Маленка Рамос - Тайна дома Морелли
- Название:Тайна дома Морелли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-104921-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маленка Рамос - Тайна дома Морелли краткое содержание
В то время шериф внимательно наблюдал за старой лесопилкой Брайдел-Вейл и видел свет в одном из разбитых стекол.
Неподалеку от него, в недавно снятом коттедже, писатель Джим Аллен спал спокойно, как и все остальные. Вот почему он не видел высокую темную фигуру, которая прошла очень близко к его окну.
Что-то изменилось той ночью в городе Пойнт-Спирит. Что-то, что может помешать спокойному течению их жизни, хотя они об этом еще не знают.
Тайна дома Морелли - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, только это он и сказал. И больше ничего. Потом чуть сильнее подтолкнул меня, а когда качели вернулись обратно, его уже не было. Глупый сон, вот и все.
Джим не был уверен, что это всего лишь глупый сон. Краем глаза он заметил зеленые чулки Элизабет. Платье того же тона. Девушка походила на ученицу католической школы в форменной одежде. Нет, неудачное сравнение. Он вновь погрузился в раздумья, потом машинально перевел взгляд на деревянный стол. Он силился вспомнить, что заставило его выбрать именно этот город, а не какой-либо другой. Нет, ничего особенного на ум не пришло. Обычное стечение обстоятельств, не более. Но такие стечения обстоятельств и есть настоящее волшебство. Что вообще заставляет людей идти направо, вместо того чтобы пойти налево? Сесть в этот самолет, а не в другой, который разобьется где-нибудь посреди Анд? Как складываются те или иные «совпадения», как Джим обычно их называл, имея в виду привычные жизненные коллизии.
– А если это и правда случайность? – спросил он. Вопрос был задан не девушке, а скорее себе самому. – Не помню, почему я здесь оказался. Ткнул пальцем в карту. Место уединенное, но не слишком. Туристов не особенно много. Неподалеку крупный город. Должен тебе признаться, отчасти я ипохондрик.
Элизабет захихикала, склонившись над чашкой.
– Амелия, моя тетушка, точно такая же, однако я не припомню, чтобы она хоть раз серьезно болела. Ну, ты понимаешь – когда лежишь с температурой и все такое…
– Да, как раз собирался спросить: твоей тете Амелии нравится пастор?
Такая искренность и прямота вызвали у Элизабет приступ хохота.
– По-моему, да, – ответила она. – Заметно, скажи? Я бы никогда не спросила у нее прямо, она стеснительная и сразу покраснеет, как свекла. Когда пастор к нам приходит, она так переживает, что даже руки дрожат.
– В целом все это не кажется мне безрассудным. Роберту тридцать восемь или тридцать девять лет, правильно?
– А тетушке сорок, хотя она выглядит моложе. К тому же она красивая.
Несколько секунд Джим о чем-то размышлял, потом посмотрел на девушку. Она сидела совсем рядом. Ее ступни касались его штанины, обеими руками она держала чашку и смотрела неподвижно перед собой в невидимую точку.
«Дорога в ад напоминает тело молоденькой девушки, героини детских книжек, с розовыми губами и зелеными глазами», – думал Джим.
– А что ты думаешь насчет Алана? Отличный малый, не так ли?
– Я люблю Алана. Он для меня как отец. Всегда заботился о маме и тетях. А еще я знаю, что он влюблен в маму.
– А мама отвечает ему взаимностью?
– Конечно. Болезнь Пенни мешала ей жить собственной жизнью. Думаю, что сейчас, когда Пенни не стало…
Слова застряли у нее в горле, по щеке сбежала слеза. У Джима сжалось сердце. Он поставил шоколад на стол, взял из ее руки чашку и обнял, чтобы хоть немного успокоить.
– Ну же, Элизабет. Не надо было ничего у тебя спрашивать, прошло слишком мало времени.
– Прости, – всхлипнула она.
– Не плачь, детка.
Голова Элизабет оказалась между его ладоней. Джим легонько поцеловал ее волосы, запах духов опьянил его. Что он творит? Он что, спятил? Внезапно девушка подняла лицо и крепко поцеловала его в губы. Электрический разряд прошел по всему его телу от макушки до пяток. Он не смел шелохнуться. Девочка прижималась к его рту своими губами, и все вокруг наполнялось цветочным ароматом ее духов. На мгновение ему послышались звуки скрипки. Голос Ларри пронзил его мозг. «Извращенец», – эхом прокатилось в голове, заставив резко отстраниться.
– Нет, Элизабет. Мне кажется, это не слишком хорошая идея. Да нет, это просто безумие. Чистейший идиотизм.
В глазах Элизабет все еще стояли слезы.
– Я не ребенок, – произнесла она с нажимом. – Мне уже почти семнадцать.
– Ах, ну раз так, ты меня успокоила. – Он поднялся и взял обе чашки, собираясь наполнить их снова. Себе он на этот раз решил добавить джина. – Нет, это нехорошо.
– Ты надо мной смеешься?
– Как тебе такое в голову пришло? – воскликнул он. – Но меня не утешает тот факт, что тебе уже почти семнадцать. Мне тридцать семь, детка. А если бы в дверь позвонила твоя мать? Увидела бы в окно, как ее дочь…
Джим растерянно посмотрел на девушку и пожал плечами. Отрицать очевидное означало бы лгать самому себе. Он безумно желал ее, и это было слишком заметно. Взгляд Элизабет скользнул вниз к его промежности. Она сделала усилие, чтобы не улыбнуться. Джим смутился.
– Черт побери, – пробормотал он, вскакивая с кресла. – Налью еще шоколада, а когда вернусь, мы забудем об этом досадном происшествии. Кстати, хочу тебе кое-что показать. Сейчас подходящий момент для этого. Честно говоря, все это дерьмо, которое сейчас происходит в городе, сводит меня с ума. Оно всех нас сводит с ума, детка.
Войдя в кухню, Джим поставил чашки на столешницу и поискал на полке шоколад. Когда он обернулся, Элизабет стояла перед ним. Босая, волосы распущены, слезы текут по щекам вперемешку с тушью для ресниц. Она встала на цыпочки и еще раз жадно поцеловала его в губы.
– Прошу тебя, не надо, – взмолился он. Но она будто не слышала.
Губы были горячими, влажными. На вкус они оказались солеными из-за слез, катившихся по щекам. Джим попытался отстраниться, но уперся в столешницу. Деваться было некуда. Длинные девичьи руки обвились вокруг него, как гибкие змеи. Он чувствовал себя беззащитным.
«Чего ты ждешь, дружок? – раздался голос в голове. – Такая юная и так тебя хочет».
– Элизабет…
– Это всего лишь поцелуй, Джим, – пробормотала она.
– Да простит меня Бог.
21
Сделав все возможное, чтобы Роберт пришел в себя, Алан попытался выяснить, что же все-таки случилось, но пастор мало что помнил. Пришел в церковь, увидел какого-то человека, тот с ним заговорил – вот и все, что удалось вытянуть. А потом человек внезапно исчез, вентилятор больше не крутился, и воздух уже не был таким густым. Пастор дышал с трудом, в груди что-то болело. А затем он увидел Алана, услышал его голос, ощутил прикосновения рук. Алан уложил его на пол и налил стакан холодной воды, чтобы привести в чувства.
Нащупывая у пастора пульс, доктор в двух словах рассказал про Дэнни. Роберт слушал его с таким видом, будто весь мир летит в пропасть.
– Дэнни Колеман?
Он смертельно побледнел, ему показалось, что он вот-вот снова потеряет сознание. Алан испугался.
– Его только что отвезли в больницу Портленда и…
Роберт слышал его словно издалека. Алан доставил его домой, потребовал немедленно улечься в постель и пообещал навестить на другой день, категорически запретив волноваться. А сейчас Роберт ехал в сторону Портленда. Всего сорок миль отделяло его от возможной катастрофы, но это едва ли его волновало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: