Клэр Макфолл - Нарушители [litres]
- Название:Нарушители [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098543-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клэр Макфолл - Нарушители [litres] краткое содержание
Однако, сами того не подозревая, влюбленные разрушили границу между мирами и открыли проход для призраков, преследующих беглецов. Теперь Дилан и Тристану придется бороться за свои жизни и ответить за то, что они совершили.
Нарушители [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А вот помнит, – сказал Тристан. – Все до единого.
Тристан замолчал и злобно зыркнул на троицу школьников помладше, которые подошли слишком близко. Они тут же разбежались в разные стороны.
– Макмиллан сказал, что попытался повторить эксперимент дома, используя чистящие средства. Говорит, чуть крышу не снесло. Не у него – с дома.
Дилан не очень-то в это верилось.
– Тристан, так нельзя! Мы потом проблем не оберемся! Если узнает полиция, нас арестуют! А у тебя даже паспорта нет. Тристан, пожалуйста, не надо!
– Проблем не оберешься? А как насчет рассказать Инквизитору, что у нас не получилось?
Он помолчал.
– Дилан, меня вернут в пустошь и отдадут призракам. Я стану одним из этих тупых мерзких падальщиков, а ты… ты умрешь.
– Да, но… – Она покачала головой. – Даже если мы сможем взорвать тоннель, по нему проходит один из главных путей в Абердин! Они просто расчистят его, и дыра снова откроется. Подумай об этом!
– Я уже подумал, – с убийственной серьезностью сказал он. – Я думал об этом с того момента, как мы услышали новости про четырех убитых. И у меня есть ответ: я не стану взрывать тоннель здесь. Я взорву его… в пустоши.
Дилан уставилась на него в полном ужасе.
Раздобыть ингредиенты для изготовления взрывчатки оказалось даже как-то слишком просто. Они пошли в хозяйственный магазин, и Тристан загрузил тележку разной химией и скотчем, добавил пару мотков медной проволоки и еще какие-то мелочи. Также он купил канистру для бензина. Все это выглядело крайне подозрительно, однако пожилая кассирша и глазом не моргнула, складывая их покупки в мешок. Увидев, во сколько им это все обошлось, Дилан вздрогнула.
За все время в магазине и по дороге домой она не сказала почти ни слова. Ужинали они вместе с Джоан – свиные отбивные и картофельное пюре, – затем посидели с ней, пока она смотрела свое любимое кулинарное шоу. Точно робот, Дилан подготовилась ко сну и потом, ожидая, пока Джоан уляжется, молча таращилась в потолок.
Ни мыслей, ни эмоций.
Она не могла позволить себе никаких чувств, иначе начнет кричать.
Наконец Тристан прилег рядом. Не успел он устроиться поудобнее, как Дилан накинулась на него с обвинениями:
– Ты покидаешь меня.
– Что? – Тристан просунул руку ей под спину и притянул ближе. – Я тут.
– Ты покинешь меня, – повторила она. – Этот твой план… пойти на пустошь. Ты же знаешь… Ты же знаешь, что если уйдешь, то уже не вернешься.
Тишина. Первые пять секунд Дилан лежала молча, а потом начала вырываться из объятий Тристана. Он ее не пускал.
– Стой, – умолял он. – Послушай.
– Что послушать? Как ты будешь оправдываться? Я уже наслушалась оправданий, а потом мне пришлось идти через всю пустошь одной! – Дилан захлебывалась словами, не в силах контролировать громкость голоса. – Пожалуйста, Тристан. Нельзя вот так шляться туда-сюда.
– Я не покину тебя, – пообещал он. – У меня есть идея.
Она ждала.
– Если я привяжу себя к материальному миру, то скорее всего смогу найти дорогу обратно, прежде чем взорвется бомба.
– Привяжешь себя?
– Ну, что-то вроде страховочного троса. Как у альпинистов.
– Значит, ты обвяжешься веревкой в надежде, что сможешь по ней добраться назад, так? Это твой план?
Голос ее сочился насмешкой.
– У нас всего три дня, – напомнил ей Тристан. – Вернее, уже два. У тебя есть план получше?
Нет. Но возвращаться в тоннель, отпустить Тристана обратно во тьму, остаться в полном одиночестве…
– Я пойду с тобой, – выпалила она. – Взорвем тоннель вместе.
Объятия Тристана превратились в стальную клетку. Она почувствовала, как он напрягся всем телом.
– Нет.
– Тристан!
– Нет!
Он сжал ее крепче, словно подчеркивая отказ.
Дилан нахмурилась в темноту. Значит, ему можно идти, а ей нет? Он думает, что она не справится? Она уже выживала в пустоши… дважды.
– Но почему нет? – спросила она.
– Мне нужно, чтобы ты была с другой стороны, – сказал Тристан. – Я привяжусь к тебе.
А, вот оно что… Да, в этом была логика. Но все же ей не нравилось, что он пойдет один, и она была готова спорить до посинения, если бы Тристан не заметил – вполне справедливо, – что своего плана у нее нет.
– Если ты не вернешься, – сообщила она, – то я сама пойду за тобой.
Он снова сжал ее, на сей раз нежно.
– Хорошо, – прошептал он и поцеловал ее в ухо. Потом в скулу, в шею. И, наконец, в губы. Пару секунд она еще помнила, что злится, но как только он прижался плотнее к ее губам, злость растаяла.
Она уже пересекала ради него пустошь и сделает это снова.
24
– Джек? – Сюзанна скользнула в комнату Джека.
Он стоял к ней спиной, разглядывая городской пейзаж внизу. От напряжения его тело неподвижно застыло.
– Джек, по-моему, у меня есть идея.
– Какая? – Он развернулся и вонзил в нее взгляд.
– Как порвать связь между нами.
– Давай говори.
– Я знаю кое-кого, кто может нам помочь…
Тишина. Лишь мама Джека пылесосила ковер в гостиной, уже третий раз за день.
– Я думал, ты тут никого не знаешь, – произнес наконец Джек.
Сюзанне показалось, что, стоит протянуть руку, и она наткнется на барьер исходящей от него злобы.
– Он не отсюда. Он такой же, как я. Еще один проводник.
– Хм.
Джек больше ничего не сказал, и Сюзанна через силу заставила себя подождать. Он должен согласиться. Без Джека она не найдет Тристана, но Джека никто не сдвинет с места, если он сам не захочет пойти.
Пожалуйста , мысленно умоляла она. Ну давай…
К ее удивлению, он не стал злобно на нее зыркать, не забросал быстрыми вопросами. Вместо этого он перевел взгляд куда-то ей за плечо.
– Ага, старайся. К его приходу все должно быть идеально. – Губа презрительно поползла вверх.
– Что? – в полном замешательстве переспросила Сюзанна, моргая.
Гул пылесоса приближался; мама Джека продолжала уборку. Ах, вот в чем дело.
– Твой отчим возвращается?
– Жду не дождусь. – Расслышать сарказм в его голосе было проще простого, но Сюзанне померещилась еще и тревожная дрожь.
– Где он был все это время? – спросила она, понимая, что ступает по тонкому льду.
Джек не любил говорить о личном – и она знала наверняка, что отчима он ненавидел.
– Работал, – прошипел парень. – Он водит грузовики. Междугородние перевозки, так что дома его не бывает по нескольку дней. По мне, хоть бы вообще не приходил.
Джек перевел взгляд на Сюзанну. В его темных глазах копошились самые разные эмоции.
– Так ты говоришь, проводник…
– Тристан.
От одного его имени сердце у Сюзанны забилось чаще.
– Тристан? – Джек поднял брови и закатил глаза. – Ты знаешь, где он?
Нет. В этом-то и была загвоздка.
– Ну, приблизительно, – уклончиво ответила она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: