Себастьян Рук - Вампиры. Нашествие на Лондон

Тут можно читать онлайн Себастьян Рук - Вампиры. Нашествие на Лондон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Омега-пресс, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Себастьян Рук - Вампиры. Нашествие на Лондон краткое содержание

Вампиры. Нашествие на Лондон - описание и краткое содержание, автор Себастьян Рук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…
Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?
Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».

Вампиры. Нашествие на Лондон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вампиры. Нашествие на Лондон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Себастьян Рук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, — согласился Бен. — Но днем ему необходимо где-то спать, и этот дом не хуже любого другого.

— Сколько сейчас времени? — спросил Джек.

Бен сверился с карманными часами.

— Четыре, — сказал он. — До вечера еще много времени.

— А сэр Дональд и его вампиры не выносят дневного света, так? — спросил Джек.

— Я думаю, что они боятся только прямого солнечного света. В Мексике сэр Дональд и его нетопыри вполне терпели обычный дневной свет. Но определенно, именно в ночное время они были наиболее… активны, — Бен внутренне содрогнулся, вспомнив страшные ночи в лагере.

— Так что, будем надеяться, что сэр Дональд и все его вампиры спят сейчас крепким сном, — с надеждой в голосе сказала Эмили.

— Нет, не все в доме спят, — возразил Джек, указывая в сторону особняка.

В это время парадная дверь дома приоткрылась, и из-за нее появилась девушка в чепце и переднике, какие носят горничные. Она огляделась по сторонам, потом осторожно закрыла дверь и, ступая на цыпочках, вышла на солнечный свет. Оказавшись на улице, она поспешила прочь.

— Она еще пока человек, — проговорил про себя Бен и принялся снова следить за особняком сэра Дональда.

— Я сейчас, — бросила Эмили и побежала за горничной.

Мальчики удивленно переглянулись и последовали за ней.

Когда они догнали Эмили, та уже разговаривала с горничной. Последняя была молоденькой девушкой, едва старше Эмили.

— …Всю ночь, — рассказывала она. — А весь день спят. С тех пор, как он вернулся, я его ни разу не видела, только этого жуткого дворецкого, мистера Брауна, который гоняет меня по разным поручениям. Ведь никакой другой прислуги в доме больше нет.

— Странно, — задумчиво произнесла Эмили. — Насколько я знаю, дворецкого сэра Дональда зовут мистер Риверс.

— Риверс ушел на покой незадолго до экспедиции, — объяснил ей Бен. — А мистера Брауна я однажды видел. Очень дружелюбный человек. Значит, сэр Дональд сейчас дома? Он вернулся из экспедиции?

Горничная посмотрела на Бена странным взглядом.

— Он вернулся неделю назад, сэр. И сразу вся прислуга стала уходить… или исчезать… Со мной никто не попрощался, и для меня это было так странно!.. Взяли и просто исчезли. Все это очень странно, мисс, и я вам честно скажу, мне это ни капельки не нравится. — Девушка повернулась к Эмили. — Сегодня утром, когда я пришла на работу, оказалось, что я одна и осталась в целом доме. Я и мистер Браун! И вы правы, сэр, он действительно был приятным джентльменом… но только прежде. А теперь он мрачный и холоду напускает, и подкрадывается ко мне, когда я не жду, — будто хочет поймать меня на чем-то нехорошем. А сегодня он подходит и говорит, чтобы я шла в погреб… А мне страшно стало: вдруг и всех остальных тоже послали в погреб, а они после этого все поисчезали? Но я рисковать не хочу. Раньше этот дом был счастливым, а теперь тут гиблое место, и я убираюсь отсюда, пока еще можно.

— Действительно, ужасно, — согласилась Эмили. — А скажите… не могли бы вы дать мне свой чепчик? И передник?

— Как вы сказали, мисс? — удивилась девушка.

— Чепчик и передник, — повторила Эмили. — Будьте так добры. — Она вытащила из кошелька горсть мелочи. — Я их у вас покупаю. Тут немного, но…

— Мисс, — ответила горничная, — это моя форма. — Вы уж не обижайтесь, но если я продам ее, то как же найду себе новое место?

Эмили высыпала в руку горничной все содержимое своего кошелька.

— Семь шиллингов и… три пенса, — сказала она. — Боюсь, что больше у меня нет.

Изумленная горничная уставилась на деньги. Тут не только новый чепчик и передник можно купить, но и прокормиться целую неделю. Она прямо просияла от радости.

— Да ради Бога, мисс! Берите, они ваши.

Она сняла передник с чепцом, отдала их Эмили и, взяв деньги, радостно побежала прочь.

— Эмми, — строго произнес Бен, — что ты задумала?

Эмили гордо махнула передником.

— Неужто это трудно? — спросила она. — Столько раз я видела, как это делает миссис Миллз. Я наймусь на место этой девушки!

Бен ахнул.

— Нет, нет и еще раз нет! — отрезал он. — Это слишком опасно!

— А как еще ты собираешься проникнуть в дом? На слуг никто никогда не обращает внимания. Идеальная маскировка! Я поищу там и найду тетради отца.

— Но безопаснее будет, если пойду я.

— Ты не можешь, — спокойно ответила Эмили. — Мистер Браун тебя знает. А Джека в дом вряд ли пустят. Остаюсь я.

Бен вздохнул, признавая свое поражение, и крепко обнял сестру.

— Иди к заднему входу, — сказал он. — Сама знаешь, как реагирует миссис Миллз, когда все идут с парадного.

— Конечно, — согласилась она, стиснув в объятиях брата. — Сидите в кустах. Я постараюсь все сделать быстро.

Держа в руках чепчик и передник, Эмили бесстрашно направилась к пугающему дому.

Глава четырнадцатая

Вход для разносчиков располагался с тыльной стороны дома. Переулок между домами был узким и темным. Стена дома нависала над Эмили черной громадиной. На миг ей показалось, что сейчас ее охватит ужас, и ей страшно захотелось бежать к Бену и Джеку, спрятавшимся в кустах, но Эмили стиснула зубы, сжала кулаки и продолжала идти.

К нужной двери вели несколько ступенек. Она спустилась по ним и позвонила в звонок.

Дверь распахнулась почти сразу же. За ней был виден темный и мрачный коридор, и Эмили в первую секунду испугалась, подумав, что дверь отворилась сама по себе, но тут из мрака выступила человеческая фигура. Эмили испустила вздох облегчения. Это был не сэр Дональд.

Дворецкий оказался высоким и худым мужчиной с седыми волосами и впалыми глазами. Уголки его рта были заметно опущены. Посмотрев на Эмили, он спросил:

— Слушаю вас?

В голосе присутствовал едва заметный шотландский выговор, но звучал он холодно.

Эмили набрала в грудь побольше воздуха.

— Прошу прощения, сэр, — сказала она. — Я только хотела спросить, нет ли у вас места горничной? Я ищу работу.

Он пристально взглянул на девочку и, не говоря ни слова, отступил от двери, знаком призывая ее войти. Эмили колебалась лишь самое мгновение, понимая, что останется в страшном доме одна-одинешенька. Но никакого другого способа получить тетради отца не было. Поэтому она смело шагнула во мрак.

Дворецкий закрыл за ней дверь, и стало совсем темно. Сам он выглядел темным силуэтом, и лишь его рубашка белела в темноте. Она взглянула на его лицо и чуть не прикусила язык: на месте глаз у дворецкого явственно просматривались красные огоньки.

Он запер дверь, и у Эмили так застучало сердце, что она испугалась, как бы он не услышал его биения. Она была заперта в одном доме с вампиром!

Дворецкий прошел мимо, бросил: «Сюда» и провел ее в комнату для прислуги, которая освещалась тусклым светом масляной лампы. Мужчина сел за стол и протянул руку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Себастьян Рук читать все книги автора по порядку

Себастьян Рук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вампиры. Нашествие на Лондон отзывы


Отзывы читателей о книге Вампиры. Нашествие на Лондон, автор: Себастьян Рук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x