Луиза Морган - Ведьмы. Запретная магия [litres]
- Название:Ведьмы. Запретная магия [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2018
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-5326-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луиза Морган - Ведьмы. Запретная магия [litres] краткое содержание
Ведьмы. Запретная магия [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они сидели на террасе, наблюдая за красным диском солнца в сезон уборки урожая, и Вероника мягко спросила:
– Хочешь поговорить о своей матери?
Валери несколько минут смотрел перед собой, прежде чем ответить:
– Я боюсь говорить о ней, Вероника.
Она собиралась спросить почему, но увидела, как он закусил нижнюю губу, и поняла, что он подбирает слова с осторожностью, – так человек с больной ногой ходит, опасаясь наступать на нее, чтобы не вызвать новую боль.
Наконец Валери нерешительно начал:
– После Свитбрайара я отправился к себе домой. Соседи рассказали мне…
Он замолчал, и в темноте Вероника увидела, как заблестели его глаза.
Поскольку он уже не лежал в постели, она прикасалась к нему только во время прогулок. Но теперь она, хотя до конца не была уверена, желанно ли это, обхватила его руку ладонями и так держала. На нее нахлынули воспоминания о ночи перед их расставанием, и так же, как в ту ночь, он повернул руку, и их пальцы переплелись.
Хриплым от боли голосом Валери продолжил:
– Когда я спросил, есть ли вести от моей матери, они ответили, что нет. Мою тетю тоже забрали… – Он больно сжал руку Вероники. – Они были простыми, милыми женщинами, которые любили готовить, петь и смеяться. Они никогда никого не обидели…
Вероника не пыталась подыскать слова утешения. Что она могла сказать? Глубину жестокости и боли, которая постигла его семью, да и весь мир, нельзя измерить словами.
Они сидели рядом, рука в руке, а вокруг сгущалась ночь. Звезды прорезывали темноту, и Веронике казалось, что время разлуки, одиночества и страха рассеялось, как туман, в теплом осеннем воздухе. Она не знала, чувствовал ли Валери, что она сделала, и не узнала об этом, пока они не пообедали, не почитали какое-то время у камина в гостиной и не поднялись по лестнице. Валери по-прежнему пользовался бывшей комнатой лорда Давида. Когда они достигли площадки, где должны были разойтись по своим спальням, он поймал Веронику за руку и развернул к себе лицом.
– Вероника, когда мы прощались, я сказал, что буду любить тебя вечно.
Ее губы раскрылись, а в горле защекотало, словно от взмаха крыльев бабочки. Она посмотрела ему в глаза.
– Валери, я…
Он наклонился еще до того, как Вероника смогла закончить фразу, и поцеловал таким долгим поцелуем, что ей пришлось отстраниться, чтобы перевести дыхание. Потом он мягко прижал ее голову к своей груди. От него чудесно пахло солнцем, сладкой землей и портвейном, который он выпил после обеда.
– Я говорил искренне тогда, – прошептал он, – и сейчас тоже.
Должно быть, Вероника ответила ему, хотя позже не могла вспомнить, что именно. Она также не могла вспомнить, как оказалась в его спальне, потом в его постели. Уна сидела перед закрытой дверью, где Вероника нашла ее промозглым ранним утром. Она спешила в свою комнату, боясь быть замеченной горничными, и Уна неслышно последовала за ней.
Они поженились в декабре. В свадебном приглашении указывалось «Рождественское время», но для Вероники, хотя она никому не могла такого сказать, это был Йоль. Со времени войны свадьбы праздновали скромно, даже среди аристократии, поэтому Вероника была приятно удивлена тем, как много соседей и гостей из Лондона приехали их поздравить. Олив и Роуз подарили им отрез вышитой ткани. Вероника притворилась, что это скатерть для стола, но знала ее истинное предназначение – стать покрытием для алтаря. Из вежливости она отправила приглашение во дворец, хотя и не ожидала, что Елизавета появится. В ответ королева прислала красивый серебряный подсвечник – еще одно дополнение к ее алтарю – с пожеланиями, написанными собственноручно.
– Это действительно от королевы Елизаветы? – спросил Валери, когда увидел его.
– Я работала… на нее. Во время войны.
Валери приподнял брови:
– Мне придется беседовать с особой королевской крови? Боюсь, я разочарую лордов и дам.
Вероника рассмеялась:
– Не думаю, что это случится, Валери. Хотя она понравилась бы тебе. И никто не мог бы сказать, что разочарован в тебе.
Он покачал головой, посмеиваясь.
После свадьбы они занялись восстановлением дома и окрестностей Свитбрайара. Они взяли назад всех своих слуг, которые отправились на войну, а теперь хотели занять старую должность, даже пострадавших настолько, что выполнять какие-либо обязанности практически не могли. Вероника проводила дни, наводя порядок в комнатах и залах, наблюдая за реставрацией поцарапанной и растрескавшейся мебели, за ремонтом сломанных светильников и стиркой ковров. Валери проводил так много времени на фермах, что Вероника шутила, что он передумал и сбежал от нее в Бретань.
Она не дотрагивалась до камня с тех пор, как Валери выздоровел, но то, что он рядом, успокаивало, и Вероника просто хорошо спрятала его в гардеробе. Валери переехал к ней в спальню, поскольку Вероника сказала, что не сможет спать с мужем в комнате, которая прежде принадлежала ее отцу. Они поставили здесь дополнительный шкаф и большую кровать. Ночью они смотрели через окно на тихое звездное небо и вспоминали, как когда-то оно полыхало отсветами взрывов.
Единственным, что говорило о том, что Валери все еще думает о своей семье и своем старом доме, было то, что он постоянно читал французскую газету, которую приносили каждое утро. Ханичерч клал ее рядом с тарелкой, и Валери внимательно просматривал страницу за страницей.
Однажды Вероника спросила:
– Дорогой, ты ищешь своих учеников? Может, съездим туда?
– Нет смысла, Вероника.
– Как ты можешь быть уверен?
В качестве ответа он положил свою загорелую руку на сердце и покачал головой. Так как Вероника и сама знала ответ на вопрос, то не стала настаивать, а просто подошла и поцеловала его в щеку.
– Столько потерь… – пробормотала она. – Полагаю, мы всегда будем скорбеть.
– Ты все еще горюешь по Филиппу?
Они очень мало говорили о ее коротком браке. Вероника положила руку Валери на плечо и посмотрела в окно, вспоминая мать Филиппа, которая со слезами на глазах показала ей фотографию и кольцо сына. А потом обняла Веронику и пожелала ей счастья. В горле у девушки встал комок, и она смогла только поцеловать ее в ответ…
– Я скорблю о Филиппе, – сказала она Валери – Я скорблю о нем, как и о многих погибших друзьях. Как о брате и отце.
Фотография Томаса и его медали находились там же, где их оставил лорд Давид. Так и будет – по крайней мере, пока Вероника живет в Свитбрайаре.
– Я бы хотела, – грустно сказала она, – чтобы у нас была фотография твоей семьи.
– Дом был разрушен до основания. Сгорел дотла.
– Хотела бы я увидеть твою мать.
Он погладил ее руку:
– Как и я.
Их жизнь была наполнена событиями, и они жаждали только одного. Но это все не случалось и не случалось, и Вероника чувствовала, что это наказание. Однажды Валери осторожно спросил:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: