Лаура Уиткомб - Призрачная любовь
- Название:Призрачная любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-62980-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лаура Уиткомб - Призрачная любовь краткое содержание
Однако встреча с ничем не примечательным юношей, который тем не менее сумел увидеть Элен, нарушила ее душевный покой. Более того, оказалось, что юный Джеймс — всего лишь телесная оболочка для другого призрака…
Невозможная встреча и еще более невозможная любовь за гранью смерти в новом супербестселлере популярной серии!
Призрачная любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не помню.
Вернувшись домой, я поспешила в комнату Дженни, закрыла дверь и осмотрела свое отражение в зеркале. Мне все еще не верилось, что это правда — что я действительно стала девушкой с глазами газели, с белокурыми волосами и тонкими загорелыми руками. Я села на кровать и сняла туфли. Моему восторгу не было предела. Покачивая пальцами ног, я разглядывала их, словно только что отросшие крылья. Мне не сиделось на месте. Я вскочила и сделала несколько прыжков с поворотами, грациозно приземляясь на носочки. Затем я быстро сняла с себя всю одежду — даже нижнее белье — и замерла перед зеркалом, ошеломленная красивым обнаженным телом. Мои пальцы ощупали мягкие гладкие груди и крохотную впадину на пупке. Я склонилась к зеркалу и приподняла волосы, разглядывая форму своих ушей. Как же прекрасно было снова стать молодой!
На миг, пока я рассматривала шею Дженни, передо мной промелькнул призрачный образ, похожий на картину, наложенную поверх другого изображения. Там шея выглядела не такой загорелой, и ухо было более округлым, и волосы тоже имели другой вид. Я начинала вспоминать. Тихий стук в дверь вспугнул мое видение.
— Ты уже переоделась? — спросила Кэти из коридора.
— Еще одну минуту.
Я осмотрела полки шкафа и открыла ящики комода. Мой выбор пал на аккуратно сложенную пижаму и широкие штаны.
— Сейчас открою, — крикнула я, застегивая пуговицы.
Войдя в комнату, Кэти тут же подошла к столу. Она выдвинула верхний ящик и достала небольшой блокнот с календарем.
— Давай посмотрим, — сказала она. — Нет, месячные начнутся у тебя через полторы недели.
Мать Дженни вернула блокнот на место:
— Когда почистишь зубы, позови меня. Я почитаю тебе перед сном.
Осмотрев спальню, она нахмурилась:
— Тут словно торнадо прошел.
— Извини, — сказала я. — Сейчас уберу.
Она пожала плечами и вышла в коридор. Я собрала разбросанную одежду, сунула ее в корзину для белья и спрятала туфли в коробку, из которой их достала Дженни. Ванная комната подарила мне дюжину удовольствий. Впервые после долгих лет скитаний я чистила зубы и справляла малую нужду. Такие яркие и странные ощущения! Все казалось удивительно новым, словно я никогда не обладала собственным телом. Я вернулась в спальню и села у туалетного столика, расчесывая длинные волосы. Меня переполняли эмоции. Я снова стала юной и живой. Это было чудо.
— Ты готова? — спросила Кэти, входя в комнату с журналом в руке.
— Да.
Она села на краю кровати и открыла журнал. Я забралась под одеяло, восхищаясь прохладой накрахмаленной простыни. Кэти опустила журнал и подоткнула одеяло с каждой стороны моих ног. Получилось нечто похожее на кокон.
— Теперь ты в маленьком уютном домике, — сказала она. — Я начну читать первой, ладно?
— Хорошо.
Она бросила на меня странный взгляд. Я попыталась представить, как на такой вопрос ответили бы ученики мистера Брауна.
— О'кей, — добавила я.
Кэти открыла пролистала пару страниц:
— Вот что-то интересное. Называется «Чудо потерянного ключа». Рассказ написала Эми Кристофер.
Она прочистила горло и начала читать:
— «Мой отец говорил, что своей жизнью я была обязана эльфу, который когда-то украл у него магический ключ».
Голос Кэти напоминал тон нянечки, читавшей сказку маленькой девочке.
— «Я не верила в эльфов. И я интуитивно понимала, что папа тоже знает истину. Когда мне было десять месяцев, меня спас божий ангел».
История оказалась очень скучной, но я простила автора. Ведь ее читали для меня. Закончив рассказ, Кэти улыбнулась:
— Теперь твоя очередь.
Она передала мне журнал, называвшийся «В Его времена». Я с удовольствием полистала страницы и остановилась на коротком стихотворении, написанном без рифмы.
— «Узкий путь», — прочитала я вслух. — Автор Прентис Дори.
Мой дед всегда стоял у ворот поместья,
Сжимая в руках испачканную шляпу.
Старик указывал путникам дорогу к мосту,
Который он построил на земле своих предков.
Когда река разливалась или бушевала буря,
Он лишь приглаживал пальцами седые волосы.
Мой дед указывал путь каретам и телегам,
Не глядя на статус людей или цвет их кожи.
Один фермер спросил его: «Безопасна ли дорога?»
И дед ответил: «Просто оставайся на ней.
Не смотри вниз. Не оборачивайся. Путь узок, это верно.
Но если ты выберешь его, Бог позаботится о тебе».
Мне захотелось заплакать, но вместо этого я рассмеялась. Кэти хмуро посмотрела на меня и забрала журнал:
— Не забудь произнести молитву.
Она поцеловала меня в щеку, и я почувствовала запах розовой воды и аромат духов, идущий от ее волос. Что-то лимонное.
— Я скажу папочке, что он может пожелать тебе сладких снов.
Чтение этого стихотворения — пусть даже нерифмованного и банального — так сильно заинтриговало меня, что, когда Кэти вышла, я тут же спрыгнула с постели и начала осматривать книги Дженни. К моему изумлению, в комнате не обнаружилось ни одной книжной полки. На крышке комода между двух металлических подставок стояло несколько книг: школьные учебники (по физике, истории, государственному управлению и алгебре), брошюра «Стань лучшей сиделкой» и библейский словарь. Меня охватило негодование. Вселенная снова сыграла со мной злую шутку.
Услышав шаги в коридоре, я запрыгнула обратно под одеяло. Дэн вошел в комнату и улыбнулся мне:
— Как ты себя чувствуешь? Тебе уже лучше?
Я кивнула. Он подошел к постели и поцеловал меня в лоб. Его кожа пахла мылом, но от рубашки — я поняла это безошибочно — исходил запах гардений.
9
Я возбужденно кружила по комнате. О сне не могло быть и речи. Мне хотелось дождаться, когда Дэн и Кэти отправятся спать. Тогда я могла бы побродить по их дому. Сев на кровать, я открыла учебник по истории Америки. Раньше при прежних хозяевах мне доводилось читать исторические книги. Однако я не могла привыкнуть к таким сомнительным понятиям, как, например, «антебеллум» — время перед Гражданской войной между штатами. Лично мне оно не казалось столь уж далеким. Я сама жила в ту эпоху. По аналогии со словом «antediluvian», делившим историю на две части — до и после Великого потопа, — этот термин подразумевал размежевание времен. И хотя, если смотреть по дате рождения, мне надлежало оставаться где-то на первых страницах учебника, тело Дженни позволило мне впрыгнуть в нынешний мир.
Наконец дом затих; время от времени раздавались едва различимые скрипы и потрескивания, которые можно услышать лишь ночью, пока люди отдыхают. Я прошла на цыпочках через столовую и тихо проскользнула на кухню. Мне было страшно включать верхний свет, поэтому я использовала маленькую лампочку над газовой плитой. На большой стойке, словно на алтаре, стояла чаша с зелеными грушами. Я надкусила одну из них. Вкус оказался таким опьяняющим, что я тут же съела весь фрукт. Я заглянула в шкаф и нашла пластиковую банку арахисового масла марки «Сельская ярмарка». Открыв и понюхав содержимое, я хихикнула, нашла ложку в одном из ящиков и попробовала это лакомство. Оно было еще чудеснее, чем виноградный пунш.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: