Стивен Кинг - Противостояние. Том II
- Название:Противостояние. Том II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Мир
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-237-01355-4, 5-03-003093-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Противостояние. Том II краткое содержание
Читайте «Противостояние» — бестселлер короля триллеров Стивена Кинга!
Противостояние. Том II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Бог не раздает взяток, детка, — прошептала Матушка Абагейл. — Он просто подает знаки и позволяет людям истолковывать их так, как они пожелают.
— Стю не пойдет на запад, — сказала Фрэн, но теперь она казалась сбитой с толку и напуганной.
— Сядь, — сказал Стю. — Мы выслушаем то, что она должна сказать.
Сраженная, потерянная, ничего не понимающая, Фрэн села. Ее руки продолжали ощупывать поясницу.
— Вы должны идти на запад, — прошептала Матушка Абагейл. — Вы не должны брать с собой ни еды, ни воды. Вы должны идти сегодня же, в той одежде, которая на вас. Вы должны идти пешком. Мне дано знать, что один из вас не дойдет до места назначения, но я не знаю, кому суждено это. Мне дано знать, что остальных приведут к этому человеку Флаггу, который вовсе не человек, а сверхъестественное создание. Я не знаю, будет ли на то воля Божья, чтобы вы одолели его. Я не знаю, будет ли на то воля Божья, чтобы вы когда-нибудь еще увидели Боулдер. Это мне видеть не дано. Но он в Лас-Вегасе, и вы должны идти туда, и там вы свершите свое противостояние. Вы пойдете, и вы не споткнетесь в пути, потому что с вами будет Вечная Рука Господа Бога Пресвятого, чтобы опереться на нее. Да. С Божьей помощью вы выстоите.
Она кивнула.
— Это все. Я сказала то, что должна была.
— Нет, — прошептала Фрэн. — Этого не может быть.
— Матушка, — не сказал, а просипел Глен и прочистил горло. — Матушка, нам не дано это осознать, если вы понимаете, что я имею в виду. Мы… Мы не благословлены, не отмечены в отличие от вас близостью к стоящей за всем этим силе, чем бы она ни была. Фрэн права. Если мы пойдем туда, нас скорее всего убьют первые же часовые, на которых мы наткнемся.
— Разве у тебя нет глаз? Ты видел, как через меня Бог исцелил Фрэн от ее недуга. Ты полагаешь, что в Его план входит дать убить вас нижайшим слугам Князя Тьмы?
— Но, матушка…
— Нет. — Она подняла руку, заставив его замолчать. — Мое дело не спорить с вами, не убеждать, а лишь наставить на путь понимания Божьего плана, предначертанного для вас. Слушай, Глен.
И неожиданно изо рта Матушки Абагейл раздался голос Глена Бейтмана, смертельно испугавший их всех и заставивший Фрэн со слабым вскриком прижаться к Стю.
— Матушка Абагейл называет его пешкой дьявола, — произнес этот сильный мужской голос, каким-то образом рождавшийся в провалившейся груди старухи и вырывавшийся из ее беззубого рта. — Может быть, он просто последний волшебник рационального мышления, собирающий против нас орудия технологии. Может быть, он нечто большее, что-то еще более темное. Я знаю лишь, что он есть. И я больше не думаю, что социология, или психология, или любая другая «логия» положит ему конец. Я полагаю, только белая магия сделает это.
У Глена отвисла челюсть.
— Это правда, или это слова лжеца? — спросила Матушка Абагейл.
— Не знаю, правда это или нет, но это мои слова, — дрожащим голосом произнес Глен.
— Верьте. Все вы, верьте. Ларри… Ральф… Стю… Глен… Фрэнни. Особенно ты, Фрэнни. Верьте и… повинуйтесь слову Господа.
— У нас есть выбор? — с горечью спросил Ларри.
С удивлением она повернулась к нему.
— Выбор? Выбор есть всегда. Таков путь Господен, и таким он будет вечно. Ваша воля по-прежнему свободна. Поступайте по своей воле. На вас нет никаких цепей, но… Это то, чего хочет от вас Бог.
Снова тишина, как глубокий снег. В конце концов ее нарушил Ральф:
— Сказано в Библии, что Давид разобрался с Голиафом, — сказал он. — Я пойду, если вы говорите, что так надо, матушка.
Она взяла его за руку.
— Я, — сказал Ларри, — я… тоже. Ладно. — Он вздохнул и приложил ладонь ко лбу так, словно у него разболелась голова. Глен открыл рот, чтобы сказать что-то, но, прежде чем он успел вымолвить хоть слово, из угла комнаты раздался усталый вздох и глухой стук падения.
Это была Люси, о которой они все забыли. Она потеряла сознание.
Рассвет коснулся горизонта.
Они сидели за столом на кухне Ларри и пили кофе. Было без десяти пять, когда по коридору прошла Фрэн и встала в дверях. Ее лицо распухло от слез, но она не хромала при ходьбе. Она была действительно здорова.
— Я думаю, она отходит, — сказала Фрэн.
Дыхание Матушки Абагейл стало сопровождаться тяжелым скрежетом, жутким образом напоминавшим супергрипп. Они молча сгрудились вокруг кровати в глубоком благоговении и страхе. Ральф был уверен, что в конце случится нечто особенное и все они ясно и отчетливо узрят чудо. Она исчезнет во вспышке света, которая унесет ее. Или они увидят ее дух, в форме каких-то лучей вылетающий из окна и устремляющийся в небо.
Но в конце концов она просто умерла.
Раздался последний вздох — последний из миллионов. Она вдохнула в себя воздух, задержала ненадолго и выдохнула. Больше ее грудь не шевельнулась.
— Кончено, — пробормотал Стю.
— Упокой Господь ее душу, — сказал Ральф, не испытывающий больше никакого страха. Он сложил ее руки крестом на иссохшей груди, и его слезы упали на них.
— Я пойду, — неожиданно сказал Глен. — Она была права. Белая магия. Это все, что осталось.
— Стю, — прошептала Фрэнни. — Пожалуйста, Стю, скажи «нет».
Они посмотрели на него — все.
«Теперь ты должен вести, Стюарт».
Он подумал об Арнетте, о старой тачке, везущей Чарльза Д. Кампьона и его мертвый груз и врезавшейся в колонки Билла Хэпскомба, как какая-то жуткая Пандора. Он подумал о Деннинджере и Дитце и о том, как они начали ассоциироваться в его мозгу с улыбающимися докторами, которые все лгали, лгали, лгали ему и его жене о ее состоянии — и, может быть, лгали также и самим себе. И больше всего он думал о Фрэнни. И о словах Матушки Абагейл: «Это то, чего хочет от вас Бог».
— Фрэнни, — сказал он, — я должен идти.
— И умереть. — Она взглянула на него с горечью, почти с ненавистью, а потом на Люси, ища поддержки. Но Люси была словно в ступоре, где-то далеко, и помощи отсюда ждать не стоило.
— Если мы не пойдем, мы все умрем, — произнес Стю, медленно подбирая нужные слова. — Она была права. Если будем ждать, придет весна. Что тогда? Как мы его остановим? Мы не знаем. У нас нет ключа к разгадке. И никогда не было. И еще, мы зарылись головами в песок. Мы не можем остановить его иначе, чем предложил Глен. Белой магией. Или с помощью Бога.
Она начала горько плакать.
— Фрэнни, не нужно, — сказал он и попытался взять ее за руку.
— Не трогай меня! — крикнула она ему. — Ты мертвец, ты труп и не трогай меня !
Они стояли, сгрудившись вокруг кровати, как на картине, и над ними всходило солнце.
Стю и Фрэнни отправились к горе Флагстафф около одиннадцати часов. Они припарковались где-то на полпути наверх, Стю понес корзину с едой, а Фрэн — скатерть и бутылку «Блю Нан». Идея пикника принадлежала ей, но между ними воцарилось какое-то странное, неловкое молчание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: