Дин Кунц - Странный Томас [litres]
- Название:Странный Томас [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Зарубежка Эксмо»
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-37058-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Странный Томас [litres] краткое содержание
Странный Томас [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 60
Именинницы Леванны и ее влюбленной в розовое маленькой сестры Николины рядом с матерью не было. Я оглядел толпу, но девочек не заметил.
Поспешил к Виоле и сзади схватил ее за плечо. Она вскрикнула и выронила пакет с покупками.
– Что ты здесь делаешь? – спросил я.
– Одд! Как же ты меня напугал!
– Где девочки?
– С Шарлен.
– Почему ты не с ними?
Она подняла с пола пакет.
– Еще не успела купить подарок. А без него какой день рождения? Забежала сюда на минутку за этими роликами.
– Твой сон, – напомнил я ей. – Это и есть твой сон.
Ее глаза широко раскрылись.
– Но я только на минутку, и это не кинотеатр.
– Это произойдет не в кинотеатре. Здесь .
На мгновение от ужаса у нее перехватило дыхание, глаза широко раскрылись.
– Уходи отсюда, – добавил я. – Уходи прямо сейчас.
Она шумно выдохнула, подозрительно огляделась, будто в каждом покупателе видела киллера, кивнула, направилась к двери в галерею.
– Нет! – Я остановил ее. Люди уже бросали на нас недоуменные взгляды. Меня это не волновало. – Там небезопасно.
Я развернул ее на сто восемьдесят градусов.
– Иди туда, через секцию кроссовок, через секцию спортивных товаров. Там есть подсобка. Недалеко от того места, где ты купила роликовые коньки. Зайди в подсобку. Спрячься там.
Она уже шагнула в указанном направлении, остановилась, посмотрела на меня.
– А ты не идешь?
– Нет.
– А куда ты идешь?
– Туда. – Я указал на галерею.
– Не ходи, – взмолилась она.
– Шевелись!
Она пошла к подсобке, а я поспешил в прогулочную галерею.
Здесь, у северного ее торца, строители возвели главную достопримечательность торгового центра «Зеленая Луна»: сорокафутовый водопад, сбегающий по рукотворным скалам. Когда я проходил мимо его подножия, грохот падающей воды очень уж напомнил мне рев толпы.
Переплетение света и тени. Темнота и свет, как и во сне Виолы. Тени пальм, высаженных вдоль искусственной речки.
Посмотрев на кроны пальм, на второй этаж прогулочной галереи, я увидел сотни и сотни бодэчей, толпящихся у балюстрады, уставившихся на открытый дворик. Прижимающиеся друг к другу, возбужденные, дергающиеся и покачивающиеся, они напоминали армию пауков.
Толпа привлеченных скидками покупателей заполняла первый этаж прогулочной галереи. Они переходили из магазина в магазин. Не замечая злобных призраков, нависших у них над головами, дожидающихся их смерти.
Мой восхитительный дар, мой ненавистный дар, мой ужасающий дар увлекал меня по галерее, все дальше и дальше на юг, все быстрее и быстрее. Следуя по течению искусственной речки, я лихорадочно искал Саймона Варнера.
Не сотни бодэчей. Тысячи. Никогда не видел такой орды, представить себе не мог, что когда-нибудь смогу увидеть. Они напоминали толпу римлян в Колизее, наблюдающих, как христиане возносят молитвы, которые оставались без ответа, римлян, ожидающих появления львов и кровавого конца.
Я задавался вопросом: а чего это они исчезли с улиц? Теперь получил ответ. Собрались здесь. Их час пришел.
Когда я проходил мимо магазина постельного белья, впереди раздалась автоматная очередь.
Выстрелы гремели недолго. Две, может, три секунды. А потом в галерее вдруг повисла тишина.
Сотни покупателей замерли, словно превратились в статуи. Вода, разумеется, продолжала течь, но уже беззвучно. Я бы не удивился, если б мои часы подтвердили, что время и то остановилось.
Один крик разорвал тишину, ему ответили множество других. И вновь, перекрывая крики, загремел автомат. На этот раз очередь была куда более длинной.
Я продолжил путь на юг. Идти стало намного труднее. Сотни покупателей рванули в противоположном направлении, на север, подальше от выстрелов. Люди то и дело толкали меня, но я сумел удержаться на ногах, проталкиваясь к киллеру.
Глава 61
Я не буду пересказывать все, что видел. Не хочу. Не могу. Из уважения к мертвым. Чтобы не доставлять большей боли раненым. Чтобы не заставлять близких вновь переживать свалившееся на них горе.
Раз уж об этом зашла речь, я знаю, почему солдаты, вернувшиеся с войны, редко рассказывают родным о боях, в которых участвовали, а если и рассказывают, то в общих чертах. Мы, которые выжили, должны идти дальше во имя тех, кто лег в землю, но, если мы будем смаковать подробности увиденной нами нечеловеческой жестокости, которую одни люди творили по отношению к другим, мы просто не сможем идти дальше. Существование невозможно, если мы лишим себя надежды.
Толпа в панике бежала мимо меня, а я уже шел среди жертв. Они лежали на полу, раненые и мертвые, их было меньше, чем я ожидал, но все равно много. Я увидел светловолосую барменшу из боулинг-центра «Дорожки Зеленой Луны», в рабочей униформе… и трех других сотрудников центра. Может, они зашли в торговый центр, чтобы перекусить перед работой.
Я не знаю, кто я, но точно не супермен. Если я порежусь, из ранки течет кровь. Я страдаю, как и любой другой человек. От меня требовали больше, чем я мог дать. Вновь меня бросили в озеро Мало Суэрте, только привязав не к двум, а к двадцати покойникам.
« У жестокости человеческое сердце… ужас – человеческая форма божественного ».
Не Шекспир. Уильям Блейк. Тоже классик.
Десятки бодэчей спускались со второго этажа. Облепляли убитых и раненых.
И пусть от меня требовалось слишком многое, я видел для себя только один путь: попытаться остановить этот кошмар. Иначе пришлось бы покончить с собой.
До пруда-бассейна с кои оставалось совсем ничего. Его окружали созданные человеком джунгли. Я увидел скамью, на которой мы со Сторми ели кокосо-вишне-шоколадное мороженое.
Мужчина в черном комбинезоне, черной горнолыжной маске. Достаточно крупный, чтобы быть Саймоном Варнером. Со штурмовой винтовкой в руках, модифицированной, незаконно, для стрельбы очередями.
Какие-то люди прятались среди пальм, кто-то искал спасения в пруду с кои, но большинство убежали из прогулочной галереи в магазинчики, которые выстроились вдоль нее, возможно, в надежде попасть через двери в противоположной стене в другие галереи. Через витрины магазинов, ювелирного, сувениров, кулинарии, художественной галереи, я видел, как жмутся они друг к другу, беззащитные, отделенные от киллера только стеклом.
Мы живем в залитый кровью век, и в нашей жизни насилия ничуть не меньше, чем в самых жестоких видеоиграх.
Стоя ко мне спиной, Варнер поливал свинцовым дождем витрины этих магазинов. Они разлетались дождем сверкающих осколков. Не избежали общей участи и витрины кафе-мороженого «Берк-и-Бейли».
« Нам суждено быть вместе вечно. У нас есть карточка, на которой так написано. У нас одинаковые родимые пятна ».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: