Алексей Грашин - Кошки не всегда молчат
- Название:Кошки не всегда молчат
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Грашин - Кошки не всегда молчат краткое содержание
Галина Юзефович, литературный критик, обозреватель «Meduza». Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru
до 15 ноября 2019 года.
Кошки не всегда молчат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однажды вечером Фауль поднялся в её комнату. Как ни странно, после Бирге на женщин его больше не тянуло, а то недолго Гудрун носила бы свой цветочек. Что-то Бирге с ним сделала, ведьма. Девчонка писала при свете лампы. Увидев его, она быстро прикрыла свою писанину рукой.
– Так ты и писать умеешь? – удивился обермайор.
– А то, – насупилась она, – грамоте обучена.
– Дай сюда, – велел Фауль. Гудрун не посмела ослушаться хозяина.
Это был настоящий дневник. Она записывала, что делала днём, что произошло. Ну хоть у девчонки хватило благоразумия не писать о нём, или о приездах Ленца, например.
– Всё равно это лучше сжечь, – сказал комендант.
Гудрун мелко закивала.
– Я сожгу, – тихо сказала она. – Позвольте только ещё раз перечитать, чтоб запомнить.
– Хорошо. Потом сжечь обязательно.
– Как прикажете, герр Фауль.
– Пошли играть в карты.
– Одну минуточку, герр Фауль, я сейчас приду.
Где же девчонка берёт тетради для записей? – подумал он. Наверно, когда с интендантом в город мотается.
Наверху сердитая Гудрун спрятала тетрадку под матрас.
– Сожги! – пробормотала она. – Ага, щас!
Настал март. Снег, перемежавшийся дождём, сменился постоянными ливнями. Как-то Фауль взял свою экономку в Тролльхавен и купил ей у ювелира маленькие золотые серёжки и тонкую цепочку на шею. Девочка превращалась в девушку, становясь привлекательной. В тот вечер счастливая Гудрун летала по дому и словно светилась изнутри. Подбежав к коменданту, она чмокнула его в щеку, и умчалась, зардевшись.
За зиму у старого еддея умерли ещё мальчики, и он остался с двумя последними учениками. Они выводили старика во двор, когда светило редкое солнце.
Ведьмы настолько обжились, что пели по вечерам песни, отмечали праздники, украшая поселок, и пекли на кухне столовой вкуснейшую выпечку. Фауль даже отправил Гудрун учиться этому хитрому ремеслу. Родственники ко всем приходили исправно, принося домашнюю еду с окрестных ферм.
«Отпустил бы их Ленц, и дело с концом», порой думал обермайор. Но, видно, у эсэсмана на ведьм ещё были планы.
Когда стало потеплее, Фауль стал готовиться въехать в свой новый дом на Крае. Нужна была мебель, посуда, кухонная утварь, постельное бельё и полотенца, да мало ли что. Он велел Гудрун продумать список покупок.
Ленц заезжал редко, как правило – забирал одну из ведьм, и вечно был чем-то озабочен. Весёлые попойки сошли на нет.
Но в конце марта сорок четвертого в его обычной манере он завалился без стука, с порога заорав:
– Фауль! Сюльвестр! Где ты, чёрт тебя дери!
Обермайор выскочил из ватерклозета, куда только зашёл, подтягивая сползающие брюки.
– Ну и вид! – захохотал Ленц. – Сюльве, дружище, я уезжаю. Забираю у тебя Ину Фредриксен, ту, молоденькую. Едем далеко, поэтому вот расписка для родственников, – он вручил Фаулю бумагу. – Задание секретное, так что можешь пожелать мне лишь ни пуха, ни пера. – Он снова засмеялся, глядя на растерянного коменданта, сам же ответил:
– К чёрту!
Штурмбанфюрер вскинул руку в прощальном салюте, щёлкнул каблуками, и выбежал на улицу. Выглянув в дверь, комендант увидел лишь удаляющийся под холодным дождем «хорьх».
… Дракона грузили днём. С помощью сложной системы блоков Зверя извлекли из пещеры и уложили на платформу, сконструированную специально под его двенадцатитонную тушу. Там люди фон Кляйна сноровисто укутали его брезентом, затем рабочие айнзацкоманды сколотили боковые щиты и спрятали ценный груз под крышкой.
На всем протяжении пути до Бергена, куда транспортировали дракона, жителей выселили из пятикилометровой зоны вдоль дороги. Через каждые пятьдесят метров стоял часовой оцепления.
В Бергене ждал транспорт, замаскированный под холландский рыболовный корабль «Voorbode». На нем Зверя малым ходом, держась ввиду побережья, хотели доставить в Денмарк. В небе свирепствовала авиация Островов, поэтому такой план сочли наиболее целесообразным.
Любящий поболтать Ленц в пути разговорился с Иной Марией Фредриксен, которая, как выяснилось, неплохо знала немецкий.
– Что вы слышали о драконе, фройляйн?
В нескольких словах Ина Мария объяснила, что ничего.
– Странно. А фрау Бирге Бё указала на вас, как на необходимую ей помощницу. Ну да ладно. Знаете ли вы, в каком судьбоносном деле придется участвовать?
Девушка покачала головой.
– Как вы относитесь к фюреру?
Ина Мария захлопала в ладоши:
– Я обожаю фюрера, – защебетала она. – Он такой душка! Так любит детей и животных! Он принес нам свободу!
Ленц с подозрением покосился на неё.
– Ну, раз вы так его любите, значит, вам доставит удовольствие знать, что ваша миссия – сделать его непобедимым. Мы недавно выяснили, что детская кровь может продлить существование человека и сделать его… гм, сильнее. На Восточном фронте наши медики уже наладили бесперебойные поставки детской крови неполноценных народов для раненых солдат Рейха. Поскольку дракон, как выяснилось, тоже детёныш, молодая особь, учёные из Института крови в Вене взялись с его помощью сделать фюрера, без преувеличения, полубогом.
– Какая прелесть, – умилилась Ина Мария. – Вы представить себе не можете, как я этому рада!
На полпути к Бергену штурмбанфюрер повстречался с колонной и передал Ину Марию фон Кляйну. Перекинувшись с начальником парой слов, он укатил обратно в Герресборг, продолжать работу в лаборатории.
Девушку определили в офицерский автобус, где ехала Бирге. Днём колонна двигалась по дорогам, вечером останавливалась на ночлег. Как только женщины оказались в комнате одни, Ина Мария прошептала:
– Ты знаешь, как его разбудить?
– Нет, – шепнула уголком рта в ответ Бирге. – Зато я знаю, как сделать кое-что другое.
– А я зачем?
– Ты хорошенькая. Будешь отвлекать охрану.
При погрузке ночью в бергенском порту Бирге настояла, чтобы Зверя уложили на бок. Хоть он и спит, но переносить морскую качку так будет легче, объяснила она фон Кляйну. Дракона уложили на бок (показалось тёмно-красное брюхо), накрыв сверху палубой с каютами. Бирге и Ину сразу поселили на судне – как неоценимых помощниц в обращении с драконом.
Вход в трюм к зверю круглосуточно охраняли двое часовых.
Все работы проводились в обстановке строжайшей секретности.
Двадцатого апреля 1944-го года в 8:39 утра корабль «Voorbode», пришвартованный у набережной в центре Бергена, взорвался. Сила и мощь взрыва были таковы, что возникла волна под сотню метров, которая рухнула на город, словно океанское цунами. Она сметала всё. Несколько кораблей выбросило на берег. Вдоль зоны разрушений у порта возникли пожары. Десятки домов сгорели. Погибло почти двести человек, в том числе вся группа фон Кляйна, жившая в портовой гостинице. Тысячи пострадали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: