кларк(1848–1881) появился на свет в Лондоне, но юношей эмигрировал в Австралию. Работал клерком в банке, пытался стать фермером, но в конце концов посвятил себя писательской карьере. Наиболее известен его роман «Осужден пожизненно», в котором описывается судьба ссыльных в Тасмании в начале XIX века.


Примечания
1
Теодор Моммзен (1817–1903) — немецкий историк ( прим. переводчика ).
2
Вероятно, Эней Сильвий Пикколомини (1405–1464) — итальянский гуманист, ставший в 1458 г. папой Пием II.
3
Бандиты ( итал .).
4
Фрески Луки Синьорелли (1445/50-1523) сохранились в Сикстинской капелле в Риме.
5
Рафаэль Санти (1483–1520) — итальянский художник эпохи Возрождения.
6
Франческо ди Джорджио Мартини (1439–1502) — итальянский зодчий, художник, скульптор.
7
Американец Элиша Гоу считается изобретателем швейной машинки, хотя это спорный вопрос.
8
Марк Мингетти (1818–1886) — итальянский государственный деятель.
9
Карольи (Каройи) — один из известных аристократических родов Венгрии.
10
После установления французского протектората над Тунисом в 1881 году отношения Италии и Франции резко обострились.
11
«Дочь мадам Анго» (1872) — оперетта французского композитора Шарля Лекока.
12
Нотариус ( итал .).
13
Франча (Франческо Райболини, ок. 1450–1517) — итальянский художник и ювелир.
14
Пьетро Перуджино (наст. фамилия — Ваннуччи, между 1445 и 1452–1523) — итальянский живописец.
15
В римской мифологии — богини судьбы.
16
Паскуале Байон (1540–1592) — в юности был пастухом, затем стал францисканским монахом. Канонизирован в 1690 году.
17
Герцогиня тосканская (1548–1587).
18
Лукреция Борджиа (1480–1519) — герцогиня Феррары, покровительница ученых и поэтов, знаменитая бурной личной жизнью.
19
В настоящее время Мирандола — город-спутник Болоньи.
20
Речь идет о женском монашеском ордене босоногих кармелиток, основанном св. Терезой Авильской.
21
В поэме Гомера Одиссей, проплывая мимо острова сирен, приказывает своим спутника заткнуть уши воском, чтобы не слышать манящего пения, а себя велит привязать к мачте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: