Бентли Литтл - Хранилище
- Название:Хранилище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-75696-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бентли Литтл - Хранилище краткое содержание
Хранилище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Замечание менеджера по кадрам не столько обидело Шеннон, сколько завело, не столько смутило, сколько разозлило. Но затем она увидела свое отражение в зеркале, и от всех ее инстинктов самосохранения не осталось и следа.
Мистер Лэм прав.
Шеннон повернулась влево, повернулась вправо, оглядывая через плечо себя сзади.
Надо будет перестать так много есть. Мама опять устроит сцену, прочитает лекцию об анорексии и булимии, однако на этот раз она во что бы то ни стало выстоит.
Посторонний человек подтвердил ее подозрения.
Она толстая.
— Я могу вам чем-нибудь помочь?
Обернувшись, Шеннон увидела улыбающуюся женщину средних лет в форменной одежде «Хранилища».
— Нет, — поспешно пробормотала она. — Спасибо.
Развернувшись, Шеннон быстро направилась к выходу.
Все, решено. Сегодня она обходится без обеда.
Может быть, и без ужина.
Шеннон вышла на улицу.
А может быть, ей также придется существенно уменьшить завтраки.
Глава 18
1
Город остался без денег.
Впервые с тех пор как Билл начал ходить на заседания городского совета, зал был полон, все места оказались заняты. Бен подробно написал обо всем в своей газете. Он даже отправил Трейди встретиться с Тайлером Колхауном, председателем торговой палаты, и Лесли Джонсом, инспектором округа, и выяснить у них, что станется с городом и округом в целом, если Джунипер будет вынужден объявить себя банкротом.
Похоже, его материалы разбудили у жителей города нешуточный интерес, подтолкнув многих из них прийти на сегодняшнее заседание городского совета.
Билл сидел на своем обычном месте, рядом с Беном. Редактор газеты торжествующе сиял.
— Какое поднялось волнение, а?
— Ты считаешь это своей заслугой?
— Разумеется.
— Впечатляет, — согласился Билл.
— Но ты только особо не обольщай себя надеждой. Я прислушивался к разговорам окружающих и должен сказать, что тут у «Хранилища» довольно мощная поддержка. В зале не одни только недовольные жители города.
— Однако мысль о банкротстве никого не обрадует.
Прежде чем Бен успел ответить, председательствующий призвал всех к порядку. Присутствующие умолкли, дожидаясь, когда пройдет голосование по процедурным вопросам и прочим мелочам.
Обсуждение городского бюджета значилось в повестке дня последним пунктом. Судя по всему, мэр рассчитывал на то, что к этому времени аудитория в зале существенно поредеет, что по крайней мере кто-то из присутствующих отправится домой, но хотя времени уже было за девять вечера, ни одна живая душа не покинула зал заседания. Жители Джунипера застыли в ожидании, готовые во что бы то ни стало услышать сведения о финансовом положении города.
Окинув взглядом членов городского совета, мэр прикрыл ладонью стоящий перед ним микрофон и шепнул что-то Биллу Рейду, прежде чем обратиться к залу.
— Как, вероятно, всем вам известно, на этой неделе городской совет получил подкорректированный отчет финансового управляющего Джунипера, и прогноз на следующий налоговый год выглядит не слишком благоприятным. Если точнее, он гораздо хуже того, что мы ожидали. Стремясь привлечь в город «Хранилище», мы предложили корпорации налоговые и другие льготы, и теперь должны выполнять принятые на себя обязательства. В основном речь идет о расширении проезжей части улиц, примыкающих к «Хранилищу», и о развитии в целом окружающей территории. И несмотря на долгосрочные выгоды от такого развития, в краткосрочном плане мы хоть и затянули пояса, по-прежнему продолжаем сталкиваться с хронической нехваткой поступлений. — Мэр кашлянул. — Проще говоря, мы на краю банкротства.
По залу пробежал ропот.
— Так вот, на самом деле все не так плохо, как это было написано в газете, — заверил присутствующих мэр. — Только не обижайтесь, — добавил он, бросив взгляд в сторону Бена.
— А я и не обижаюсь, — усмехнулся тот.
— Не стану скрывать, положение очень серьезное. Но это еще не конец света. На самом деле мы отслеживали ситуацию на протяжении всей недели, и, возможно, нет худа без добра. На мой взгляд, сейчас нам предоставляется возможность перестроить местное самоуправление, сделать его более поджарым и стройным…
— Да куда уж стройнее! — крикнул кто-то.
Члены городского совета рассмеялись вместе со всеми.
— Ладно, ладно, — пробормотал мэр, стараясь сдержать смех. — Это затрагивает всех нас. Давайте не будем тыкать друг в друга пальцем. Как я уже сказал, нам представилась реальная возможность не просто разобраться с отдельно взятым локальным кризисом, но коренным образом исправить фундаментальные проблемы, лежащие в его основе.
— Держитесь за шляпы, — прошептал Бен.
— Мы уже начали изыскивать возможности обеспечить финансирование определенных программ за счет частных средств. Соглашение с «Хранилищем» относительно ухода за парком не только оказалось успешным, но и позволило нам сэкономить деньги. Полагаю, это должно стать примером для подражания. Мы уже повысили некоторые потребительские налоги, сократили рабочие часы, отменили всю сверхурочную работу, но дефицит бюджета огромный, и этих детских шагов будет недостаточно. Крупнейшей расходной статьей является зарплата обслуживающего персонала. Я предлагаю перевести всех наших сотрудников с полной на частичную занятость, там самым сократив затраты на медицинское и пенсионное страхование. Также нам следует изучить возможность перевода на договорную основу все второстепенные виды работ.
По залу пробежал недовольный ропот.
— Отличное решение, — заметил Бен. — Еще больше народу лишится работы.
— Аминь, — заключила сидящая за ним женщина.
Мэр нахмурился.
— Через минуту мы предоставим возможность выступить со своими замечаниями всем желающим. Во-первых, есть ли у кого-либо из членов совета желание высказаться по данному вопросу?
— Я считаю этот печальный шаг необходимым, — сказал Билл Рейд. — Отчаянная ситуация требует отчаянных мер.
— Нам также следует изучить вопрос привлечения к некоторым видам работ добровольцев, — предложил Дик Уайз. — У нас в городе обилие незадействованных талантов, которые мы должны использовать. А работа на добровольной основе — это крепкая американская традиция. Наша страна была основана на идее правительства, работающего на добровольной основе.
Двое других членов совета ничего не сказали. Хантер Пальмира молча покачал головой.
— Никаких других замечаний больше нет? — спросил мэр. Он снова обвел взглядом членов городского совета. — Очень хорошо. Теперь ставим вопрос на обсуждение общественности.
В середине заполненного до отказа зала поднялся бледный неказистый мужчина с пухлой папкой. Пройдя вниз, он поднялся на трибуну. Мужчина показался Биллу знакомым, однако тот не сразу вспомнил, где с ним встречался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: