Игорь Бер - Запертые двери [СИ]

Тут можно читать онлайн Игорь Бер - Запертые двери [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство СИ, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Бер - Запертые двери [СИ] краткое содержание

Запертые двери [СИ] - описание и краткое содержание, автор Игорь Бер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Запертые двери [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Запертые двери [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Бер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Разве мы могли так поступить? — сделал возмущенный вид Уолтер. — Похоже, ты меня плохо знаешь, Майк, раз так думаешь.

— Что ж, в таком случае у меня есть шанс узнать тебя получше во время этой поездки.

Прекрасная погода сделала свое дело, и парковые тропинки были полны людьми разных возрастов. То тут, то там, виделись парочки, что прогуливались по парку, держась за руки, или прогуливались родители с детьми, что увлеченно ели сладкую вату или же мороженое. Кто-то гулял один, кто-то сидел на скамейке и читал газету. Одним словом — парк был заполнен людьми — людьми, что радовались началу лета. В такие дни начинаешь понимать, как человек может заскучать по бескрайним природным просторам, засидевшись в сердце каменно-стеклянного мегаполиса.

— Пришла пора отправляться в неизведанное путешествие, — произнес Джим.

— Звучит интригующе, — сказала Сьюзен, поглаживая руку Уолтера, лежащую у нее на талии.

— Это будет звучать, озябши, сыро и с привкусом плесневелого холода открытых гробниц, когда мы въедем в Лайлэнд, — басовито добавил Майк, после чего хищно улыбнулся.

— Не смешно, Майк, — отмахнулась Мэри, заложив большой палец за лямку своего рюкзака.

— Я и не ставил перед собой такой цели, красотка. Мы ведь не в дом смеха едим.

— А я никогда не слышала о городке Лайлэнде, — вступила в разговор Джоанна Престон.

— Вскоре услышишь, Джи-Джи, — заверил ее Джим, наблюдая за недовольным выражением ее лица. — Я прихватил с собой кое-какую информацию из нета о нем. Довольно интересное чтиво. Некоторые подробности даже ужасают. Возможно, Лайлэнд не такой уж и заурядный городок, как мы думали.

— Чушь собачья, — внесла свою лепту Мелл, глядя в сторону трассы, по которой беспрерывной вереницей катили автомобили разных марок.

— Как знать, — в полголоса произнес Роберт.

— В пути я вам поведаю немного из истории города, — продолжил Джим. — Не берусь утверждать, что — это правда, но послушать будет интересно.

— Боже, — слегка поведя плечами, произнесла Мэри. — Мы выглядим как типичные подростки из фильмов ужасов.

— Глупости, — уверено заявил Майк, затем быстро добавил: — Наша история будет интереснее.

— Не хотелось бы никого торопить, но…чего мы ждем? — спросил Тим. — Может пора отправляться в путь?

Все проявили согласие, начав тянуться в сторону автобуса. Майк сел за руль и открыл двери, не упустив момент для очередной шутки, попросив предъявить всех билеты. Когда Тим вошел в автобус, Майк поспешил его остановить.

— Дружище, у меня к тебе просьба. Подмени меня.

— С чего вдруг? — спросил Тим, хотя и уже догадывался о причине.

— Вчера немного перебрал и теперь не очень хорошо себя чувствую. Я лучше сяду сзади и попытаюсь придти в себя.

Тим посмотрел назад — на заднем сиденье лежал портативный холодильник с пивом.

— Ладно, приходи в себя.

— Спасибо, друг.

Майк похлопал его по плечу и направился в глубь салона, где уже сидел Роберт. Тим же занял место водителя. Свои места заняли и остальные — Джоанна села рядом с Мэри, перед ними заняла место у окна Мелл, с другой стороны сели Уолтер с Сьюзен, которые уже начали говорить друг другу нечто приятное. Справа от Тима сел Джим, предварительно установив отодвигающееся кресло.

— Похоже, все заняли свои места.

— Тогда в путь, приятель, — кивнул Джим, начав раскладывать на щитке карту.

Автобус тронулся с места, выезжая со стоянки, подкатив к оживленной трассе. Когда светофор загорелся зеленым светом, Тим свернул налево, устроившись в ряд с остальным транспортом.

— Удачи нам, — произнес Джим, на что Тим с согласием кивнул, нажав на акселератор. Теперь с каждой милей, они все ближе приближались к Спрингфилду (пока что не к тому, что в Иллинойсе, а в Массачусетсе) и отдалялись от Бостона.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ

— Беги.

— Куда? Какой путь правильный?

— …Я хочу помочь, но я не знаю куда тебе идти. Но лучше отправляйся побыстрее. Когда садится солнце и наступает прилив, здесь собираются и кричат привидения.

«Пересечение Эйнштейна» С. Дилени
1.

Городские пейзажи каменных домов еще долго сопровождали их, менялись лишь количество этажей и их предназначения — административные сменялись торговыми, а те, в свою очередь, уступали место жилым постройкам. Солнце уверено поднималось по небосклону, от чего воздух в салоне начал нагреваться. Тим включил кондиционер и надел солнцезащитные очки, коротко взглянув в зеркало заднего вида. В нем отражались все его новые товарищи, включая и девушку, что пробудила в его душе сильные переживания. Он и сейчас не мог отгородиться от мыслей о том, что Сьюзен и есть та девушка, что была изображена на фотографии. В данный момент фотография была в его кармане. Его одолевало сильное желание взглянуть на нее, но еще сильнее было желание не показывать ее никому.

В зеркальном отражении, Уолтер и Сьюзен тихо переговаривались между собой, смотря друг другу в глаза, и почти соприкасались кончиками носов. Невероятно, но Тим ревновал ее к нему, словно Уолтер был главной причиной того, что они с ней не вместе.

«Это безумие, — произнес он в уме. — Я знаком с ней всего второй день и мы даже не обмолвились и парой слов. Вдобавок, у нее есть парень». В ответ, в его голове прозвучал хриплый голос, появление которого всегда возвращала Тима к неприятным воспоминаниям: «Ха, парень, тебя ведь трудности никогда не останавливали, — прохрипел старческий голос, отдавая болью в висках. — Вдобавок они не женаты, так что все еще может пойти по другому руслу. Ну а если нет, тогда пусть она не достается никому».

— Заткнись, — прошипел он хриплому смеху у себя в голове.

— Приятель, да я и молчу, — с удивлением произнес Джим, глядя на Тима немного с подозрением.

— Извини, я задумался. Не принимай на свой счет.

— Ты довольно странный тип, Тимми. Один лишь твой отказ давать интервью на моей волне чего стоит. Вы с Майком мало в чем схожи. Как вы только могли дружить в детстве?

— Люди меняются, — ответил Тим, не став говорить о том, что Джим ему казался тоже странным, таким же, как и он сам, вследствие чего, Тим мог поклясться, что и у Роквелла были свои страшные секреты, которые он пытался скрыть за маской веселого парня. — Часто перемены приводят к хорошим результатам, а иногда и не очень. Все зависит от переломного момента.

— Не могу с тобой не согласиться, брат. — В течение одного мгновения лицо Джима слегка изменилось и Тиму показалось, что тот впервые показал свои истинные чувства, от которых Роквелл пытается уже долго и безуспешно избавиться. — Так или иначе, я верю в то, что человек сам выбирает свой момент, который станет переломным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Бер читать все книги автора по порядку

Игорь Бер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Запертые двери [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Запертые двери [СИ], автор: Игорь Бер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x