Клэр Макфолл - Нарушители [litres]

Тут можно читать онлайн Клэр Макфолл - Нарушители [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Нарушители [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (16)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-098543-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Клэр Макфолл - Нарушители [litres] краткое содержание

Нарушители [litres] - описание и краткое содержание, автор Клэр Макфолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Истинная любовь способна на невозможное, даже бросить вызов сверхъестественным силам и обмануть саму судьбу. После ужасной железнодорожной катастрофы, в которой погибла юная Дилан, проводник между мирами живых и мертвых Тристан доставляет девушку на тот свет. Молодые люди полюбили друг друга и сумели вернуться в реальный мир, где могут находиться, только пока их души связаны. Никто теперь не сможет их разлучить.
Однако, сами того не подозревая, влюбленные разрушили границу между мирами и открыли проход для призраков, преследующих беглецов. Теперь Дилан и Тристану придется бороться за свои жизни и ответить за то, что они совершили.

Нарушители [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нарушители [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Клэр Макфолл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что значит приблизительно? – Джек подошел к ней через комнату. – Знаешь или нет?

– Знаю! – уверила его Сюзанна, внутренне морщась от этой безобидной лжи. – То есть… знаю общее направление.

– Чего?

– Юг.

– Юг? – повторил Джек и замолчал.

Сюзанна кивнула.

– Просто юг? И все?

– Ну… юго-запад.

– Ты издеваешься?

Джек шагнул ближе – теперь он мог дотянуться до Сюзанны. Комната у него была совсем маленькая.

– И как мы его найдем, если ты знаешь, что он «где-то на юге»?

– Я его чувствую, – заверила Сюзанна. – Он близко. В той же стране. Мы правда чувствуем друг друга. Чем мы ближе, тем это чувство сильнее. Если ты поведешь меня на юг, я точно смогу его найти. Обещаю, Джек.

Сюзанна была почти уверена, что у нее получится. А если и не сможет, то она была готова рискнуть. Ей надо добраться до Тристана. Не зря же она прошла такой долгий путь, пожертвовала всем, – она не могла отказаться от надежды и остаться с Джеком до конца смертной жизни.

Джек открыл рот, чтобы ответить, и в этот момент затих пылесос. Повисла внезапная тишина. В своем привычном стиле, ничего не объясняя, Джек внезапно передумал. Протянув руку куда-то в сторону от Сюзанны, он схватил куртку и пихнул Сюзанне один из плотных кардиганов матери.

– Ну ладно, тогда пошли. – Джек решительно шагнул к двери нервной пружинистой походкой, словно собирался протаранить Сюзанну.

Она сделала единственную разумную вещь: убралась с его пути. От облегчения у Сюзанны закружилась голова, и она поспешила за Джеком на слабеющих ногах. Они найдут Тристана. Ей почти не верилось.

– Давай пошли, – подгонял ее Джек, и Сюзанна изо всех сил старалась идти быстрее, хотя и не понимала причину внезапной спешки.

Однако до нее дошло, как только они вышли в коридор. Услышав пронзительно-громкий лязг ключа в двери, Джек остановился как вкопанный. Его мама метнулась к дивану и начала в сотый раз взбивать подушки.

Сюзанна смотрела, как открывается дверь, ожидая, что сейчас войдет сам дьявол – хотя она уже видела этого человека в воспоминаниях Джека. Вид у него был самый обычный: жилистый, среднего роста. Поредевшие каштановые волосы над узким лицом с острыми чертами. Он не был Джеку родственником, но Сюзанну поразило сходство их глаз: холодные, такие холодные. Они оглядели комнату, на долю секунды задержались на Сюзанне и пошли шарить дальше. Осмотрели Джека, который стоял навытяжку, весь напрягшись и стиснув кулаки. Из безукоризненно чистой комнаты вышла мать Джека и робко улыбнулась.

– Ты дома, – поприветствовала она его.

– Да.

Пройдя еще три шага, он кинул сумки и куртку на диван и обнял женщину. Сюзанне показалось или она вздрогнула от его прикосновения? Непонятно. А вот то, как Джек встал в боевую стойку, когда отец повернулся к нему, ей точно не привиделось.

– Джек, – пророкотал он.

Отчим снова посмотрел на Сюзанну, и она почувствовала, как в комнату заползает мороз. – Это кто?

– Подружка Джека. Она пожила у нас пару дней, – с жизнерадостной улыбкой ответила мама.

– Понятно. – Отчим облизал губы. – У нас тут отель открылся, так?

В словах слышалась стальная резкость.

– Мы уже уходим, – пробормотал Джек, обращаясь к матери, пока она не начала отвечать на вопрос мужа, и встал между ними.

– Хорошая мысль, – нарочито вежливо произнес мужик.

Джек собирался что-то сказать в ответ – или что-то сделать, судя по тому, как сжимались и разжимались его кулаки. Однако надежда сбежать перевесила. Не говоря ни слова, он рванул за дверь. Сюзанна – за ним.

– Джек, – позвала она его на лестнице.

– Пожарная дверь распахнулась, когда он толкнул ее обеими руками.

– Джек, подожди.

Он не ответил и не сбавил шага. Сюзанна почувствовала острую боль в боку, и ей пришлось пуститься бегом, охая и хватаясь за место фантомной раны.

Джек замедлился, лишь выбежав из здания на открытое пространство двора. Там он остановился, тяжело дыша, точно разъяренный бык. Со сдавленным криком он развернулся и со всей силы вдарил кулаком по мятому боку большого грузовика.

– Все в порядке? – спросила она.

– Да, – прорычал парень, однако злой огонь в его глазах говорил о другом.

– Твой отец, кажется…

– Он мне не отец.

– Твой отчим , кажется…

Джек яростно махнул рукой в воздухе, обрывая ее на полуслове:

– Я не хочу о нем говорить. Пойдем.

Он несся по улицам, пока жилые дома не уступили место магазинам, а потом деловым комплексам и заводам. Тут было намного тише, хотя рабочий день уже начался. На многих зданиях висели таблички «ПРОДАЕТСЯ» и «СДАЕТСЯ». Даже те заведения, что были открыты, выглядели обшарпанными и явно нуждались в ремонте. Сюзанна дрожала. Не сказать, чтобы день был холодный, но это место наводило на нее промозглую тоску.

Чем дальше уходил Джек от дома, тем больше стихал его гнев. Наконец Сюзанна почувствовала, что можно опять попытаться заговорить. Хотя беседовать с Джеком всегда было небезопасно.

– Что мы тут делаем?

– Ты ведь хочешь найти своего проводника?

Сюзанна закивала.

– Значит, нам нужно как-то до него добраться.

Ладно. Она снова оглянулась по сторонам, не понимая, к чему он клонит. Рядом не было ни автобусной остановки, ни железнодорожной станции. Ни стоянки такси. Лишь пыхтел старый грузовик, разворачиваясь к центру города.

Джек прочел замешательство на ее лице.

– Нам нужна машина.

– Машина? – тупо повторила Сюзанна. – Но у тебя же нет машины.

Да и водительских прав, как она могла предположить, тоже.

– Это легко исправить, – сообщил Джек, внезапно повеселев. – Я знаю, как завести машину без ключа.

Сюзанна не очень хорошо понимала, что он имеет в виду. Она волочила ноги вслед за Джеком, и ее охватывало дурное предчувствие. Он принялся искать «что-нибудь поприличнее».

И нашел аккуратный маленький хэтчбек синего цвета: тот был припаркован в тени между двумя громоздкими зданиями. На вид он был чистый, ухоженный, и возраст его выдавали лишь маленькие крапинки ржавчины, расплывавшиеся от колесных арок. Джек подошел ближе к машине; в руках у него блеснул некий предмет. Сюзанна молча наблюдала, как он плавным движением просунул предмет между дверью и стеклом бокового стекла со стороны водителя. Раздался тихий щелчок – и в следующую секунду Джек потянул дверь на себя.

– Дамы вперед, – он ухмыльнулся Сюзанне, открывая ей дверь с пассажирской стороны.

Сюзанна помедлила. Возможно, она неосознанно лукавила, говоря себе, что не знала, что Джек собирается угнать машину. Угнать машину . Это было не пустяковое преступление, вроде кражи жвачки из магазина – такое Джек вытворял каждый день. Нет, это был серьезный проступок. И если их поймают…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клэр Макфолл читать все книги автора по порядку

Клэр Макфолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нарушители [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Нарушители [litres], автор: Клэр Макфолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x