Джефф Стрэнд - Охота на оборотня
- Название:Охота на оборотня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефф Стрэнд - Охота на оборотня краткое содержание
Одна невинная женщина.
И один ОФИГЕННО ПОРОЧНЫЙ оборотень.
Встречайте Джорджа и Лу, головорезов по-найму. Это пугающе-дружелюбные парни, которые сломают вам большие пальцы, но при этом будут вежливы.
Их последнее задание — поездка по Флориде, чтобы доставить некий драгоценный груз криминальному авторитету. Груз: мужчина в клетке. Хотя Иван кажется совершенно нормальным человеком, их предупреждают, что он, по сути, кровожадный оборотень.
Джордж и Лу не верят в сверхъестественное, но даже если бы верили, то сейчас день, а сегодня ночью — не полная луна. Их инструкции просты: не открывать клетку. Не входить в клетку. Не бросать ничего в клетку. И они это выполняют.
К сожалению, Иван не играет по обычными правилами оборотня, и бандиты внезапно становятся ответственными за побег свирепого зверя. Того, кто может трансформироваться по своему усмотрению. Того, кто любит убивать в человеческом облике также, как и в облике чудовища.
Если Джордж и Лу хотят сохранить свою карьеру, десятки людей и свою собственную жизнь, им нужно вернуть беглеца. Потому что Иван-Оборотень настроен на резню…
От Джеффа Стрэнда, трехкратного номинанта премии Брэма Стокера, экшн-упакованная, пропитанная кровью и ужасом «Охота на Оборотня»!
Охота на оборотня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джордж сбросил скорость, плавно вошел в поворот, не перевернув машину, и выехал на новую улицу. Иван был все еще в нескольких кварталах впереди. Оборотень посмотрел на фургон через правое плечо и вновь исчез из вида.
— Он нас кругами водит! — cказал Лу.
— Круг мы еще не сделали, если быть точным, давайте не будем передергивать!
Джордж выкрутил рулевое колесо вправо и повернул фургон в очередной поворот. На обочине была припаркована машина. Иван запрыгнул на ее капот, пробежал по крыше, спрыгнул вниз и, не замедляясь ни на секунду, продолжил движение вперед. Вот понторез! Да пусть хоть всю дорогу кульбиты выдает! Все равно поймаем.
Иван устремился к центру улицы без каких-либо опасений быть замеченным общественностью. Ну что ж, если парню плевать, то и Джорджу без разницы, если кто-то увидит, как тот раздавит эту волчью задницу.
— Ну, допустим, поймаем мы его, и что потом? — cпросил Лу.
— Не лезь ко мне со своими вопросами, у меня сейчас одна задача — не упустить гада.
Иван начал сбавлять скорость. Может, устал? Спина оборотня манила бампер машины Джорджа, была уже всего на расстоянии всего каких-то пары фургонов… одного фургона. Джордж вдавил педаль газа в пол, сейчас оборотень встретится с крылом из машины, которое размозжит ему…
Неожиданно Иван сделал рывок вперед, оторвался от мини-автобуса и скрылся за очередным поворотом.
— Да черт же тебя дери! — Джордж с силой ударил по приборной панели.
— Он просто потешается над нами, — сказал Лу. — Гоняться за ним бессмысленно.
— А знаешь, что? — Джордж резко ударил по педали тормоза. — Ты совершенно прав.
Да пусть валит этот оборотень. Да, Джордж облажался, но с кем не бывает. Какой смысл кататься за ним, если он сам именно этого и добивается, заманивая их в очередную ловушку? Рисковать своей жизнью, Лу, Мишель просто для того, чтобы потешить свое задетое эго? Превратиться в полного придурка-самоубийцу из-за какого-то глумливого засранца?
Джордж Ортон не относился к категории тех слабаков, которые пасуют перед трудностями. Когда нужно что-то сделать, пока работа не выполнена, ничто не может его остановить. Задание сложное? Отказываются жалкие неудачники, но не он. Это были принципы, по которым жил Джордж Ортон.
Однако, если здесь замешана какая-то сверхъестественная зверюга — ну ее нахер эту работу. Любой, у кого есть в голове хоть какие-то мозги, вам именно так и скажет.
— Ладно, поехали отсюда, — сказал Джордж. — На время заляжем на дно, а Рикки пусть объясняется и выкручивается перед заказчиком, почему и как все произошло.
— Вот это план! Браво! Наконец-то, — поддержал Лу. — Да, блин, чувак, да я не и не представлял, что ты такой смекалистый!
— А ты что скажешь? — cпросил Джордж у Мишель.
— А у меня тоже есть право голоса?
— Ну, по правде говоря, нет, но мне показалось, что для приличия нужно поинтересоваться.
— Полностью поддерживаю идею отказаться от навязчивой идеи носиться за оборотнем по окрестностям.
— Отлично. Решено, — Джордж прикидывал, сколько бы отвалить Лу, за то, чтобы переложить на него обязанность позвонить Рикки и поведать новостную сводку. Но… нет. Он все завалил, и лучше самому во всем признаться, чем слышать сбоку все эти: «Это все он! Это он! А я ведь ему говорил: не делай этого».
И тут по середине дороги, аккурат пред светом фар фургона, предстал Иван.
— О! Смотрите-ка, кто появился, — произнес Джордж. — Мальчик, похоже, обиделся, что мы больше не играем с ним в «Гонку Героев».
Иван приближался к фургону. Не сбиваясь с шага, он стал превращаться в человека с такой же стремительностью, с которой трансформировался в оборотня чуть ранее. Одежда лохмотьями свисала с тела.
— А ему так идет, наш парень модник прямо-таки, новая коллекция от топ-кутюрье, — одобрил Джордж. — Не каждый отважится дефилировать в таком виде.
— Я правильно понимаю, что мы собираемся свалить отсюда и наши планы не поменялись? — поинтересовался Лу.
— Совершенно верно.
Иван продолжать приближаться быстрым шагом к фургону, но не переходя на бег. А на лице все та же самодовольная ухмылочка. Какой же тролль!
— Слушайте, а что, если я чуток подожду, пока он подойдет еще ближе, а потом ударю по газам. Как думаете, он опять превратится в оборотня и сиганет к нам на крышу? — cпросил Джордж.
— Не сомневаюсь, именно так он и поступит, — уверенно сказал Лу.
— Я тоже, — поддержала Мишель.
Возможно, они и правы. Джордж ведь только принял разумное решение не подвергать больше риску жизни своих компаньонов… но Иван-то… прямо перед фургоном… как на блюдечке… в человеческом обличье… идет к ним… никакой беготни и звериных прыжков…
— Нужно убираться из этого места.
— Ну уж нет, я не буду бегать от него, — затряс головой Джордж.
— Но мы же договорились…
— Мы договорились не гоняться за ним. А убегать от него не соглашались. А это решительно не одно и то же.
Иван приближался, он сжал кулаки и, щелкнув костяшками, явно старался продемонстрировать решительность хорошенько надрать задницы своим недавним конвоирам.
— Нам нужен эффект неожиданности, — предположил Джордж. — Лу, может, пальнешь в парня пару раз, он отвлечется, а я дам по газам и постараюсь сбить его?
— Да какой «пальнуть»? Ты в своем уме? Это жилой квартал, повсюду дома! Мы привлечем к себе внимание.
— А, ну конечно! А то, что мы гоняемся по округе за оборотнем — это совершенно обыденное занятие, и мы не привлекли ровным счетом ничьего внимания!
— Но нет никакой необходимости усугублять ситуацию. Нужно думать, как выбраться из этой передряги, Джордж! Надо сматываться отсюда, избавиться от фургона и залечь на дно!
Иван был уже в пятнадцати метрах от мини-автобуса и, не сбавляя шаг, продолжал приближаться все с той же ехидной ухмылкой.
Когда расстояние сократилось до пяти метров, ступня Джорджа резко надавила на педаль газа. Взвизгнули шины, и фургон рванул вперед. Мужчина был максимально сконцентрирован, он не отрывал взгляд от Ивана, стараясь не упустить ни малейшего поползновения парня дернуться в сторону, чтобы не упустить момент повернуть руль в том же направлении и задавить гаденыша.
В мгновение ока Иван вновь перевоплотился в оборотня. Один прыжок, и он на капоте фургона, второй — уже на крыше.
Джордж ударил по тормозам в надежде, что ликантроп не удержится и свалится вниз, но расчет не оправдался: зверь по-прежнему был над ними. Раздался громкий удар по крыше фургона, затем еще два. Ивану не удавалось проломить металл, хоть какие-то приятные новости.
— Джордж, он на крыше, — заорал Лу.
— Ты серьезно?! Конечно, я заметил, что он на крыше!
Джордж вновь нажал на педаль газа и резко затормозил. Еще несколько отчаянных попыток сбросить оборотня с фургона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: