Ричард Матесон - Нажмите кнопку: Cборник
- Название:Нажмите кнопку: Cборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2018
- ISBN:978-5-389-15018-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Матесон - Нажмите кнопку: Cборник краткое содержание
В этот сборник вошли его лучшие рассказы.
Нажмите кнопку: Cборник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мисс Кин недобро взглянула на сиделку. Помедлив немного, кивнула.
Она лежала в темной спальне, телефонные гудки звенели в ушах, не давая уснуть. «Или это я себе внушила? — подумала она. — Разве они мешают уснуть? Разве в ту, первую ночь трубка не лежала на полу? Нет, дело не в гудках, а в чем-то другом».
Она решительно закрыла глаза. «Не буду их слушать. Просто не буду слушать, и все».
Она втянула в себя трепетное дыхание ночи. Но темнота не заполнила ее голову и не заглушила гудки.
Мисс Кин нащупала лежавшую рядом с кроватью шерстяную кофту и плотно завернула в нее гладкую черную трубку. Затем снова повалилась на подушки, напряженно дыша. «Мне нужно уснуть, — приказала она себе. — Нужно уснуть».
Но она все равно слышала эти гудки.
Почувствовав, что коченеет, она раскутала трубку и в сердцах бросила на рычаг. Комнату наполнила умиротворяющая тишина. Мисс Кин со слабым стоном положила голову на подушку. «А теперь спать», — сказала она себе.
Зазвонил телефон.
У нее перехватило дыхание. Звук был словно пропитан темнотой, он обволакивал ее, хлестал по ушам вибрацией. Она потянулась к трубке, чтобы положить ее на стол, и вдруг, охнув, отдернула руку, сообразив, что снова услышит мужской голос.
От волнения у нее спазматически сжималось горло. «Вот что я сделаю, — решила она, — подниму трубку и сразу положу ее на стол, а потом стукну по рычагу и прерву связь. Да, именно так я и поступлю».
Она собралась с силами и приступила к выполнению своего плана. Затаив дыхание, нащупала звенящий телефон, подняла трубку и приготовилась сбросить вызов.
Но замерла, как только из темноты долетел мужской голос.
— Где вы? — спрашивал он. — Я хочу поговорить с вами.
В содрогающуюся грудь мисс Кин вцепились ледяные когти. Она лежала словно окаменевшая, не в силах оборвать этот вялый, лишенный эмоций голос.
— Где вы? Я хочу поговорить с вами.
Из горла мисс Кин вырвался стон, жалкий и дрожащий. А мужчина все повторял:
— Где вы? Я хочу поговорить с вами.
— Нет, нет! — зарыдала мисс Кин.
— Где вы? Я хочу.
Она нажала на рычаг негнущимися побелевшими пальцами. И держала руку на аппарате целых пять минут.
— А я вам говорю, что не желаю этого терпеть!
Голос мисс Кин тянулся изношенной тонкой лентой. Она неподвижно сидела на кровати, процеживая свой гнев и страх сквозь телефонную трубку.
— Вы говорите, что кладете трубку, но этот человек все равно звонит? — допытывалась мисс Финч.
— Я уже все объяснила! — горячилась мисс Кин. — Мне приходится всю ночь держать трубку на столе, чтобы он не мог позвонить. Но гудки не дают мне уснуть. Я не спала ни минуты! И теперь я хочу, чтобы вы проверили линию, слышите? Я хочу, чтобы эти ужасы прекратились!
Ее глаза казались темными бусинками. Телефонная трубка едва не выпала из беспомощных пальцев.
— Хорошо, мисс Эльва, — ответила телефонистка. — Я сегодня же пошлю к вам мастера.
— Спасибо вам, дорогая, спасибо, — сказала мисс Кин. — Вы позвоните мне, когда.
Она вдруг замолчала, потому что в трубке послышались щелчки.
«Линия занята», — поняла она.
Щелчки прекратились, и мисс Кин продолжила:
— Повторяю: вы мне позвоните, когда выясните, кто этот ужасный человек?
— Конечно, мисс Эльва, конечно, — заверила ее телефонистка. — Я пришлю мастера после обеда. Вы живете на Милл-лейн, сто двадцать семь, правильно?
— Правильно, дорогая. Вы ведь проследите за этим, да?
— Обещаю вам, мисс Эльва.
— Спасибо, дорогая.
Мисс Кин с облегчением вздохнула.
Мужчина не позвонил ни утром, ни в полдень. Напряжение постепенно оставляло мисс Кин. Он сыграла партию в криббедж с сестрой Филлипс и даже немного посмеялась. Было очень уютно думать о том, что телефонная компания занимается ее проблемой. Скоро они доберутся до страшного незнакомца и вернут покой душе мисс Кин.
Но пробило два часа, а потом три, и никто так и не пришел. Эльва Кин снова разволновалась.
— О чем только думает эта девчонка? — раздраженно проговорила мисс Кин. — Она же обещала, что мастер придет после обеда.
— Он придет, — сказала сестра Филлипс. — Потерпите.
Четыре часа, а мастера все еще нет. Мисс Кин уже не могла ни в криббедж играть, ни книгу читать, ни радио слушать.
В пять часов зазвонил телефон. Ее рука выпросталась из широкого рукава ночной кофты и вцепилась в трубку. «Если этот человек заговорит, — пронеслось в голове, — я закричу так громко, что у меня остановится сердце».
Она поднесла трубку к уху:
— Алло?
— Мисс Эльва, это мисс Финч.
Она закрыла глаза и судорожно вздохнула:
— Да?
— Я по поводу тех звонков, которые, как вы утверждаете, вам досаждали.
— Да? — Она мысленно отсекла слова «как вы утверждаете».
— Мы послали мастера выяснить, откуда они исходили, — продолжала мисс Финч. — И вот я получила отчет.
Мисс Кин затаила дыхание:
— Да?
— Вам никто не звонил.
Эльва Кин не смогла сказать в ответ ни слова. Ее седая голова неподвижно лежала на подушке, трубка была прижата к уху.
— Мастер говорит, что обнаружил разрыв провода. На окраине города порвался провод.
— Порвался провод?..
— Да, мисс Эльва. — Голос мисс Финч звучал невесело. — Концы лежали на земле.
— Вы хотите сказать, что я не могла ничего слышать?
Голос мисс Финч обрел твердость:
— Никто не мог позвонить вам с того места.
— Говорю вам, этот человек мне звонил!
Мисс Финч промолчала, и пальцы Эльвы Кин судорожно сжали трубку.
— Там должен быть телефон, — настаивала она. — Ведь этот человек как-то до меня дозванивался.
— Мисс Эльва, там никого нет.
— Там — это где?
— Мисс Эльва, — ответила телефонистка, — это кладбище.
Пожилая больная женщина лежала в тишине и мраке. Сестра Филлипс похлопала мисс Кин по плечу, слегка пожурила и не согласилась остаться на ночь.
Эльва Кин ждала телефонного звонка.
Можно было отключить телефон, но она не осмелилась. Она лежала и ждала. Ждала и размышляла.
О тишине. О том, что уши, когда-то слышавшие, жаждут услышать снова. О булькающих, бормочущих звуках — первых неловких попытках заговорить после долгого — насколько долгого? — молчания. Об этих «Алло? Алло?». Об этом «Где вы?». О щелчках, из-за которых она лежит сейчас в таком напряжении. О телефонистке, назвавшей ее адрес. А еще о.
Звонок.
Тишина.
Опять звонок.
Шорох ночной сорочки в потемках.
Звонок затих.
Мисс Кин слушала.
Телефонная трубка выскользнула из побелевших пальцев, глаза уставились в темноту, сердце билось слабо-слабо.
Снаружи стояла ночь, полная стрекота сверчков.
А слова все еще звучали в мозгу, придавая ужасный смысл тяжелой, удушливой тишине.
— Алло, мисс Эльва? Я скоро буду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: