Джонатан Мэйберри - Адвокат дьявола (ЛП)
- Название:Адвокат дьявола (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джонатан Мэйберри - Адвокат дьявола (ЛП) краткое содержание
Адвокат дьявола (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Очередная мудрость Коринды?
– Да, не говори о ней грубо. Я все еще считаю, что она поступила правильно, и,
может, потому ты еще не в тюрьме. И не в психиатрической больнице.
– Спасибо, – едко сказала Дана. – Это все так неправильно. Коринда не должна была
забирать все себе…
Мелисса издала звук отвращения и встала.
– Что с тобой? Почему тебя это так бесит? Ты так забилась в себя, что даже не
видишь, как кто–то пытается тебе помочь. Коринда лучшая, и ты плохо о ней относишься.
Дана тоже встала.
– Почему ты ее защищаешь, Мисси?
– Потому что моя безумная сестра нападает на нее, – прорычала Мелисса. Дана не
успела ответить, Мелисса направила на нее палец. – Ты возомнила себя особенной из–за
этих видений, Дана, у тебя есть дар, но не только у тебя, у некоторых дар даже лучше, а
ты пытаешься отгородиться от нее. Будь у меня такой дар, я не вела бы себя так
завистливо. Я бы помогала людям, как Коринда. Боже! Порой я даже не верю, что мы
родственники.
И она умчалась из комнаты.
ГЛАВА 72
Дом Скалли
6:17
Папа проснулся и ушел раньше, чем Дана пришла на пустую кухню. У нее не было
аппетита, она налила себе чашку чая.
А потом увидела две вещи, оставленные для нее на столе.
Первой была записка, сделанная сильной рукой отца.
«Иди домой сразу после школы».
Она вздохнула и посмотрела на газету, поверх которой лежала записка. Там была
фотография и заголовок, превративший ее в кусок льда.
Заголовок гласил:
«ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МЕДИУМА ПРИВЕЛО К РАСКРЫТИЮ УБИЙСТВ
ПОДРОСТКОВ»
На фотографии два детектива шерифа, белый мужчина и темнокожая женщина,
тащили скованного наручниками и окровавленного Анджело Луца. Женщина была Норой
Симпсон, а ее напарником был Фрэнк Хейл. Дядя Фрэнк!
Мелисса вошла, увидела Дану и развернулась без слов.
Дана села на стул и прочитала статью. Там много цитировалась Коринда,
описывались подробности погони и поимки Анджело. По фотографиям было ясно, что
Анджело так легко не дался. Его бровь была рассечена, кровь текла по лицу. Хотя
фотография была черно–белой, Дана могла четко представить цвет.
Она пыталась понять, почему так злится, что все это донесла до полиции Коринда,
хотя Луч собирался сделать то же самое. Потому что Коринда сделала это шумно? А если
Мелисса была права, и Коринда сделала так, чтобы отвлечь все возможное внимание от
Даны, чтобы защитить ее? Она не знала. Но Дана ощущала, что это не все, и она не могла
понять, что ее так злит.
– Что я упускаю? – спросила она у пустой кухни. Это ощущалось важным, но она не
знала, где искать ответ. Часы громко тикали, мир отклонялся, казалось, от безопасности
своих петель.
ГЛАВА 73
Высшая школа ФСК
7:39
Поход в школу был плохой идеей.
Дана поняла это, как только добралась до большого здания. Все смотрели на нее.
Никто ей ничего не говорил, но несколько раз она видела, как девочки склонялись друг к
другу и что–то говорили, но она не слышала. Зато она слышала смех. Они знали, что ее
Коринда упомянула в новостях.
Офицер Дрисколл, ответственный за проверку учеников на наркотики, холодно
посмотрел на нее с подозрением. Нет, было больше. Он смотрел на нее так, как на
арестованного.
В классе учитель не посмотрел на нее даже во время переклички. Никто не сел с ней.
Она читала о таком. Пария. Так описывали изгоя, так она себя ощущала, хоть и не
понимала, почему. Это была не ее вина. Она ничего плохого не делала.
«Потому что им нужно кого–то ненавидеть, – говорила она себе. – Ненавидеть
странного сложно».
Почему тогда ее терзала совесть?
В конце классного часа дверь открылась, и офицер поманил учителя. Они
посмотрели на Дану. Учитель напрягся, а потом кивнул.
– Мисс Скалли, – сказал учитель, – пройдите в коридор.
Все в классе посмотрели на нее. Некоторые кивали, словно понимали происходящее,
словно сами догадались. Некоторые улыбались ей, пока она собирала вещи и шла мимо
рядов парт. Но улыбки не были поддерживающими, милыми.
В коридоре офицер забрал у нее рюкзак, грубо сорвав с плеч.
– Кабинет директора, – сказал он. – Сейчас же.
Учитель ушел в класс и закрыл дверь.
– Что происходит? – спросила Дана.
– Вам лучше всего, мисс, – сказал офицер, – держать рот на замке.
Он шагал рядом с ней до кабинета, и Дана там тут же поняла, что утро стало хуже.
Там был папа, его лицо было красным, как и прошлой ночью. Мистер Штернхольц стоял
за столом, его лицо было холодной маской. Школьная медсестра тоже была там, а еще два
детектива из газеты. Нора Симпсон и Фрэнк Хейл. Она вздрогнула, боясь того, что увидит
в глазах дяди Фрэнка. Он знал про Этана и папку? Они собрались из–за этого? Ее кровь
леденела.
– Папа, – начала Дана, шагнула к нему, но отец отпрянул от нее.
– Сядь, Дана, – приказал он.
Она рухнула в кресло, подавленная и испуганная.
Детектив Хейл был слева. Он был высоким худым мужчиной в синей спортивной
куртке, темных штанах и со скучным голубым галстуком в полоску. Связь с Этаном было
видно, он был таким же худым, глаза были такими же умными. Но глаза Фрэнка были с
твердостью, с печалью, словно из–за работы он видел столько страхов, что достиг своего
предела ужаса и боли.
С другой стороны была Нора Симпсон в зеленом костюме в полоску и бежевой
блузке. Удобные туфли на низком каблуке. Она была на пару лет младше дяди Фрэнка, в
ней тоже была печаль, но не на пределе. На ее лице были еще следы оптимизма.
– Мисс Скалли, – сказал детектив Хейл, – анализ крови, проведенный школьной
медсестрой, готов.
– Эм… хорошо?
– В вашей крови содержатся следы элементов субстанции под названием Гелиос 5,
это торговое название синтетической версии 5–HT2A. Это экспериментальный
галлюциноген, развитый для лечения шизофрении. На улицах его знают под названием
Затмение.
Дана смотрела в пустоту в тишине. Это вещество они с Этаном видели в файлах. Как
она могла получить в организм тот же наркотик, что и у мертвых учеников?
– Поскольку наркотика в вашей крови содержится очень мало, – продолжал дядя
Фрэнк, – не ясно, принимали ли вы его недавно, или нет. Нам потребуются
дополнительный анализ, чтобы определить масштаб вашей зависимости.
– Нет, – сказала она. – Это невозможно.
– Анализ точен, Дана, – сказала детектив Симпсон. – Это делала независимая
лаборатория.
– Нет, – возразила она. – Это невозможно.
– Дана, – тихо сказал отец. – Сейчас тебе лучше признаться. Расскажи все этим
детективам. Откуда это у тебя. Сколько ты принимала. Кто тебе это дал. Все.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: