Кати Беяз - Мемуары Ведьмы. Книга вторая
- Название:Мемуары Ведьмы. Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:978-5-5320-8641-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кати Беяз - Мемуары Ведьмы. Книга вторая краткое содержание
Мемуары Ведьмы. Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мне очень понравилось ваше сравнение с волосами, — повысив тональность своего дикторского голоса, продолжила она, — я к вам заеду ещё раз на неделе. Понимаю, что такие дела не решаются сходу, дело совсем не простое. Да что там, и жизнь моя непростая, да и сама я не простая, — снова орошая нас брызгами своего юмора, она собирала ответные улыбки по всей комнате.
Вдруг в следующий момент она совершенно неожиданно для бабушки взяла ее руку в свои ладони и тихо произнесла:
— Я в долгу не останусь.
Та резко повернувшись, почему-то сразу посмотрела ей в рот так, словно там были золотые коронки, которыми та намеревалась расплатиться. Вместо того, чтоб перевести свой взгляд женщине в глаза, она наклонила голову и гневно глянула на тетю Иру. Совсем не узнавая её, я не могла припомнить ни одно раза всю свою жизнь, чтоб бабушка вела себя подобным образом. Ирина же развела руками в знак полного непонимания.
Уже в беседке одевая капюшоны, она тихо спросила меня:
— Какая муха её укусила?
— Я, правда, не знаю! Приятно было познакомиться, — обратившись к актрисе, я протянула ей свою руку. Та, заулыбавшись, натянув тугую кожаную перчатку, с радостью пожала мою руку в ответ.
— Я зайду завтра, разумеется, если Валентина пустит меня на порог, — так же шепотом попрощалась тетя Ира. На что я лишь ответила улыбкой смущения.
Закрывая на замок оббитую дермантином дверь, спасающую наш дом от пронзительного ветра из застекленной беседки, я было направилась с расспросом к бабушке, как та быстрым движением указала мне на спальню и скомандовала:
— Бери деда и быстро в погреб!
Она выглядела необъяснимо встревоженной. Казалось, вся ее неприязнь к гостям теперь сменилась сильным страхом. Я никогда не видела такой отчаянной паники на её лице. У бабушки ведуньи со стажем в жизнь всегда был контроль над ситуацией! Всегда, кроме этой ночи. Теперь мне стало по-настоящему страшно, и в первый раз я абсолютно чётко ощутила ее беспомощность в сложившейся ситуации, а вместе с тем и свою. Подобное поведение одной из сильнейших потомственных ведьм меня полностью сбило с толку: мои руки стали ватными, а ноги безвольно затряслись. Она засуетилась, открывая погреб, а моё сердце бешено заколотилось, зовя дедушку из спальни.
— Да что там такое? — тревожным голосом выкрикнул он.
— Прошу тебя, возьми Киру и спускайтесь быстрее. Сидите там тихо! — взмолилась она.
Я поняла, что каждая секунда сейчас имеет для нее большое значение, и, запрыгнув в погреб, помогла ей закрыть за собой тяжелую крышку.
В то же мгновение я услышала, как наш тяжелый дубовый стол придвигается ближе. Она взгромоздила его поверх погреба, выключив весь электрический свет, проникающий к нам тонкими прожилками сквозь деревянные доски пола.
Сидя там, на коленях у дедушки, я почему-то совсем не ощущала себя в безопасности. Мне было кристально ясно, что если что-то ужасное надвигается на наш дом, то смерть не пощадит никого из нас, и единственная разница будет заключаться в нашей очередности. Мы не убегали в черный лес, не покидали деревню, а значит — были обречены этой ночью.
Глава 2
Все было тихо, я не слышала никаких звуков в доме или на улице. В этом погребе, пахнущем травяным изобилием, в конце концов, я заметно успокоилась. Давящая тишина и полная темнота действовали на меня гипнотически. Я вдруг вспомнила яркие моменты наших с бабушкой приключений. После электрического света, перед глазами все еще светилось желтое пятно, которое тут же превратилось в море созревшей пшеницы. Лишь только закрыв веки, я шла по нему, поглаживая одной рукой созревшие колосья, а невероятно яркий осенний лес на горизонте снова утопает в пятнах хаотично разукрашенной листвы. Чуть выше над горизонтом нависают тяжелые дождевые облака, и от них порывами теплого ветра несется стойкий запах пыли и прогнившей листвы. Я знаю точно, что скоро начнется дождь, который погасит этот пылающий желтый огонь осени, наполняя мои легкие свежестью, а мою душу любовью к матушке Земле. Если б я только умела переноситься во времени и пространстве, сейчас я б хотела умчаться туда.
Наверху что-то скрипнуло, и мы услышали, как тяжелый стол, упираясь своей единственной растопыренной резной ногой, нехотя съезжает с крышки погреба. Бабушка открыла дверь в наше укрытие, и я увидела ее заметно расслабленное лицо в приглушенном свете торшера.
— Бабуль, что там было? — не выдержав, спросила я, поднимаясь по деревянной лестнице.
— Теперь уже ничего, я ошиблась. И это самая радостная ошибка, которую я когда-либо совершала в своей жизни, — расплываясь в улыбке и заключив нас в объятиях, невероятно мягко произнесла она.
Дедушка глубоко вздохнул и направился к телевизору.
— Дай Бог, чтоб он показывал в такую бурю! — словно стараясь забыть инцидент, пробурчал он.
Я повернулась к бабуле и тихонько шепотом спросила:
— Ты думала это… Это вампиры? Да?
— Эта мадам не далеко ушла от вампиров, но все же она — не одна из них.
Бабушка закрыла лицо руками и выдохнула в них, сбрасывая свое невидимое напряжение ладонями на пол. Да, именно этого она боялась больше всего. Совсем недавно закончилась наша история с вампирами, и они вполне могли бы отправиться на поиски человека, создавшего план по уничтожению одного из них. На этот раз все обошлось. И хоть эти существа оказались хитрее и умнее, чем я предполагала, они все же не стали ворошить нашу деревню. Бабушка же никогда не показывала такого сильного презрения к чему-либо в этом мире, кроме, как оказалось, вампиров!
— Бабуль, но если ты думала, что это вампиры, не логичней было б вести себя максимально естественно?
— Нет нужды любезничать, если вампир переступил порог твоего дома. Смерть остается вопросом времени.
— Зачем же тогда вампиру вести светские беседы, если его единственной целью остается истребление?
— Разнюхать, как много человеку стало об этих тварях известно.
— Но почему ты их так ненавидишь? Я не помню от тебя такой неприязни к кому или чему-либо. Твоя сила и мудрость всегда заключалась в принятии всех созданий этого мира, всех тварей Земли, и даже других миров. Всех, кто ошибся или заблудился. Все мы творения матери природы и все мы перед ним равны.
— В том то и дело, что вампиры вовсе не творения природы. Это никакое не заболевание, как полагалось раньше. Это даже не служение Дьяволу, как многие наивно полагают. Вампиры создали себя сами, и они нарушили все законы природы.
— И как они это сделали?
— Людей всегда тревожили мысли о вечной жизни и молодости, особенно в те далекие времена, когда из десяти до совершеннолетия доживал только один. Когда болезни уродовали и старили тело еще в самый расцвет молодости. Именно тогда человек, вместо обращения за помощью к Матери Природе, решил при помощи магии обмануть ее. Я презираю их, потому что они существуют вовсе не по законам природы, а вопреки оным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: