Стивен Кинг - Противостояние. Том II
- Название:Противостояние. Том II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Мир
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-237-01355-4, 5-03-003093-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Противостояние. Том II краткое содержание
Читайте «Противостояние» — бестселлер короля триллеров Стивена Кинга!
Противостояние. Том II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Помоги мне расстелить ее, — сказала она. — И осторожно со всеми этими колючками.
Они расположились на маленьком лугу на склоне, на тысячу футов ниже Амфитеатра Восходящего Солнца. Боулдер простирался под ними, подернутый голубой дымкой. Лето сегодня как будто снова было в разгаре. Солнце сияло во всю свою мощь. В траве пели сверчки. Выпрыгнул кузнечик, и Стю поймал его быстрым броском правой руки. Он чувствовал, как тот испуганно дергается внутри его сжатых пальцев.
— Сплюнь, и я отпущу тебя, — произнес он старое детское заклинание, поднял глаза и увидел, что Фрэн грустно улыбается ему. Быстро и по-женски изящно она отвернулась и сплюнула. У него заныло сердце, когда он увидел, как она сделала это.
— Фрэн…
— Нет, Стю. Не говори про это. Не сейчас.
Они расстелили белую плотную скатерть, которую Фрэн позаимствовала в отеле «Боулдерадо», и быстро, ладно (у него возникало странное чувство, когда он смотрел, с какой легкой грацией она двигается и нагибается, словно у нее никогда не было ни травмы шеи, ни ушибов, ни растяжения спины) она приготовила их ранний ленч: салат из лука и огурцов с винным уксусом, сандвичи с холодной ветчиной, вино, яблочный пирог на десерт.
— Хорошее мясо, хорошая еда, дай Бог, чтоб так было всегда, — сказала она.
Он уселся рядом с ней, взял сандвич и немного салата. Он не был голоден. У него внутри все болело. Но он ел.
Когда они съели по сандвичу, почти весь салат — свежая зелень была восхитительной — и маленький кусочек яблочного пирога, она сказала:
— Когда вы идете?
— Около полудня, — ответил он и закурил сигарету, пряча огонек в ладонях от ветра.
— Сколько вам понадобится времени, чтобы добраться туда?
Он пожал плечами.
— Пешком? Не знаю. Глен уже немолод. Да и Ральф, кстати, тоже для такого дела. Если сумеем шагать по тридцать миль в день, наверное, к 1 октября будем там.
— А если в горах выпадет ранний снег? Или в Юте?
Он снова пожал плечами и пристально взглянул на нее.
— Еще вина? — спросила она.
— Нет. У меня от него изжога. Всегда была.
Фрэн налила себе еще стакан и выпила его до дна.
— Она была голосом Божьим, Стю? Была?
— Фрэнни, я просто не знаю.
— Она снилась нам и явилась во плоти. Вся эта штука — часть какой-то тупой игры, тебе известно это, Стюарт? Ты когда-нибудь читал Книгу Иова?
— Пожалуй, я никогда не был силен в Библии.
— Моя мать была. Она считала очень важным, чтобы у меня и моего брата Фреда были заложены определенные религиозные основы. Она никогда не объясняла почему. Мне это дало, насколько я знаю, только то, что я всегда могла ответить на вопросы из Библии в телепередаче «Риск». Помнишь «Риск», Стю?
Слегка улыбнувшись, он сказал:
— «А теперь с вами ваш ведущий, Алекс Требек».
— Вот-вот, ту самую. Там все было наоборот. Тебе давали ответ, а ты должен был назвать вопрос. Когда дело доходило до Библии, я знала все вопросы. Иов был предметом пари Бога с Дьяволом. Дьявол сказал: «Конечно, он поклоняется Тебе. У него все в порядке. Но если ты будешь мочиться ему в лицо достаточно долго, он отвергнет тебя». И Бог принял пари. И Бог выиграл. — Она грустно улыбнулась. — Бог всегда выигрывает. Ручаюсь, Бог болеет за «Бостон Келтикс».
— Может быть, это и впрямь пари, — сказал Стю, — но на их жизни, тех ребят, внизу. И парня, который внутри тебя. Как она назвала его? Малыш?
— Она даже ничего не обещала про него, — сказала Фрэнни. — Если бы она могла сделать это… только это… Уже стало бы чуть-чуть легче отпускать тебя.
Стю не смог придумать, что ей ответить.
— Ну, дело движется к полудню, — сказала Фрэн. — Помоги мне собрать все, Стюарт.
Недоеденный ленч отправился обратно в корзину вместе со скатертью и остатками вина. Стю оглядел место их отдыха и подумал, что осталось всего несколько крошек, по которым еще видно, где был устроен пикник… да и те скоро склюют птицы. Когда он поднял взгляд, Фрэнни смотрела на него и плакала. Он подошел к ней.
— Все в порядке. Это просто беременность. У меня всегда глаза на мокром месте. Просто не могу удержаться.
— Все нормально.
— Стю, давай займемся любовью.
— Здесь? Сейчас?
Она кивнула, а потом слабо улыбнулась.
— Все будет нормально. Если мы будем осторожны с этими колючками.
Они снова расстелили скатерть.
В начале шоссе Бейзлайн она заставила его остановиться у места, которое четыре дня назад было домом Ника и Ральфа. Вся задняя часть дома была разворочена. Дворик сплошь усеян обломками. Расколотый цифровой радиобудильник торчал на останках разнесенной в клочья живой изгороди. Рядом валялась кушетка, под которой очутилась тогда Фрэнни. На задних ступеньках остались засохшие следы крови. Она уставилась на них.
— Это кровь Ника? — спросила она. — Такое может быть?
— Фрэнни, к чему ты клонишь? — с трудом выговорил Стю.
— Это так?
— Господи, я не знаю. Может, и так… наверно.
— Положи на нее свою ладонь, Стю.
— Фрэнни, ты что, спятила?
Брови у нее нахмурились, появилась черточка «я-так-хочу», которую он впервые заметил еще в Нью-Хэмпшире.
— Положи на нее свою ладонь!
Неохотно Стю положил ладонь на пятно. Он не знал, была ли то кровь Ника или нет (и честно говоря, полагал, что скорее всего нет), но от этого жеста его охватило какое-то страшное чувство и по телу пробежали мурашки.
— Теперь поклянись, что ты вернешься.
Ступенька в этом месте казалась слишком теплой, и ему захотелось убрать руку.
— Фрэн, как я могу…
— Бог не может управлять абсолютно всем! — рявкнула она на него. — Ему подвластно не все. Поклянись, Стю, поклянись мне.
— Фрэнни, я клянусь, что постараюсь.
— Наверно, этого хватит, правда?
— Нам нужно идти к Ларри.
— Я знаю. — Но она стиснула его еще крепче. — Скажи, что ты любишь меня.
— Ты ведь знаешь, что люблю.
— Знаю, но скажи это. Я хочу услышать.
Он взял ее за плечи.
— Фрэн, я люблю тебя.
— Спасибо, — сказала она и прижалась щекой к его плечу, — теперь, думаю, я сумею сказать тебе «до свидания». Думаю, я могу отпустить тебя.
Они обнялись на развороченном заднем дворике.
Глава 60
Фрэн с Люси наблюдали прозаическое начало их похода со ступенек дома Ларри. Вчетвером они мгновение потоптались на тротуаре — ни рюкзаков, ни спальников, ни специального снаряжения… согласно инструкции. Но все они переобулись в тяжелые походные башмаки.
— Пока, Ларри, — сказала Люси. Ее лицо светилось от бледности.
— Помни, Стюарт, — сказала Фрэн. — Помни, в чем ты поклялся.
— Да. Я не забуду.
Глен сунул пальцы в рот и свистнул. Коджак, обследовавший решетку сточной трубы, подбежал к нему.
— Тогда пошли, — сказал Ларри. Его лицо было таким же бледным, как у Люси, а глаза — необычно яркими, почти сияющими. — Пока я не сорвался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: