Ричард Лаймон - Странствующий цирк вампиров
- Название:Странствующий цирк вампиров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Лаймон - Странствующий цирк вампиров краткое содержание
Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.
Странствующий цирк вампиров - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мы ведь все равно попытаемся туда попасть, правда? В смысле, если с твоим отцом все в порядке?
Я только пожал плечами.
— Я позвоню, — сказал он.
Потом Слим захлопнула за ним дверь.
Нам в головы вбили правило о том, что без присутствия старших нельзя было оставаться в доме наедине с представителем противоположного пола.
Пока с нами был Расти, все было иначе. Теперь он ушел. Внезапно мы были вольны делать все , что угодно. Думаю, мы оба это понимали.
Понимали и чувствовали смущение из-за этого.
Слим передернула плечами и спросила:
— Ты будешь звонить Долли?
— Думаю, да, — я снова подошел к телефону. И уставился на него.
Мне не хотелось звонить.
Не только из-за Долли, но из-за того, что она может сказать об отце.
— Ты в порядке? — мягко спросила меня Слим.
— Да, просто думал, может, мне лучше подождать маминого звонка?
— Она может позвонить только еще через час или два.
— Знаю, но… может, я все-таки подожду.
— Хочешь, я позвоню Долли и все разузнаю?
— Нет, не надо.
— Уверен? Если надо, я могла бы.
Телефон зазвонил. От резкого звука я дернулся. Внутри все сжалось.
Я схватил трубку.
— Алло?
— Дорогой, это я.
Мама !
Я съежился.
— Ты видел мою записку?
— Ага.
Рассказывай уже !
— Я бы позвонила раньше, но телефон был все время занят. А когда я наконец добралась до него, у нас было занято.
— Как там папа?
— А, все в порядке. Он велел передавать привет.
— Ну так что произошло?
— Он попал в аварию на патрульной машине. На дорогу выскочила собака. Ты же знаешь, как он беспокоится о животных. Он свернул, чтобы не сбить ее, и все бы ничего, но в этот момент у него лопнула шина. В итоге он потерял управление и врезался в дерево…
— Сильно? — спросил я.
— Достаточно сильно, — ответила мама. — Ты же знаешь, как твой отец относится к ремням безопасности.
Если верить моему отцу, ремни были придуманы для слабаков. Что было странной позицией для начальника полиции, но он вырос во время Великой Депрессии, воевал во Вторую мировую.
— Как он? — спросил я.
— Перелом левой руки и трещины на нескольких ребрах. Кроме того, он ударился головой о торпеду так, что разбил ее. Торпеду, не голову, — она рассмеялась, но это прозвучало несколько нервно. — Ты же знаешь, какая у твоего отца твердая голова. В общем, он на какое-то время потерял сознание, а когда пришел в себя, поехал в окружную больницу.
— Почему в окружную? — спросил я.
— Ну, он считает, что у них оборудование получше, кроме того, он был почти так же близко от нее, как.
— Где это случилось?
— На Третьем шоссе.
На Третьем шоссе ему под машину бросилась собака?
По моему позвоночнику пробежали мурашки, шея покрылась гусиной кожей.
— В общем, — сказала мама, — он в порядке, но они решили оставить его здесь на ночь.
— Зачем?
— Просто предосторожность. В основном из-за травмы головы. Они хотят понаблюдать его до утра.
— А, ясно.
— И знаешь. Я подумала, что мне стоит остаться с ним в больнице.
— На всю ночь? — спросил я.
— Мне не обязательно здесь быть.
— Нет, все в порядке.
— Если ты не хочешь сидеть один, я могу вернуться домой.
— Нет, не надо.
— Ты можешь переночевать у Расти или у кого-нибудь из братьев.
— Денни нет в городе.
— Ну, Ли же дома. И потом, ты можешь пойти к Стью.
— Я думаю, что и здесь будет нормально, — сказал я.
— Ну и отлично. Ты уже достаточно взрослый, чтобы оставаться дома в одиночестве. В холодильнике есть фарш. Можешь сделать себе гамбургер, если захочешь. Мы собирались пожарить их на жаровне этим вечером… — Ее голос задрожал и прервался, и я понял, что она плачет. Через какое-то время она всхлипнула и продолжила: — Если ты предпочитаешь купить что-нибудь на вынос, то в комоде есть деньги.
— Все в порядке, — заверил я. — Не беспокойся обо мне. Передавай от меня привет папе, ладно?
— Обязательно передам, дорогой. А, он еще просил сказать тебе, что он не сбил ту собаку.
— Лучше бы он сбил собаку и не встретился с деревом, — заметил я и услышал, как мама тихонько усмехнулась.
— Я ему передам. Вместе с приветом.
— Спасибо.
— Что-нибудь еще ему сказать?
— Пока не могу ничего больше придумать.
— Ну ладно. Ты можешь позвонить нам в любой момент, если тебе что-нибудь понадобится, — она продиктовала номер больницы и номер папиной палаты. Потом сказала: — Ну, думаю, пока и все.
— Наверное.
— Тогда увидимся утром.
— Увидимся, — сказал я.
— Веди себя хорошо.
— Обязательно.
— Пока.
— Пока, — сказал я и повесил трубку.
Глава 29
— Ну что, он в порядке? — спросила Слим, когда я обернулся. Кивая, я понял, что она слышала только мои реплики. Я не понимал, что она знала, а что нет, поэтому пояснил:
— Они решили оставить его на ночь, потому что он ударился головой, но… кроме этого он еще сломал руку и несколько ребер.
— Но с его головой все будет в порядке?
— Они так считают.
— Он врезался в дерево, объезжая собаку?
Я улыбнулся. Она, должно быть, вышла странной, потому что Слим нахмурилась.
— Он ехал по Третьему Шоссе, — пояснил я, — и ему под машину бросилась собака.
Слим скорчила гримасу, как будто учуяла что-то ужасное, но одновременно забавное.
— Одноглазая собака? — спросила она.
— Я не спросил.
— Ну вооот…
— Угу.
— Когда это произошло?
— Не думаю, что так давно.
— Ту собаку убили где-то в полдень.
— Ага, — сказал я. — Это была какая-то другая собака.
— Может быть, та, что сжевала моего «Дракулу»?
— Та самая, — сказал я.
Слим скорчила рожу.
Я скорчил рожу в ответ.
— Может, у нас завелся призрак собаки? — спросила она.
— Или кто-то хочет, чтобы мы так думали, — сказал я, и она рассмеялась. — И все равно, — продолжил я, — твою книгу сжевал не призрак или собака.
— Ты в этом уверен?
— Вполне. Во-первых, потому что призраков не бывает.
— Ты в этом уверен?
Она повеселела.
— Вполне.
— Напрасно.
— Все равно, если призраки и бывают, они не могут ничего жевать. Они же не…
— Не имеют зубов? — закончила она.
Усмехнувшись, я покачал головой.
— Нет, не то. Я хотел сказать, что они же просто… ну, духи. Они не материальны.
— Спорный вопрос.
— В любом случае, призрачной или реальной собаке пришлось бы сначала как-то достать книгу с твоей полки. Лапой? Или, может, зубами? В любом случае, она повредила бы и другие книги. Но они все стояли аккуратно. Так что это мог быть только человек.
— Или вампир, — добавила она, — если говорить от лица отсутствующего Расти.
Я рассмеялся и напомнил:
— Сейчас еще светло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: