Дэн Симмонс - Лето ночи
- Название:Лето ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-16932-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэн Симмонс - Лето ночи краткое содержание
Перевод публикуется в новой редакции, с авторским предисловием для юбилейного издания.
Лето ночи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
(СВЯЗАТЬСЯ С ЭШЛИ-МОНТЕГЮ. НАВЕСТИТЬ ЕГО ДОМА, ПРОСМОТРЕТЬ ТЕ ЖУРНАЛЫ ИСТОРИЧЕСКОГО ОБЩЕСТВА, КОТОРЫЕ ОН СКРЫВАЕТ.)
Миссис Мун плачет. Почему? Говорит, что было нечто еще более ужасное.
Я жду. Печенья отвратные. Жду. Сейчас она разговаривает скорее со своими котами, чем со мной.
Говорит, что самое наихудшее… еще хуже, чем повешение… это то, что через два месяца после того, как этого негра линчевали, пропал еще один ребенок.
Они повесили невиновного.
– Тут есть еще записи, – после паузы продолжил Дейл. – Но они все о том же. Самая последняя указывает на то, что Дуэйн планировал повидать мистера Денниса Эшли-Монтегю лично, чтобы узнать кое-какие детали.
Пятеро мальчишек молча обменялись взглядами.
– Колокол Борджа, – прошептал Кевин. – Вот те на.
– Дальше некуда, – послышался голос Харлена. – И он еще работает, он еще приносит зло.
Майк присел на корточки, бережно, будто это был талисман, прикоснулся к одному из блокнотов.
– Ты думаешь, что это все крутится вокруг колокола? – обратился он к Дейлу.
Тот молча кивнул.
– И Рун, и Ван Сайк, и Двойная Задница участвуют в этих делах, потому что они работают в школе? – продолжил Майк.
– Думаю, да, – тихо ответил Дейл. – Не знаю как и почему, но думаю, что так.
– Я тоже, – кивнул Майк. Затем обернулся и посмотрел на Джима Харлена. – Твой револьвер все еще у тебя?
Вместо ответа Харлен сунул здоровую руку под повязку и вытянул оттуда тупоносый револьвер.
– Дейл, а ты? – обратился Майк к Дейлу. – У тебя дома есть оружие, да?
Дейл глянул на младшего брата, затем серьезно посмотрел на Майка:
– Да. У папы есть ружье. И у меня.
Майк не отводил от него вопросительного взгляда:
– Это то, с которым ты охотился на перепелов?
– Нет, другое. Оно станет моим, когда мне исполнится двенадцать.
– Это дробовик, верно?
– Нижний ствол под четыреста десятый патрон, – объяснил Дейл. – Верхний двадцать второго калибра.
– Стреляет по одному заряду с каждого ствола, правильно? – Голос Майка звучал бесстрастно, почти отсутствующе.
– Ага. Чтобы перезарядить, нужно открывать затвор.
Майк кивнул:
– Ты можешь принести эту винтовку?
Дейл некоторое время молчал.
– Отец убьет меня, если я выйду с ней из дому. Да еще без его разрешения.
Он перевел взгляд на приоткрытую дверь. На фоне темных яблонь во дворе Майка мелькали светляки.
– Ладно, – наконец сказал он. – Принесу.
– Хорошо. – Майк повернулся к Кевину. – А у вас дома есть что-нибудь?
Кевин поскреб щеку:
– Нет. Я хочу сказать, что у отца есть автоматический пистолет сорок пятого калибра… вернее, полуавтоматический… Но отец держит его в нижнем ящике своего шкафа. И ящик запирает.
– Ты можешь взять его оттуда?
Кевин принялся мерить шагами пол курятника, продолжая тереть щеки.
– Это его боевое оружие! Это как… ну, как трофей… или сувенир от однополчан. Папа был офицером на Второй мировой и… – Кевин неожиданно замолчал и остановился. – Ты думаешь, оружие годится против того, что убило Дуэйна?
В полумраке согнувшаяся фигура Майка казалась присевшим перед прыжком большим животным. Но волнение, которое он испытывал, отражалось только в напряжении его позы, но никак не в голосе.
– Я не знаю, – произнес он так тихо, что его голос едва можно было разобрать за писком насекомых в саду позади курятника. – Но я думаю, что Рун и Ван Сайк являются частью всего этого, а никто не сказал, что их нельзя убить. Ты можешь принести пистолет?
– Могу, – после долгого молчания кивнул Кевин.
– А патроны к нему?
– Да. Отец держит их в том же ящике.
– Все оружие будем хранить здесь, – объяснил Майк. – Если понадобится, мы его заберем отсюда. У меня есть идея…
– А как ты? – спросил Дейл. – Твой отец ведь не ходит на охоту, так?
– Нет, не ходит, – согласился Майк. – Но у Мемо есть ружье для охоты на белок.
– Какое ружье?
Майк развел руки дюймов на восемнадцать.
– Помните в кино эту пушку Уайетта Эрпа? Ну, вот такой примерно длины, – пояснил он.
– Тот «бантлайн спешиал»? – сразу воодушевился Харлен, и его голос зазвучал чересчур громко. – У твоей бабушки есть «бантлайн спешиал»?
– Да нет же, – отмахнулся Майк. – Просто похожее ружье. Дедушка заказал его для бабушки в Чикаго сорок лет назад. Это, как и у Дейла, дробовик под четыреста десятый патрон, только с пистолетной… как ее там…
– Рукояткой, – подсказал Кевин.
– Ага. Ствол длиной фута полтора и еще такая симпатичная пистолетная рукоятка. Мемо всегда называла его «ружьем для охоты на белок», но, мне кажется, дедушка привез его потому, что там, где они тогда жили, в Чичеро, было довольно неспокойно.
Кевин Грумбахер присвистнул:
– Приятель, такие ружья запрещены. Натуральный обрез, вот что это такое. Твой дедушка, случайно, не ходил под Аль-Капоне, а, Майк?
– Заткнись, Грумбахер, – холодно оборвал его О’Рурк. – Ладно, все приносим сюда оружие, какое сумеем достать. Домашним ничего не говорим. И спрячем его…
Он огляделся вокруг.
– За большим радиоприемником, – подал голос Дейл.
Майк неторопливо повернулся к ребятам, в лунном свете, падавшем на лицо, сверкнула улыбка.
– Заметано. Завтра нам кое-что предстоит. Кто хочет переговорить с миссис Мун?
Мальчики поежились и промолчали.
– Я хочу, – заявил вдруг Лоренс.
– Нет, – мягко сказал Майк. – Ты нам нужен для другого важного задания.
– Какого? – Лоренс поддал ногой пустую банку на полу. – У меня нет даже ружья, как у вас.
– Ты слишком мал… – начал хрипло Дейл.
Майк коснулся его руки и повернулся к Лоренсу:
– Если тебе понадобится ружье, ты всегда можешь взять двустволку Дейла. Тебе когда-нибудь приходилось стрелять из нее?
– Да тысячу раз… Ну-у… пару-то уж точно.
– Отлично, – кивнул Майк. – В таком случае мы поручим тебе, когда будет необходимо, слетать на велосипеде на поиски Руна и, вернувшись, доложить, где он.
Лоренс кивнул. Он, конечно, понял, что его подкупают, но полагал, что не останется в проигрыше.
– С миссис Мун поговорю я сам, – заключил Майк. – Я знаком с ней довольно хорошо, потому что часто подстригаю им газон и иногда вожу ее на прогулки. Просто постараюсь выяснить, не знает ли она еще чего, кроме того, что рассказала Дуэйну.
Они посидели еще немного, не желая расходиться по домам в такой темноте.
– А что ты сделаешь, если Солдат придет сегодня ночью? – обратился Харлен к Майку.
– Отыщу бабушкино ружье, – прошептал тот. – Но сначала попробую подействовать на него святой водой. – И он прищелкнул пальцами, будто припомнив что-то. – У меня же есть кое-что для вас, ребята. Принесите завтра с собой по бутылке.
Кевин высокомерно сложил на груди руки:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: