Тим Каррэн - Биоугроза
- Название:Биоугроза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Каррэн - Биоугроза краткое содержание
Биоугроза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Просто расслабься, - говорил я себе снова и снова. Уже недалеко.
В фосфоресцирующем свете луны все выглядело жутким и угрожающим. Здания возвышались, словно оскверненные гробницы и заколдованные монолиты. Припаркованные грузовики походили на корабли-призраки, выступающие из мглы. По спине у меня бегали мурашки. Что-то было там, в темноте, кружило вокруг нас, и я знал это.
- Что это было? - спросила Джени, внезапно остановившись.
Звук ее голоса в тишине заставил меня замереть на месте.
- Что? Я ничего не слышал.
Я хотел, чтобы это было так, но знал, что говорю сейчас неправду. Я тоже слышал звук. Что-то там было.
- Народ, я бы посоветовал нам немного поторопиться, - сказал Прайс. - Шансы выжить ночью на улицах Де-Мойна в лучшем случае минимальны.
Он снова демонстрировал свою бесстрастность, изъясняясь этим вычурным языком. Он хотел сказать следующее: " Если не будете шевелить задницей, засранцы, то к утру от вас мокрого места не останется" . Я проигнорировал его слова. Напрягшись, я стоял рядом с Джени. Рука, сжимающая "Беретту", взмокла. Я хотел уже пойти дальше, когда снова услышал это. На этот раз очень отчетливо. Попискивание. Вслед за ним появился сильный запах тлена и подземной сырости. Так пахнет в канализации, - подумал я.
Я знал этот запах. И я знал, с кем мы имеем дело.
- Это уже вызывает беспокойство, - сказал Прайс.
- Все в порядке. Нэш не допустит, чтобы с нами что-то случилось, - сказала ему Джени так, словно утешала напуганного ребенка.
Морс кружил вокруг нас, делая снимки.
- Прекрати это дерьмо, - сказал я ему.
Если я прав, то нам предстоит столкнуться с тем, с чем не сможет совладать даже старый добрый Нэш. Я медленно двинулся вперед. Но не успел я пройти и шести футов, как увидел нашу первую гостью.
Крыса.
Она была размером с кота, с туловищем, раздутым и бесформенным из-за розовых раковых образований, выпирающих из редкого серо-черного меха, словно мясистые пузыри. В лунном свете я увидел, как они шевелятся.
Я встречал подобного монстра в кливлендском коллекторе.
- Не двигайтесь и не паникуйте, - сказал я остальным. - Вероятно, это - разведчик, идущий впереди основной стаи.
Морс щелкнул пару раз фотокамерой.
Змеевидный, чешуйчатый хвост крысы дернулся, словно она поняла, что я говорю. Глаза у нее были неподвижными, кроваво-красными, блестящими, как мокрые стеклянные шарики. Из раскрытой пасти свисали нити слюны. Я по собственному опыту знал, насколько быстрые эти ублюдки. Я очень медленно и очень спокойно поднял "Беретту" и прицелился в крысу.
Та внезапно издала пронзительный писк.
Я выстрелил ей в голову, и она упала головой вперед, под ней растеклась багровая лужа крови. Было видно, как в ее шкуре прыгают жирные, похожие на личинок паразиты.
Я потянул Джени прочь, и наша группа снова пришла в движение. Я понимал, что мы в серьезной опасности. Но не знал, что с этим делать. Единственный вариант - продолжать идти. Возможно, нам как-нибудь удастся справиться. Мы стали пересекать улицу в направлении дилерского центра, который в лунном свете походил на гигантскую гробницу, кишащую тенями. Но не успели мы далеко уйти, как из своих укрытий появились крысы. Они - основная стая - поджидали нас среди машин, и теперь вышли из-за них. Я услышал, как Джени поперхнулась от отвращения. Крысы были повсюду, и их число постоянно росло. Они были огромными. Некоторые были размером со взрослую немецкую овчарку. Все они были грязными и зловонными, глаза горели в темноте, из пасти бежала слюна, носы подергивались.
Я понял, что писк, который издала первая крыса, был либо криком о помощи, либо предупреждением для остальных.
Что ж, теперь у них было преимущество.
Они выползали из теней, мутировавшие, покрытые наростами ужасы, с белыми гадами, копошащимися в шкурах. Я не разглядывал их слишком внимательно. Они окружали нас, отрезая путь к дилерскому центру. О том, чтобы возвращаться назад, не могло быть и речи, поскольку улицы у нас за спиной уже заполняли другие крысы. Единственный путь к нашему спасению лежал через здания, стоящие позади нас. Но мы с Джени тщательно проверили все двери, когда убегали от Скабов.
Была только одна надежда, очень слабая.
Узкий тупиковый проход между двумя зданиями. Я увидел пожарную лестницу. Она была поднята. Но если она заржавела не слишком сильно, у меня получится опустить ее.
- Ладно, - сказал я. - Прайс, медленно ведите всех в тот проход. Нам туда.
Он не стал спорить. Думаю, к тому моменту, его высокомерие несколько поубавилось. Он повел нас к пожарной лестнице, и крысы неторопливо двинулись следом, словно солдаты в боевом порядке, отрезая нам пути к отступлению. Они знали, что мы в ловушке.
Пожарная лестница. Я подпрыгнул вверх, ухватился за нее и изо всех сил потянул вниз. Она опустилась на пару дюймов и застряла. Я тянул ее всем весом, дергаясь, извиваясь и мечтая, чтобы ко мне вернулся мой пивной живот. Джени подпрыгнула, обхватив меня за талию, и мы принялись раскачиваться, словно пара акробатов. Я почувствовал, что с меня сползают штаны, и подумал, как забавно я буду выглядеть со спущенными до лодыжек штанами, когда меня начнут поедать крысы. Особенно еще с нашим безумным фотографом, делающим снимки моих страданий.
Внезапно лестница поддалась, и произошло это очень быстро. Следующее, что я помню, это то, что мы сидим на задницах в проходе. Я поднял Джени на лестницу.
- Давай, быстрее! - поторопил я ее, поскольку крысы теперь стремительно приближались, осознав, что с их полуночной трапезой что-то не так.
Морс вскарабкался наверх как обезьяна, Прайс тоже оказался довольно проворным. Следом поднялся я. Одна крыса подпрыгнула и вцепилась в носок моего ботинка. Я стряхнул ее, другую отбросил прочь ногой и взобрался на платформу. По лестнице лезли еще две крысы. Я ударил одну ногой в морду, и та упала. Другая была слишком большой, поэтому я завалил ее выстрелом в голову. К тому моменту проход буквально кишел крысами. Мы подняли лестницу, и теперь они уже ничего не могли поделать.
Они пищали и визжали, поедая застреленную мной тварь, но в основном бесновались от ярости. Некоторые пытались вскарабкаться по стене прохода, но, поднявшись на пару футов, срывались и падали вниз. Я ждал, пока они не утратят к нам интерес и не покинут проход.
Мы были спасены.
8
Разбив окно, мы залезли в квартиру. Там было грязно, пыльно и темно, но, хотя бы, никто нас не поджидал. Мы быстро осмотрели место, и нашли лишь мумию женщины, лежащую в кровати и прижимающую к себе мумию младенца. Обе были затянуты паутиной. Мяса на них не осталось, а кожа высохла до тонкого, шелушащегося пергамента и прилипла к костям. У обеих были черные волосы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: