Алекс Белл - Ледяная Шарлотта [litres]
- Название:Ледяная Шарлотта [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2014
- ISBN:978-5-17-112813-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Белл - Ледяная Шарлотта [litres] краткое содержание
Софи приехала сюда на лето к своему дяде и его детям: мрачному Камерону; странной Лилиаз, которая до смерти боится костей и собственного скелета; Пайпер – настолько идеальной, что трудно в это поверить; и к еще одной кузине – девочке, чья комната полнится старинными куклами – Ледяными Шарлоттами.
Девочке, которая не должна быть здесь.
Девочке, которая умерла.
Ледяная Шарлотта [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Правда или действие? – спросила Пайпер, улыбнувшись мне. Костер бросал на ее лицо странные тени, и теперь она совсем не выглядела красивой. Ожерелье из Ледяных Шарлотт было на виду – не под футболкой, – и мне казалось, что глаза кукол следили за мной.
– Правда, – ответила я, надеясь отделаться малой кровью.
– Ты когда-нибудь целовалась?
Мои щеки вспыхнули:
– Нет.
– Неудивительно, с такими-то пижамами! – засмеялась Сара, а я мечтала, чтобы песок разверзся и поглотил меня.
– Ой, ну не знаю! – Бретт, сидевший между мной и Пайпер, наклонился ко мне и ткнул меня локтем. – Некоторые парни любят овечек. – Сказав это, он как будто немного смутился. Его глазки в свете костра показались мне еще меньше, и я отодвинулась от него.
Пайпер все еще смотрела на меня.
– Это правда? – поинтересовалась она. – Ты на самом деле никогда ни с кем не целовалась?
– Правда. – Скорей бы она сменила тему.
– Я думала, может, с Джеем… – не унималась Пайпер.
– Что еще за Джей? – встряла Джемма.
Я понимала, что не вынесу, если они начнут о нем говорить.
– Нет, я же говорила…
– Ах да, он попросил тебя пойти с ним на выпускной бал, а ты подумала, что он шутит. – Пайпер махнула рукой, словно говорила о какой-то ерунде.
– Это жестко! – заметил Кайл.
– Ты знаешь, что все было не так, – взглянула я на кузину.
– Извини, Джей, – проговорила Пайпер голосом, пугающе похожим на мой. – Видишь ли, я лучше умру, чем стану с тобой танцевать.
У меня в голове всплыли вчерашние слова Камерона: Пайпер – отличный имитатор…
Мой собственный голос звучал в ее устах. Какую бы игру она ни затеяла, мне это ни капли не нравилось.
– Знаешь, что я думаю о Джее? – спросила Пайпер своим собственным голосом. – Я думаю, он…
– Мне плевать, что ты о нем думаешь, – прервала я ее. – Я не хочу это слушать.
Все уставились на меня. Одна из девчонок захихикала, но я не обратила внимания. Я смотрела на кузину.
– Ой, да расслабься, – беззаботно сказала она. – Ты что, шуток не понимаешь?
– Таких – не понимаю, – отчеканила я. – Не о нем.
– Ладно, ладно, мы не будем больше говорить о Джее, если тебя это так задевает. О! Наверное, сейчас моя очередь.
– Правда или действие? – опередила всех я.
Зеленые глаза Пайпер блестели в свете костра.
– Правда.
Я смотрела прямо на нее. Сердце колотилось в груди, как безумное. Я собралась с духом и спросила:
– Что случилось с роялем Камерона?
Я думала, Пайпер разозлится. Мой вопрос прозвучал так, что в нем ясно читалось, что я обвиняю Бретта. Но кузина, казалось, наоборот, обрадовалась.
– Все просто, – сияя, произнесла она. – Я его разнесла. На мелкие кусочки.
Все замолчали, и мне стало ясно, что никто этого не знал. Несколько секунд слышался только треск костра и шепот волн.
Затем Джемма осторожно хихикнула:
– Пайпер, это жестоко! Разве его рояль не стоил кучу денег?
Бретт был восхищен куда меньше.
– Что за черт, Пайпер? – рявкнул он. – Меня из-за этого дерьма потащили в полицию. Почему ты им ничего не сказала? Меня могли посадить!
– Не преувеличивай. Никто тебя не посадит!
Она странно выделила это «тебя», словно вместо него кто-то другой должен был отправиться в тюрьму.
– Зачем ты это сделала?
– Не надо, – погрозила мне пальцем Пайпер. – Это уже второй вопрос. Не жульничай!
– Да кого это волнует? – сказал Кайл. – Теперь очередь Бретта.
– Правда или действие, Бретт? – повернулась к своему бойфренду Пайпер.
Казалось, после признания подруги ему играть расхотелось – его широкие плечи поникли, он сидел на песке, как огромная сгорбившаяся обезьяна.
– Действие, – пробормотал он.
– О-о, отличный выбор, – пришла в восторг Пайпер. Она прижала палец к щеке и сделала вид, что задумалась, – целую сценку разыграла. – Придумала! Бретт, ты должен подарить Софи ее первый поцелуй.
– Нет уж, спасибо. – На всякий случай я отодвинулась.
– Конечно, легко, – проговорил Бретт, глядя на Пайпер. У него были маленькие свинячьи глазки и капризный рот. И как кто-то мог считать его симпатичным? – Может, она оценит его, в отличие от тебя.
Прежде чем я смогла что-то сделать, он наклонился ко мне и прижал свой рот к моему.
Это был мокрый, слюнявый поцелуй. Его губы грубо впились в мои, я почувствовала горький привкус сигарет у него на языке. Мечтая о своем первом поцелуе, я и представить не могла, что он окажется таким отвратительным. Я оттолкнула Бретта обеими руками, а потом дала ему пощечину. Со всей силы.
– Не смей меня трогать!
Кайл засмеялся:
– Так-то, чувак!
Бретт смотрел на меня так злобно, словно хотел ударить, но сказал:
– Да что с тобой не так?
– Это же просто игра, Софи, – вмешалась Пайпер. Но мы обе знали: это не так.
– Что-то расхотелось мне играть. Пойду спать.
Я встала и ушла в палатку, которую делила с Пайпер и другими девочками. Яростно вытерла губы, жалея, что не взяла с собой мятных леденцов, чтобы заглушить этот отвратительный привкус. Меня трясло от гнева, и я не знала, смогу ли уснуть, хотя прошлой ночью почти не сомкнула глаз. Я лежала в своем спальнике, слушая их смех в темноте, уверенная, что они смеялись надо мной.
Камерон оказался прав насчет Пайпер. С ней явно было что-то не так. Я вспомнила слова Пэт Джонс о куклах и подумала, не могли ли Шарлотты влиять на нее.
Они сидели у костра не слишком долго. Я притворилась спящей, когда Пайпер, Джемма и Сара вошли в палатку и, после хихиканья и возни, легли. Вскоре я уснула.
Среди ночи я открыла глаза. Мне показалось, я заметила кого-то снаружи. Это был Камерон, он стоял у тлеющего костра, глядя на темный пляж. Затем он обернулся ко мне, и наши взгляды на мгновение встретились. Огонь вспыхнул и погас.
Я села, протирая глаза, а когда выглянула из палатки, пляж оказался пустым. Камерона нигде не было. Возможно, он мне приснился. Что ему делать здесь глухой ночью?
Я снова легла и спала до зари. Что-то разбудило меня. Слабый свет струился в открытую палатку, другие девочки спали, и я слышала, как волны шуршат по песку.
Сначала я приняла голоса за шепот волн, но затем разобрала слова, еле различимые за мягким ропотом моря.
– Шарлотте холодно…
– Шарлотте холодно…
– Софи? Софи?
– Мы хотим поиграть с тобой…
– Шарлотте холодно…
– Давай сыграем в «Замерзни насмерть»!
– Нет, нет, в «Иглу тебе в глаз»!
– Моя любимая игра!
Послышалось приглушенное хихиканье, тоненькое и детское, немного безумное.
А затем кто-то закричал.
В голосе звучали боль и страх. Это были кошмарные вопли. Нечеловеческий, бессмысленный, полный муки вой.
Девчонки проснулись, выскочили из спальных мешков и начали переглядываться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: