Дженнифер Макмахон - Молчание [litres]
- Название:Молчание [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098619-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Макмахон - Молчание [litres] краткое содержание
Увы, эта история не похожа на добрую сказку. Однажды Лиза пропадает в чаще.
Теперь ее старший брат Сэм и местный ветеринар Фиби пытаются разобраться, что же случилось. Череда случайностей приводит их в старую хижину, где их ждет кровавый розыгрыш, а последующие события и вовсе заставят усомниться в собственном рассудке.
Молчание [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Так кто был отцом ребенка Лизы? – спросила Фиби.
– Должно быть, кузен Джин, – сказал Сэм. – Черт, я готов поспорить, что тем летом он прятался в лесу, нарядившись Королем фей! Однажды мы нашли там подстилку из папоротника, одеяло и латунный бинокль.
– Я по-прежнему не понимаю, – призналась Фиби. – То, что случилось рядом с хижиной, другая Эви…
– Думаю, все началось с того дня, когда убежала Лиза, – объяснил Сэм. – Я хочу сказать, когда они похитили ее. Они много лет насильно удерживали ее и использовали для отвратительного кровосмесительного проекта в попытке исполнить какое-то безумное пророчество фей, которое, скорее всего, сами же и придумали. Психи! Но они знали, что она придет к нам. И знали, что «Книга фей» связывает их с похищением. Это была улика, и они хотели вернуть ее. Поэтому они использовали фальшивую Эви, понимая, что это должно привести нас к настоящей Эви, которая казалась беспомощной жертвой. Человеком, о котором нужно заботиться. Они попросту разыграли нас, Би. Они предвидели все наши действия.
Но оставался один фрагмент, который не вписывался в убедительный сценарий Сэма: Лиза.
– Габриэлла, – сказала Фиби, повернувшись к девушке на заднем сиденье. – Лиза уже была там, когда они захватили тебя, или она появилась позже?
– Что? – воскликнул Сэм. – О чем ты говоришь, Би?
Девушка закусила губу, глядя на Фиби, и кивнула.
– Она уже была там. Она была истинной королевой.
Автомобиль вильнул в сторону и пересек сплошную линию, когда Сэм обернулся, чтобы посмотреть на Габриэллу. Раздались тревожные гудки встречных машин.
– Сэм! – закричала Фиби. – Следи за дорогой! Если ты нас угробишь, мы никогда не найдем ребенка.
– Не понимаю, – пробормотал Сэм, сосредоточившись на темной автостраде и выровняв автомобиль. – Чей это ребенок? Кто эта девушка? Куда, черт побери, делась Лиза?
– Это ребенок Лизы, верно? – спросила Фиби.
Габриэлла кивнула.
– У тебя тоже был ребенок? – спросила Фиби, вспомнившая слова Франни о молоке, просочившемся через рубашку девушки.
Габриэлла снова кивнула.
– Мой ребенок умер, и тогда мне дали ее ребенка.
– Где Лиза? – снова спросил Сэм.
Габриэлла заплакала, и Фиби все поняла. Лиза лежала под одним из белых крестов в саду. Либо она умерла при родах, либо они убили ее, потому что она стала бесполезной для них, но ее больше не было.
– Ваши дети были от одного отца? – спросила Фиби.
Габриэлла кивнула.
– Да, от Тейло. От Темного Человека. От Короля фей. Он придет и за тобой, – сказала она, глядя в глаза Фиби. – Скоро ты убедишься в этом. У тебя есть то, что ему нужно.
У Фиби внутри все сжалось.
– Ничего не понимаю, – раздраженно сказал Сэм. – Что происходит, мать вашу?
– Они захватили вторую девушку, – объяснила Фиби. – Я видела ее имя, написанное на стене в подвале. Потом, когда мы разговаривали с Хэйзел, я поняла, что это не Лиза. Ты с самого начала был прав, Сэм.
– Но почему? Зачем похищать вторую девушку?
– Точно не знаю, – сказала Фиби. – Может быть, в качестве компаньонки? Но есть кое-что еще, чего я не понимаю. Если твоя мать знала, что Хэйзел действительно верит в фей – а она должна была знать, потому что вела дневник, – то почему она не заподозрила ее после исчезновения Лизы? Почему она сразу же не направила полицию по следам Хэйзел?
Сэм пожал плечами.
Фиби достала из заднего кармана красный дневник Филлис и открыла его.
Конец лета, мне 13 лет
Дорогой дневник,
Вчера сестра извинилась за свое ужасное поведение. Она сказала, ей жаль, что она так увлеклась Тейло. Разумеется, я должна выйти замуж за Дэвида и уехать вместе с ним, когда стану немного старше. Она на самом деле была рада за меня. Мы устроили пикник на одеяле, которое она разложила в лесу. Она сделала кексы и принесла горячий сладкий чай в термосе. Потом я вдруг стала очень сонной.
«Закрой глаза, – сказала она. – Полежи немного».
Когда я снова открыла глаза, там был Дэвид. Я позвала сестру, но ее нигде не было.
«Мы ведь очень любим друг друга, правда?» – сказал Дэвид и задрал на мне юбку, а потом расстегнул свой ремень.
«Что ты делаешь?» – попыталась я спросить, но наружу вышло лишь слабое жужжание. Я попробовала сесть, но мое тело было слишком тяжелым, как будто набитым мешками с песком.
Потом он улегся на меня и проник внутрь. Я пыталась откатиться в сторону, но его руки пригвоздили меня к одеялу.
Я закрыла глаза.
Когда я снова открыла глаза, то увидела лицо, но оно принадлежало не Дэвиду.
На меня глядели черные глаза Тейло. Лишь тогда я поняла, что они очень похожи на дедушкины глаза. А потом он улыбнулся, и я почувствовала знакомое ощущение веревки, сжимавшей мне горло.
«Глупая девчонка», – сказал он.
– Сэм, сколько лет было твоей матери, когда родилась Лиза? – спросила Фиби.
– Точно не знаю. Думаю, лет двадцать. А что?
Фиби не ответила и вернулась к чтению.
Поздняя весна, мне 14 лет
Дорогой дневник,
Сестра сказала Дэвиду, что я беременна. Она объяснила, кем я была на самом деле: легкомысленной девчонкой, которая уходила в лес практически с любым парнем, который предлагал это сделать.
Я пыталась сказать ему правду: что это она привела меня в лес и что сначала я увидела его лицо. Это был ужасный трюк, который они вдвоем разыграли со мной.
«Мой дедушка тоже в этом замешан, – объяснила я. – Он злой человек, и у него есть сила. Иногда… иногда мне кажется, что он вообще не человек».
Дэвид хотел уйти. Я схватила его за плечо и заставила повернуться ко мне.
«Я люблю тебя, – сказала я. – Всю свою жизнь я любила только тебя». Дэвид покачал головой и медленно попятился от меня, словно я угрожала ему ножом. В его глазах я превратилась в опасную девушку, способную на что угодно.
Сестра стала для Дэвида великим утешением. Он регулярно приходил к нам. Она поила его чаем, кормила пирожными и рассказывала истории. В основном обо мне и о том, что я всегда была немного не в своем уме. О том, что на другой стороне холма есть заброшенный поселок, и я, бедная, чокнутая сестричка, верила в фей, которые там поселились.
Когда сестра сказала, что она собирается замуж и что она станет миссис Наззаро, меня это не удивило. Но все равно, она как будто воткнула штопор мне в сердце, потом повернула его и выдернула. Поднимем тост за новобрачных, чтобы они жили долго и счастливо.
«Это всего лишь ширма, – сказала сестра. – Я всегда буду невестой Тейло, и ты тоже. Он избрал тебя, Хэйзел, потому что ты особенная. Он избрал тебя, чтобы ты родила ему сына, – наполовину демона, наполовину человека. Ребенок, которого ты носишь, будет ходить между мирами».
– О господи, – сказала Фиби, глядя на дневник.
– Что там? – спросил Сэм.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: