Кристиан Винд - Призраки глубин
- Название:Призраки глубин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:2018
- ISBN:9785449083098
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристиан Винд - Призраки глубин краткое содержание
Призраки глубин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я думаю, дело в коллективной тихой панике, Херес. Страх парализует людей и делает их безвольными.
– Не сомневаюсь, что им есть чего бояться, детектив, – мрачно заметил капитан.
Мне было тяжело ему возразить. Пусть в суеверные нелепицы я верить был и не склонен, но отрицать того, что миром завладела необъяснимая психологическая пандемия, я не мог. Если до отплытия на остров всю вину за происходящее я готов был повесить на приспешников Единого Правительства, теперь я сомневался даже в том, что они вообще имели какое-то отношение к происходящему.
– Меня больше беспокоит другое. Куда деваются все тела? Это ведь не один десяток пропавших…
– Тела?
Херес вдруг вздрогнул и отрешенно поглядел вдаль. На секунду он перестал грести и будто вошел в транс или неприятное оцепенение, но затем взял себя в руки и вновь стал махать веслами.
Я понял, отчего он впал в ступор – я произнес то, о чем он предпочитал не думать, и озвучил слова, которые пугали его с момента прибытия на Сорха. Мы оба в глубине души надеялись на счастливый финал истории, но прекрасно осознавали безнадежность таких фантазий. И исчезнувшие младенцы, и без следа испарившиеся жители острова – все они наверняка давно были мертвы.
– Прости, приятель. Я… – я замялся, не зная, что говорить дальше.
Херес отпустил одно весло и молча отмахнулся. Возможно, ему стоило начинать привыкать к мысли о том, что он больше никогда не увидит своего мальчика. А мне к тому, что у этого расследования не будет счастливого конца. Едва ли кто-то мог спрятать столько живых людей и удерживать их в одном месте, чтобы это не просочилось и не стало явным. Это просто невозможно. А если бы все они оставались живы, то рано или поздно это бы тоже выяснилось.
– Я знал это с самого начала, детектив, – сглотнув ком, ответил вдруг моряк. – Еще в тот раз, когда я шел на «Тихой Марии» с этими проклятыми ящиками… Я чувствовал, что детей нет в живых. Понимаешь?
Он взглянул на меня из-под своих косматых сизых бровей, и я заметил, как из его глаз выкатились крупные прозрачные слезы. Старику было тяжело принять правду, я опрометчиво разрушил одной фразой его ложные надежды, которые он лелеял где-то в глубине. И теперь он больше не мог притворяться, что все будет хорошо.
Я молча кивнул. Что я мог ему ответить? Кто угодно бы согласился с тем, что спустя столько времени найти пропавших младенцев живыми – это не просто дикая удача, это было бы настоящим даром небес. И пусть Херес свято верил в высшие силы, но здесь они помочь нам не могли.
– Я видел все это еще тогда, давно… Кровавое море… Я знал.
Я отвернулся, чтобы не смущать капитана своим пристальным взглядом. Он тихо плакал, жадно заглатывая воздух, и от его рыданий хлипкая лодка сотрясалась на волнах, резко покачиваясь в стороны. Мне нечего было ему сказать, и я не понимал, чем можно утешить человека в такой горький момент. Это был неправильный мир, неправильные времена. Все исказилось вокруг, напоминая ужасающий театр со страшными уродами на сцене. В хорошем мире такого не могло произойти. В правильном мире таких вещей не случается.
– Мы сделаем все, что сможем, Херес. Если есть то, что я смогу изменить, то так и будет. Мы бросим все свои силы и остановим это безумие.
После нескольких минут тишины я решился нарушить молчание. Краем глаза я видел, что моряк часто закивал, а затем утер глаза и рот краем своей рубахи. Он поднял голову и вновь стал резво работать веслами. Мы уже почти обогнули остров, преодолев половину пути.
– Я собирался найти Джеду подходящую семью, – проговорил он вдруг. – Мальчик бы пошел в школу, завел себе друзей. У него могла быть настоящая счастливая жизнь и детство, о котором бы он вспоминал с радостью…
– Не думаю, что ты мог дать ему нечто лучшее, – возразил я. – Мальчишка был счастлив на корабле и вряд ли бы захотел другой жизни.
– Спасибо…
Моряк с благодарностью посмотрел мне в глаза, и я понял, что именно терзало его душу. Он размышлял о том, что пристрой он вовремя юнгу, сейчас бы тот мог оставаться жив и находиться вдали от «Тихой Марии» и берегов Сорха. А в моей собственной памяти невольно всплыли слова, которые твердила Грейси в недавнем ночном кошмаре… Что, если я должен был послушать ее? Что, если мальчишку можно было спасти?
Мы пристали у захиревшей пристани на другой стороне острова спустя полчаса. Здесь было не так ветрено, а потому я перестал зябко отбивать ногами чечетку по дощатому полу лодки. Впереди на песчаной кромке я не заметил ничего, кроме обломков деревьев и старого, почти свалившегося в море причала и парочки проломленных сараев. Я выкарабкался на сушу, стараясь не ступать ботинками в ледяную воду, а затем огляделся:
– Здесь никто не живет?
Капитан молча покачал головой. Вдали лишь сиротливо виднелся неумело сколоченный частокол из заостренных сучьев. Наверное, там в прежние времена пасли скот. Других следов пребывания человека я не обнаружил.
– Почему? – я непонимающе взглянул на спутника. – Сорха и без того не выдается размерами, зачем пропадает столько свободного места?
– Ну, если меня не подводит память, когда-то и здесь приставали корабли. Но обратный берег острова быстро снискал дурную славу. Позже отсюда ушли все жители, а местность стали использовать для разведения коров и свиней. Наверху, за этой чащей, еще недавно находилось несколько ферм.
Я обернулся и посмотрел в том направлении, куда указывал моряк. Назвать эти сухие корявые деревья чащей мой язык бы уж точно не повернулся. Жалкое подобие природы и растительности. Здесь витали такое уныние и безжизненность, как будто в часе пути не было обосновавшихся на другом берегу людей. Мне даже на мгновение показалось, что мы высадились не у Сорха, а каким-то чудным образом промахнулись, набредя на необитаемый серый островок.
– Что же они ушли отсюда? – повторил я свой вопрос.
– Поговаривают, что дела здесь не слишком ладились, – проговорил Херес, внезапно резко подернув лопатками. – Море на этой стороне суши приносило местным одни неприятности. Здесь то и дело тонули корабли, а если забрести слишком глубоко в воду и сойти с отмели, то легко можно было не вернуться на берег… Люди устали жить в страхе и покинули эту часть Сорха.
– Да-да, – мечтательно протянул я, запрокинув голову к графитовым низким тучам. – Все как обычно, в добрых старых традициях. Суеверия, потусторонние злые силы и проклятые местечки. Меня уже начинает подташнивать от этого.
– А чего ты ждал, детектив? – Херес равнодушно пожал широкими плечами. – Если забираешься в глушь и оказываешься вдали от Континента, то будь готов встретиться лицом к лицу с монстрами, чудовищами и необъяснимыми силами природы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: