Джастин Кронин - Перерождение

Тут можно читать онлайн Джастин Кронин - Перерождение - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джастин Кронин - Перерождение краткое содержание

Перерождение - описание и краткое содержание, автор Джастин Кронин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Все произошло быстро. Тридцать две минуты на смерть старого мира и рождение нового».
Двенадцать преступников, вместо смертельного приговора соглашаются на участие в секретном правительственном эксперименте. Им прививают некий вирус, который может усилить умственные и физические способности человека. В результате родилась «Дюжина». Они практически всесильны и бессмертны. За короткое время ими порабощены или уничтожены почти все жители планеты. Но остались еще поселения, которые пытаются выжить и сохранить независимость. Среди этой горстки непокорившихся прячется девочка Эми, обладающая странной властью над вирусом и его носителями. Но как ей противостоять дюжине сверхлюдей и ордам нежити?

Перерождение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перерождение - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джастин Кронин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И как бы ты отреагировал?

Ответа у Питера не нашлось. Еще недавно он не поверил бы Ольсону. Он и сейчас не понимал, чему верит, чему нет, зато твердо знал другое: на роль жертвы выбрали Эми – он интуитивно это чувствовал. Питер вытащил магазин из пистолета, сдул невидимые пылинки и, вставив обратно, передернул затвор. Алиша поймала его взгляд и кивнула: все готово.

– Мы идем спасать друзей, – объявил Питер Ольсону. – Остальное – ваши проблемы.

– Не спеши с выводами, Питер! Как только попадем в кольцо, волей-неволей придется объединить цели. Бэбкок должен умереть. Если не убьем его, он вызовет Легион. Тогда никакой поезд не поможет!

* * *

Новолуние: Бэбкок почувствовал, как просыпается голод, и устремил мысли за пределы Этого Места, в которое вернулся, как домой.

«Время пришло!

Джуд, время пришло!»

Бэбкок летал. Бэбкок кругами летал над пустыней, заряженный своим неутолимым голодом.

«Приведи их ко мне! Сперва одного, потом другого. Приведи, и сможешь жить единственной правильной жизнью!»

Воздух был напоен кровью. Бэбкок жадно впитывал ее аромат и вкус. Сперва он отведает крови животных. Недаром их так называют: кровь у них живая и сладкая! А потом его Самый верный и надежный, его Джуд, который с первого дня видел сон лучше других и с братской щедростью подарил ему свою душу, приведет людей. Бэбкок выпьет их и насытится до следующего раза.

Один прыжок, и он на стене.

«Я здесь!

Я – Бэбкок.

Мы – Бэбкок!»

Под ахи и охи толпы Бэбкок опустился на двор. Вокруг горел огонь, за пределами пытающего кольца собрались люди, смотрели и убеждались. Навстречу ему уже гнали коров, в глупых глазах которых не было ни капли страха. Вот он взмыл на волне неутолимого голода и, обрушившись на них, разодрал сперва одну, потом другую, затем остальных. Вот она, кровь, теплая, сладкая, живая!

«Мы Бэбкок!»

Бэбкок услышал крик толпы в защищенных огненным кольцом клетках и голос его Самого верного и надежного, его Джуда, который стоял на мостках и дирижировал толпой.

– Приведите их ко мне! Сперва одного, потом другого. Приведите, и мы сможем жить…

– …Единственной правильной жизнью! – дружным хором подхватила толпа.

В бреши появились двое и, спотыкаясь, вошли в кольцо. Подгонявшие их тотчас отступили в сторону, и на месте бреши заполыхало пламя. Кольцо сомкнулось – жертв бросили на растерзание.

«Коль-цо! Коль-цо! Коль-цо!» – скандировала толпа.

Топот людей, бегущих в панике. Дрожь и пульсация воздуха.

«Коль-цо! Коль-цо! Коль-цо!»

Тут Бэбкок почувствовал ее. Она мелькнула ослепительной вспышкой – Иная, неуловимая, как птица, рвущая пелену ночного мрака, отмеченная прикосновением вечности, но не чета ему, Нулю или членам Дюжины.

Иная по имени Эми.

* * *

Из вентиляционной шахты Питер не видел, что творится в кольце, зато слышал абсолютно все: вопли толпы, испуганное мычание коров, тишину – собравшиеся затаили дыхание, предвкушая ужасный спектакль, – и наконец, ликующие крики с аплодисментами. Жар пламени волнами поднимался к шахте, а с ним – едкий дым горящего дизельного топлива. По узкой шахте приходилось ползти на четвереньках. Где-то внизу, в туннеле, соединявшем главный вдох с кольцом, собирались люди Ольсона. Определить, где именно они вылезут из шахты, не представлялось возможным, так же, как и связаться с людьми Ольсона на балконах. Придется действовать наугад.

В конце шахты сквозь металлическую решетку забрезжил свет. Питер прижался к ней лицом и взглянул вниз: дощатые мостки, а ярдах в двадцати под ними, в кольце пылающего топлива, – залитый кровью двор.

На балконе снова заскандировали: «Коль-цо! Коль-цо! Коль-цо!» Питер определил, что он и члены отряда над восточным концом двора. На лестницу придется бежать по мосткам у всех на виду. Питер оглянулся, дождавшись кивка Холлиса, снял решетку, сдвинул флажок предохранителя и отполз вперед, к отверстию.

«Эми, во дворе сущий ад, – подумал Питер. – Надеюсь, ты поможешь, иначе мы все погибнем!»

Он оттолкнулся от края шахты и полетел вниз. Он падал так долго, что успел удивиться: «Почему я до сих пор падаю?» Мостки оказались дальше, чем он предполагал, не в двух ярдах от шахты, а в четырех или даже в пяти. Питер с грохотом рухнул на железные мостки и покатился кубарем. Пистолет исчез: наверняка он выпустил его при падении. Неожиданно Питер заметил человека, сидящего в кольце: связанные запястья, безвольная поза, а вот рубашка… Рубашку с коротким рукавом Питер узнал сразу. Из глубин сознания всплыла сцена: костер за воротами энергостанции, на котором сожгли тело Зандера Филипса, он стоит в сторонке и смотрит на изящно вышитую надпись «Армандо»…

Тео!

В кольце сидел Тео!

Рядом с братом на коленях стоял по пояс голый мужчина, наклонившись к самой земле, так что лица видно не было. Двор усеивали кровавые ошметки: все, что осталось от коров – несчастные животные будто попали в эпицентр взрыва. Тюремный двор напоминал скотобойню. В самом центре, зарывшись лицом в багровую плоть, сидел вирусоноситель. Его тело подрагивало в такт глотательным движениям: он сосал кровь. Таких огромных пикировщиков Питер в жизни не видел и начал сомневаться: а вирусоноситель ли это?

– Дружище! Молодец, не опоздал на наш маленький спектакль!

Питер лежал на спине, беспомощный, как перевернутая черепаха. Над ним, прямо под отверстием вентиляционной шахты, стоял Джуд – его лицо выражало то ли злорадство, то ли садистское удовольствие, – и целился из дробовика ему в голову. Мостки загудели от торопливых шагов: со всех сторон бежали люди в оранжевых костюмах.

– Ну, давай! – коротко сказал Питер.

– Как благородно! – ухмыльнулся Джуд.

– Я не тебе, а Холлису!

Грянул выстрел – пуля из винтовки Холлиса попала Джуду чуть выше правого уха. В воздухе повисла розовая дымка. Бесконечно долгую секунду Джуд стоял как вкопанный, потом дробовик выпал из его рук и с грохотом упал на мостки. Джуд потянулся к заткнутому за пояс пистолету, но неожиданно замер. Из пронзительно синих глаз потекла кровь: Джуд плакал кровавыми слезами. Он плашмя рухнул на мостки, а на его лице навсегда застыло недоумение: «Неужели я мертв?»

* * *

Человека, следившего за насосом, по которому в кольцо поступало топливо, убила Маусами. Они с Эми пробрались во двор через главный туннель чуть раньше толпы и спрятались под лестницей, ведущей на балконы. Они долго сидели, прижавшись друг к другу, и ждали. Выбраться решили, лишь услышав, как в кольцо гонят скот.

На балконах аплодировали; пропитанный дымом воздух бурлил, в огненном кольце царил ужас. Вирусоноситель налетел на коров, и все в толпе завопили, затопали ногами, победоносно сжимали кулаки. Со стороны казалось, будто огромное живое существо бьется в безумном экстазе. Матери поднимали детей на плечи, чтобы те увидели действо. Коровы жалобно мычали, метались по двору, бросались к пламени, тут же пятились, зажатые в смертельные тиски, словно исполняли какой-то дикий танец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джастин Кронин читать все книги автора по порядку

Джастин Кронин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перерождение отзывы


Отзывы читателей о книге Перерождение, автор: Джастин Кронин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x