Роберт Говард - Боги Бал-Сагота (сборник)

Тут можно читать онлайн Роберт Говард - Боги Бал-Сагота (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эридан, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Говард - Боги Бал-Сагота (сборник) краткое содержание

Боги Бал-Сагота (сборник) - описание и краткое содержание, автор Роберт Говард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Всего за тридцать лет жизни Роберт Ирвин Говард навсегда изменил облик не только фантастики, но и вообще популярной литературы. Героическая фэнтези и исторические авантюры, детективы и вестерны, истории о боксерах и восточные приключения, юмор и даже эротика – он одинаково свободно чувствовал себя во всех жанрах. Но настоящей любовью Говарда, по мнению множества исследователей, были сверхъестественные истории и мистика. Неудивительно, что именно этот человек, стоявший у истоков жанров «южной готики» и «неведомой угрозы», был также и одним из самых ярких творцов знаменитых «Мифов Ктулху» Г.Ф. Лавкрафта, с которым его связывала многолетняя дружба.

Боги Бал-Сагота (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Боги Бал-Сагота (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Говард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В коридоре детектив направил луч света на тяжелую входную дверь. Ключ в массивном замке был повернут.

– Какая дверь дальше всех от спален? – спросил Харрисон, когда они зашагали дальше по коридору.

– Та, что выходит во двор с кухни, – ответил Питер и повел его туда.

Несколько секунд спустя они оказались перед дверью. Она была приоткрыта и пропускала полосу звездного неба.

– Должно быть, он ушел именно здесь, – пробормотал Харрисон. – Вы уверены, что тут было заперто?

– Я сам запирал все наружные двери, – заверил Питер. – Взгляните на эти царапины снаружи! Смотрите, вот и ключ на полу внутри.

– Замок старомодный, – проворчал Харрисон. – Он мог выдавить ключ с той стороны с помощью проволоки и легко его взломать. А взломать такой замок было бы разумно, потому что в доме никто не услышал бы шума.

Он вышел на заднее крыльцо. Широкий, без деревьев и кустов двор был отделен колючей проволокой от пастбища, которое тянулось до участка с густо растущими белыми дубами. Этот лесок окружал деревню Лост-Ноб со всех сторон.

Питер, посмотрев в сторону дубов на низкий черный вал в слабом свете звезд, вздрогнул.

– Он где-то там! – прошептал он. – Я и подумать не мог, что он осмелится напасть на нас в нашем собственном доме. Я пригласил вас, чтобы выследить его, но никак не ожидал, что нам понадобится ваша защита!

Ничего не ответив, Харрисон вышел во двор. Питер, оказавшись в свете звезд, съежился и присел на край крыльца.

Харрисон пересек узкое пастбище и остановился у ветхой изгороди, отделявшей его от леса. Тот излучал такую черноту, на какую способны лишь дубовые заросли.

Ни шелест листьев, ни трепет ветвей не выдавали присутствия среди них затаившегося беглеца. Если Джоэл Миддлтон и был там, он наверняка уже нашел убежище в труднопроходимых холмах, окружавших Лост-Ноб.

Харрисон вернулся к дому. Он прибыл в эту деревню поздним вечером, а теперь было уже несколько минут за полночь. Однако скверные вести распространялись даже в глубокую ночь.

Дом Уилкинсонов находился на западной окраине Лост-Ноба, а дом Эллисонов был единственным на сотню ярдов вокруг. Но в его далеких окнах, как видел Харрисон, горел свет.

Питер стоял на крыльце, вытянув длинную, как у ящерицы, шею.

– Что-нибудь нашли? – с тревогой спросил он.

– На такой твердой земле следов не остается, – буркнул детектив. – А что именно вы увидели, когда вбежали в комнату Сола?

– Он стоял перед камином и кричал, широко раскрыв рот, – ответил Питер. – Когда я увидел… то, что видел он, я, должно быть, вскрикнул и выронил кочергу. Тогда Сол набросился на меня, как дикий зверь.

– Дверь в его комнату была заперта?

– Закрыта, но не заперта. Замок сломался несколько дней назад.

– Еще один вопрос: Миддлтон раньше бывал в вашем доме?

– Насколько мне известно, нет, – мрачно ответил Питер. – Наши семьи ненавидят друг друга вот уже двадцать пять лет. Джоэл – последний в их роду.

Харрисон снова вошел в дом. Эллисон вернулся с начальником полиции Маквеем – высоким неразговорчивым человеком, который явно был недоволен присутствием детектива. На боковом крыльце и во дворе собирались люди. Они переговаривались тихо – лишь Джим Эллисон возмущенно голосил.

– Джоэлу Миддлтону настал конец! – громко возвещал он. – Некоторые встали на его сторону, когда он убил Джона, но интересно, что они думают теперь? Представьте себе: выкопать мертвеца и отрезать ему голову! Такое под силу разве что индейцу! Не думаю, что народ станет дожидаться суда, чтобы узнать, как поступить с Джоэлом Миддлтоном!

– Сначала поймайте его, а потом будете линчевать, – проворчал Маквей. – Питер, я забираю Сола в столицу округа.

Питер беззвучно кивнул. Сол уже приходил в себя, но в его глазах оставался гореть сумасшедший блеск.

– Я полагаю, стоит сходить на кладбище Уилкинсонов и посмотреть, что мы там обнаружим, – сказал Харрисон. – Возможно, нам удастся взять его след.

– Они пригласили вас делать работу, которую я, как они думают, выполнить не способен, – огрызнулся Маквей. – Ну и ладно, идите и делайте это сами. А я отвезу Сола в столицу округа.

Подняв вместе со своими помощниками связанного безумца, он удалился. Ни Питер, ни Ричард не вызвались его сопровождать. Затем из числа собравшихся вышел высокий нескладный мужчина и неловко обратился к Харрисону:

– Как бы начальник полиции ни делал свою работу, мы готовы помочь вам всем, чем сможем, если вы захотите собрать отряд и прочесать деревню, чтобы поймать мерзавца.

– Спасибо, но нет. – Ответ Харрисона невольно прозвучал слишком резко. – Вы поможете мне, если сию минуту уберетесь отсюда. Я справлюсь с этим сам, по-своему, как и предложил мне начальник полиции.

Люди быстро удалились, молчаливо и обиженно, и Джим Эллисон после минутного колебания последовал за ними. Когда все ушли, Харрисон закрыл дверь и повернулся к Питеру:

– Отведете меня на кладбище?

Питер вздрогнул.

– Это же ужасно рискованно! Миддлтон явно не остановится ни перед чем.

– А зачем ему останавливаться? – Ричард жестоко засмеялся. Его рот извергал горечь, в живых глазах чувствовалась грубая насмешка, а лицо исказилось от глубоких страданий.

– Мы постоянно его травили, – сказал он. – Джон надул его на последний клочок земли, за это он его и убил. Ты сам был искренне ему за это благодарен!

– Хватит нести околесицу! – воскликнул Питер.

Ричард злобно рассмеялся:

– Ах ты старый притворщик! Мы все хищные звери, мы, Уилкинсоны, такие же, как и эта тварь! – Он со злости пнул мертвую крысу. – Мы все ненавидели друг друга. А ты даже рад, что Сол свихнулся! Рад, что Джон мертв. Теперь остался только я, а у меня больное сердце. О, да смотри так, сколько влезет! Я не дурак. Я видел, как ты заучивал роль Аарона в «Тите Андронике»: «Частенько, вырыв из могилы трупы, перед дверьми друзей я ставил их…» [69]

– Ты совсем спятил! – Питер вскочил, багровея.

– О, неужели? – Ричард был едва ли не в бешенстве. – Чем докажешь, что не отрезал голову Джона? Ты знал, что Сол неврастеник, что подобный шок сведет его с ума! А вчера ходил на кладбище!

Лицо Питера на миг исказила гримаса ярости. Лишь железное самообладание позволило ему, смягчившись, тихо проговорить:

– Ты переутомился, Ричард.

– Сол и Джон ненавидели тебя, – прорычал тот. – И я знаю, почему. Потому что ты бы не согласился сдать нашу ферму в Уайлд-Ривер той нефтяной компании. Если бы не твое упрямство, мы бы все были здоровы.

– Ты знаешь, почему я не хочу сдавать ее, – огрызнулся Питер. – Бурение разрушит ценную посевную землю, которая приносит стабильный доход. А они предлагают нам рисковать, играясь с нефтью.

– Это ты так говоришь, – усмехнулся Ричард. – Но может, это всего лишь дымовая завеса. Может, ты мечтаешь стать единственным выжившим наследником, а затем нефтяным миллионером, без братьев, с которыми придется всем делиться…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Говард читать все книги автора по порядку

Роберт Говард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Боги Бал-Сагота (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Боги Бал-Сагота (сборник), автор: Роберт Говард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x