Кассандра Клэр - Лорд Теней [litres]

Тут можно читать онлайн Кассандра Клэр - Лорд Теней [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кассандра Клэр - Лорд Теней [litres] краткое содержание

Лорд Теней [litres] - описание и краткое содержание, автор Кассандра Клэр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эмма Карстэйрс наконец сумела отомстить за гибель родителей. Она думала, что после этого ей станет легче, но ее надежды не сбылись. Ее жизнь усложняется еще и тем, что ей приходится разрываться между своими чувствами к своему парабатаю Джулиану и стремлением защитить его от страшных последствий, которыми грозит любовная связь между парабатаями.
Хрупкое перемирие между Сумеречными охотниками и обитателями Нижнего мира вот-вот нарушится. Король Неблагого Двора не собирается больше подчиняться требованиям Сумеречных Охотников. Эмма, Джулиан и Марк ищут способ защитить все, что им дорого. Пока это еще можно сделать…

Лорд Теней [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лорд Теней [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кассандра Клэр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они смешались с бурлившей толпой. За прилавками продавали зачарованные маски, бутылки выдержанной крови для вампиров (увидев этикетку «Со вкусом пряной красной вишни», Ливви чуть не поперхнулась), а аптекари бодро торговали магическими порошками и настойками. Оборотень с тонкими седыми волосами продавал бутылки с серебристым порошком, а напротив него ведьма, вся кожа которой была покрыта татуировкой, изображавшей разноцветную чешую, торговала книгами заклинаний. Несколько прилавков было занято амулетами для отпугивания Сумеречных охотников. Заметив их, Ливви захихикала.

В вот Киту это смешным не показалось.

– Опустите рукава, – велел он, – и натяните капюшоны. Прикройте столько меток, сколько только сможете.

Ливви и Тай так и поступили. Тай потянулся было за наушниками, но вдруг остановился и медленно намотал их обратно на шею.

– Не буду их надевать, – сказал он. – Может, понадобится что-то услышать.

Ливви сжала плечо брата и тихо сказала ему что-то, чего Кит не расслышал. Тай покачал головой, отмахнувшись, и они углубились дальше в недра базара. Группа бледнокожих Детей Ночи собралась у стойки под вывеской: «Добровольные жертвы здесь». За столом сидели и болтали люди. Время от времени какой-нибудь вампир приближался к столу, деньги переходили из рук в руки, и одного из людей уводили в тень, чтобы укусить.

Ливви придушенно вскрикнула.

– Они очень осторожны, – заверил ее Кит. – На базаре в Лос-Анджелесе есть такое же место. Вампы никогда не забирают столько, чтобы это кому-нибудь повредило.

Он задумался, не сказать ли Таю еще что-нибудь ободряющее. Темноволосый юноша побледнел, на скулах у него выступила испарина. Он нервно сжимал и разжимал кулаки.

Следующая стойка – «Сыроедческий бар». Дюжину свежих звериных туш окружили оборотни, торговавшие кровавым мясом, которые проходившие мимо клиенты отрывали кусками. Ливви поморщилась, Тай промолчал. Кит уже замечал, что каламбуры и игра слов его не очень интересуют. А сейчас Тай выглядел так, словно не может решить: разглядывать базар и запомнить каждую деталь, или отвернуться и подождать, когда его стошнит.

– Надень наушники, – тихонько сказала ему Ливви. – Все нормально.

Тай снова покачал головой. Его черные волосы прилипли ко лбу. Кит нахмурился. Ему хотелось схватить Тая и утащить прочь с базара – куда-нибудь, где тихо и спокойно. Он вспомнил, как Тай говорил, что ненавидит толпу, что шум и суета сами по себе для него как «битое стекло в голове».

И это было еще не все. Что-то на этом базаре было неправильно.

– Кажется, мы забрели на продуктовый рынок, – сказала Ливви, скорчив гримасу. – Это мы зря.

– Сюда. – Кит повернул к собору. Обычно там находилась часть рынка, где собирались колдуны, но пока он видел только вампиров, оборотней, ведьм и…

Он замедлил шаг и почти остановился.

– Фэйри нет, – произнес он.

– Что? – переспросила Ливви, едва не налетев на него.

– На базаре обычно полно фэйри, – объяснил Кит. – Они торгуют всем подряд от плащей-невидимок до скатертей-самобранок. Но я пока тут ни одного не вижу.

– Я вижу, – сказал Тай и указал пальцем.

Неподалеку стоял большой прилавок. Его хозяином был высокий ведьмак с длинными, заплетенными в косы седыми волосами. Перед прилавком стоял накрытый зеленым сукном стол, а на нем – старинные клетки для птиц, кованые и выкрашенные белой краской. Каждая сама по себе выглядела вполне симпатично, и на мгновение Кит подумал, что именно их тут и продают.

А затем он присмотрелся поближе. В каждой клетке было заперто маленькое существо. Всевозможные пикси, никси, брауни и даже гоблин, чьи широко расставленные глаза заплыли так, что почти не открывались – вероятно, от близости к холодному железу. Фэйри негромко печально переговаривались, то хватаясь за прутья клеток, то отшатываясь с тихими вскриками боли.

Тай от расстройства побледнел как полотно, руки у него дрожали. Кит вспомнил, как Тай в пустыне гладил ящерок, сажал в карманы мышей, подбирал хорьков, чтобы не чувствовать себя таким одиноким. Тай сочувствовал маленьким, беспомощным живым существам.

– Нельзя их так оставлять!

– Они, наверное, на мясо их продают, – дрожащим голосом произнесла Ливви. – Мы должны что-то сделать.

– Здесь у тебя власти нет, Сумеречный охотник. – Спокойный, отрывистый голос заставил их тут же обернуться. Перед ними стояла женщина с кожей темной, как красное дерево, и высоко зачесанными волосами с бронзовым отливом. Зрачки ее глаз были в форме золотых звезд. Женщина была в белоснежном брючном костюме и сверкающих туфлях на высоких каблуках. Лет ей могло быть и восемнадцать, и тридцать.

Они уставились на нее, и она улыбнулась.

– Я узнаю Сумеречного охотника, даже если он прячет свои метки. Кстати, довольно неловко прячет, – заметила она. – Предлагаю вам уйти отсюда раньше, чем вас заметит кто-то менее дружелюбный.

Близнецы едва заметно потянулись к оружейным ремням, их руки замерли у рукоятей клинков серафимов. Кит понял, что настал его звездный час: самое время показать, как легко он управляется с базаром и с его обитателями.

Ну, и предотвратить кровавую бойню, само собой.

– Я посланник Барнабаса Хейла, – объявил он, – с базара Лос-Анджелеса. Эти Сумеречные охотники – под моей защитой. А вы кто такая?

– Гипатия Векс, – сказала женщина. – Я совладелица этого базара. – Она прищурилась, глядя на Кита. – Представитель Барнабаса, говоришь? А с чего я должна тебе верить?

– О Барнабасе Хейле можно узнать, только если он этого захочет, – сказал Кит.

Гипатия едва заметно кивнула.

– А Сумеречные охотники? Их тоже послал Барнабас?

– Барнабасу нужно, чтобы я навел у колдуна справки об одном необычном магическом предмете, – сказал Кит. Теперь он играл по-крупному, отчаянно лавируя между враньем и блефом. – Этот предмет принадлежит им.

– Что ж, прекрасно. Раз Барнабас прислал тебя к колдуну – то к какому именно?

– Ко мне, – раздался из тени гулкий низкий голос.

Кит обернулся и увидел фигуру у большой темно-зеленой палатки. Голос был мужской, но на фигуре было слишком много слоев одежды – тяжелая мантия, плащ, капюшон и перчатки, – чтобы понять, какого незнакомец пола.

– Гипатия, я этим займусь.

Гипатия медленно моргнула – словно звезды исчезли за облаком и вновь показались.

– Если ты настаиваешь…

Она повернулась, чтобы уйти, но затем помедлила, оглянувшись через плечо на Тая и Ливви.

– Если вам жаль тех созданий, фэйри, которые умирают в клетках, – сказала она, – подумайте вот о чем: если бы не Холодный мир, на котором настоял ваш народ, их бы здесь не было. Кровь на ваших руках, Сумеречные охотники.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кассандра Клэр читать все книги автора по порядку

Кассандра Клэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лорд Теней [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Лорд Теней [litres], автор: Кассандра Клэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x