Эдвард Ли - Голем
- Название:Голем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Ли - Голем краткое содержание
Голем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сет искал остроумную шутку, но не находил. Почему она упомянула о браке? Он задумался. Он даже не знал, почему его беспокоит такая перспектива. Ведь Эллен умерла два года назад.
Джуди удивлённо посмотрела на него и сильно толкнула в плечо.
- Это была шутка , Мистер Приколист! Если я шучу насчёт брака, ты сразу замолкаешь.
- Нет-нет, дело не в этом. Хм-м.. Кроме того, я сказал тебе на нашем первом свидании, что никогда не хочу жениться.
Она опустила окно, возможно, чтобы отвлечься, и распустила волосы по ветру.
- Давай не будем себя обманывать. Такой параноик, как ты, и такая импульсивная, как я… Брак, вероятно, разрушит наши отношения.
- Иди сюда! - быстро сказал он и испугал её, обняв за плечи и потянув. - Вот сюда, прямо ко мне.
- Не могу! - она взвизгнула. - Мой ремень безопасности пристёгнут!
- Снимай - снимай, - настаивал он. - Прямо сейчас!
Сбитая с толку, она так и сделала. А потом Сет потащил её прямо к себе на колени. Он тут же поцеловал её, крепко и даже игриво скользнул рукой под блузку и в лифчик. Она так же игриво притворялась, что сопротивляется, пока поцелуй не стал более серьёзным. “Chevrolet Tahoe” начал петлять по старой просёлочной дороге. Прервав поцелуй, он ещё крепче прижал её к себе и прошептал:
- Слушай меня, Джуди. Ты меня слушаешь?
- Да…
- Ничего. Я имею в виду, что ничто не разрушит наши отношения. Ни выпивка, ни наркотики, ни дерьмо из прошлого. Ничего. Ты мне веришь?
Внезапно на глаза её навернулись слезы.
- Да, верю.
- Хорошо.
А потом он снова поцеловал её.
Наконец она рассмеялась и оттолкнула его.
- Может быть, ничто и не разрушит наши отношения, но ты точно разобьёшь машину, если не будешь смотреть на дорогу!
- Пожалуй, ты права.
- Давай просто доберёмся до дома, - прошептала она. Лицо Джуди было сейчас покрасневшим. - Тогда мы сможем перейти к номеру восемь…
2.
- Неплохо, - пробормотал Ди-Мэн, когда они миновали зелёный “Chevrolet Tahoe”. - Видел её буфера?
- Неужели? - спросил Чокнутый. - А ещё я видел её тонкую шею, как карандаш. Чёрт, чувак. Мы могли бы вернуться туда и заняться делами. Кто узнает? Не в первый раз мы оставляем тела в траве.
Солнце слепило почти лысую голову Ди-Мэна.
- Видишь, Чокнутый, вот почему ты был в тюрьме три раза, а я ни разу.
Мышцы Ди-Мэна напряглись, когда он ткнул пальцем в плечо своего коллеги.
- Ой!
- Слушай одну вещь. У нас бизнес c Рошем. А тебе лишь бы потрахаться и намочить свой свисток. Это может испортить игру для всех нас. Я не собираюсь проигрывать это дело с большими деньгами из-за какой-то деревенщины. Слышишь меня?
- Ага, - проворчал Чокнутый.
Чокнутый вёл машину, а Ди-Мэн ехал на переднем сиденье. Большой чёрный фургон грохотал по дороге. У Чокнутого отсутствовало больше половины зубов. Его грязно-каштановые волосы прилипли к голове, и всякий раз, когда он чесал бородку, выпадала перхоть. На предплечьях красовались татуировки кобры. Отсутствующая левая мочка уха, как утверждал он, может быть связана с бандитской дракой в тюрьме Джессап.
- Я потерял мочку уха, - заявил он. - Он потерял глаз.
По правде говоря, проигрыш был вызван каким-то первоначальным несоблюдением правил, когда несколько заключённых захотели сыграть в хорошо известную тюремную игру “Поезд Чуx-Чуx”, и решили, что Чокнутый будет тормозным вагоном.
- Нагнись сейчас же, сука, - сказал жулик по прозвищу Штанга, выплюнув мочку уха в душевой, - а то в следующий раз откушу больше, чем мочку уха.
Чокнутый последовал совету.
Ди-Мэн, однако, был другим видом деревенщины: мускулистый, серьёзный и, хотя и не совсем чистый, его неряшливость не шла ни в какое сравнение с Чокнутым. Его прозвали Ди-Мэном, потому что когда-то он водил грузовик с пончиками, пока его не уволили за то, что он заснул за рулём и свалился с моста, отправив в реку Бруэр сотни обмакнутых в мёд, наполненных желе, французских булочек. С тех пор ему удалось подняться в мире коммерции, или опуститься, в зависимости с какой стороны на это посмотреть. Мускулы и почти бритая голова делали его похожим на Брюса Уиллиса.
- Вот мы и приехали, - объявил Чокнутый, когда они въехали в Сомнеровскую бухту и остановились у крабового домика Сумасшедшего Алана.
Они притормозили у заднего входа. Они притихли и смотрели в оба. Каждый день они слышали о новых антинаркотических акциях, и хотя Ди-Мэн не совсем подходил на роль мозгового центра, он был достаточно умён, чтобы понять, что достаточно одной “крысы”, чтобы превратить верную вещь в двадцатипятилетнюю встряску без права досрочного освобождения.
- Осторожнее, - сказал он. - Сбавь обороты.
Чокнутый зашипел.
- О чём нам беспокоиться, приятель? Ты трусливая кошка?
- Просто делай, что я говорю, или я выверну тебе лицо наизнанку, - сказал Ди-Мэн.
Мрачный чёрный фургон медленно двигался вдоль доков за крабовым домиком. Чокнутый припарковался и выключил мотор. На некоторых доках громоздились кучи ловушек для крабов, но лодки всё время приходили и уходили.
Хороший знак, - подумал Ди-Мэн. - Но где…
- Эй, Ди-Мэн? Где, чёрт возьми…
- Он будет здесь, - Ди-Мэн ухмыльнулся. Рош всегда приходил вовремя. Ди-Мэн несколько раз заломил руки за спину. - Бери вещи, а я пойду поищу его.
Чокнутый перебрался в заднюю часть фургона, а Ди-Мэн вышел из машины и осторожно пошёл к нескольким сортировочным проходам, где рабочие без документов разделяли крабов на различные категории, прежде чем отнести их в ресторан. Это были сами краболовы, которые также получали груз от других морских поставщиков, которые передавали их от одного к другому по крабовым маршрутам. Рош никогда не встречался с Ди-Мэном в его собственной машине; он всегда делал это здесь, в крабовом доме, потому что крабовый дом был тем местом, где лодки сбрасывали основной продукт. Он попробовал открыть заднюю дверь, но она была заперта.
Что-то тут не так, - подумал он и ускорил шаг к фургону. - Почему у меня такое странное чувство, что сегодня меня поймают?
- Чокнутый? - oн видел распахнутые задние двери фургона, но не услышал знакомого голоса.
Ди-Мэн заглянул в кузов, увидел, что кукурузные бушели остались нетронутыми, потом посмотрел в сторону от фургона - и замер.
- Твою ж...
Чокнутый лежал ничком на голом причале, руки его были связаны за спиной жёлтыми гибкими манжетами.
- Стоять! Не двигайся, деревенщина, или свет для тебя погаснет.
Челюсть Ди-Мэна задрожала, когда он поднял мясистые руки и почувствовал, как к виску приставили дуло пистолета.
- Я… Я…
- О, да.
Жёсткая рука подтолкнула его к тому месту, где лежал Чокнутый, затем развернула его. Полицейский из Сомнеровской бухты, которого он никогда раньше не видел, ухмыльнулся в ответ: худой, усатый, с пронырливыми глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: