Кэти Макалистер - Ты меня просто убиваешь
- Название:Ты меня просто убиваешь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2011
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-01595-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэти Макалистер - Ты меня просто убиваешь краткое содержание
Отправившись в Париж, чтобы доставить дорогую антикварную вещь новой владелице, американка Эшлинг Грэй попадает в невероятную переделку. Клиентка, к которой она так спешит, оказывается зверски убитой, а на месте преступления Эшлинг встречает сногсшибательного незнакомца, выдающего себя за детектива. Он буквально сводят ее с ума своими настойчивыми вопросами и изумрудно-зелеными глазами, а потом неожиданно исчезает, прихватив с собой антикварный кувшин. Вот так дела! Подозреваемая в убийстве, без паспорта и денег, Эшлинг начинает собственное расследование, чтобы вернуть себе доброе имя и похищенную ценность. И все бы ничего, но в дело неожиданно вмешиваются сверхъестественные силы.
Ты меня просто убиваешь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Губы его скривились.
— Возможно, когда-нибудь это будет так, но сегодня?.. — Он бросил взгляд на Джима, лежавшего у двери спиной к нам. — Сегодня, я думаю, стоит рискнуть, даже если это вызовет твой гнев.
Хочу напомнить вам, что выбора у меня не было. Правда, не было. Вообще-то, я не склонна к насилию, но в тот момент я была твердо уверена в том, что, если дам Дрейку такую возможность, он просто отнимет у меня драгоценность. Но если я унесу кувшин, подумала я, он, конечно, рассвирепеет, зато согласится выполнить все, что я скажу. Поэтому я его вырубила.
Ну, на самом деле я его, скорее всего, просто оглушила. Он не ожидал, что я восприму его движение ко мне как классическое нападение спереди, ведь он не знал обо мне кое-чего: дядя Дэмиен, среди прочего, настоял на том, чтобы я окончила курсы самообороны. Поэтому я дала Дрейку коленом в пах, ткнула ему в глаза пальцами левой руки, а правой рукой — в которой был зажат тяжелый кувшин — ударила по голове. Он рухнул на пол, и удивленное выражение застыло у него на лице.
— Джим, помоги мне вытащить Рене, — завопила я, не тратя времени на осмотр тела Дрейка.
— А, ты наконец-то решила обо мне вспомнить. Клянусь пламенем Абаддона, что ты с ним сделала?
— Неси Рене наверх и сажай в такси.
— Прости, но ты явно принимаешь меня за вьючного мула. Я демон, а не транспортное средство.
— Ты огромная собака, которая вполне может отжаться от пола, взвалив на себя Рене и меня, вместе взятых, но не волнуйся, я тебе помогу. Господи, ну и тяжелый он!
С помощью Джима, хотя и не слишком существенной, мне удалось взвалить Рене ему на спину.
— Ай! Мой позвоночник!
— Тихо! — велела я, подбежала к Дрейку и приложила два пальца к его шее, чтобы проверить пульс.
Пульс был немного вялый, но я решила, что с ним не случилось ничего серьезного. Крови я не заметила; это позволило мне надеяться на то, что он просто оглушен. Я перевернула Дрейка на спину, взяла с одного из кресел, стоявших в углу, подушку и подложила ему под голову. Затем сунула акваманил в сумку, надела ее на шею и подхватила Рене за ноги.
— Ну всё, пошли.
Джим застонал, но, спотыкаясь, пошел вперед. На выходе из сокровищницы я задержалась и потратила несколько драгоценных секунд на то, чтобы навесить на дверь замок. У меня было такое чувство, что это не остановит Дрейка, но я решила, что запертая дверь хоть ненадолго сможет задержать его и даст нам уйти.
Уйти мы смогли без проблем. Очевидно, Дрейк, уверенный в том, что справится со мной самостоятельно, отправил своих слуг по делам — пока мы тащили Рене по лестнице, мы не встретили ни души, а шумели мы сильно.
— А как узнать, сломал я ребра или нет?
— Не сломал ты никаких ребер, — выговорила я, задыхаясь от подъема по крутой лестнице. — Ты не можешь побыстрее?
— Я же сказал, что я не вьючное животное, — рявкнул Джим. — По-моему, у меня разорвалась селезенка.
— Заткнись…
— Ну хорошо, только вспоминай, что ты сейчас сказала, когда я весь остаток жизни проведу подключенным к аппарату для диализа.
— Это… черт, тяжелый он, сколько там еще ступенек осталось?.. Тогда уж почка, а не селезенка.
Мы кое-как доползли до площадки и задержались на минуту, чтобы перевести дух, затем поволокли Рене в маленькую подсобку, к двери, которую я взломала. Мы почти добрались до этой двери, когда Джим налетел на кучу швабр и прочих инструментов для уборки, торчавших из какого-то ведра, и все мы повалились друг на друга. Джим упал, тело Рене соскользнуло с его спины, я вскрикнула, получив ручкой швабры по голове.
— Ой, извини, — сказал Джим.
— Я тебя за это… ой! — Я упала на колени, чуть не рухнула на Рене и запуталась в паре швабр.
Подхватив упавшую сумку, я снова взвалила бесчувственное тело шофера на Джима и помогла демону вытащить его на улицу.
— Ты, случайно, не родственница «Трех уродов»? [15] «Три урода» — американский комедийный сериал, основанный на фарсе и дешевых трюках; выходил с 1930 по 1970 г.
Клянусь, такой побег для них — обычное дело.
— Посиди… здесь… с ним… — прохрипела я, не обращая внимания на остроты Джима. Когда мы оказались в тенистом переулке, я прислонила Рене к стене и принялась шарить у него по карманам в поисках ключей с машины. — Я пойду за такси. Не позволяй никому дотрагиваться до него!
— И как я буду это делать без своих демонических способностей?
— Ты же в собачьем теле, так пора начинать вести себя как собака! Если кто-нибудь появится, укуси его!
— А что, это может быть забавно, — задумчиво произнес Джим.
Я заковыляла к переулку, где Рене оставил свое такси.
К тому моменту, когда я вернулась, Рене уже начал приходить в сознание, но мне не хотелось ждать, пока он очнется, возле дома Дрейка. Я запихнула француза и Джима на заднее сиденье такси и рванула оттуда на полной скорости; я мчалась, буквально не разбирая дороги, пока не решила, что мы оказались на безопасном расстоянии от особняка виверна. Вздохнув с облегчением, я свернула к многоэтажной парковке.
Двадцать минут спустя я пыталась сочинить для Рене историю, которая звучала бы правдоподобно, но при этом не выдать всей правды. Рене, конечно, уже знал про Джима, но Джим был безобиден. Дрейк — другое дело; у меня было чувство, что он не обрадуется, если Рене узнает подробности о том, кто он такой. В данной ситуации я предпочла бы оставить Рене в блаженном неведении.
— Я не заметил второго человека, — жалобным тоном произнес Рене, потирая затылок. — Ты сказала, что он подкрался сзади?
— Ну да, там был… э-э-э… была потайная дверь, у тебя за спиной. Один из бандитов Дрейка неслышно вошел и ударил тебя по голове.
Джим фыркнул.
Недоуменное выражение на лице Рене сменилось тревожным.
— Не могу нащупать шишки. Если он ударил меня по голове, то должна была остаться шишка, да?
Джим снова фыркнул.
— А я разве сказала, что он стукнул тебя дубиной? Нет, я имела в виду, что он ударил тебя ребром ладони, как в карате. Ну, понимаешь, долбанул по такому нерву на шее, что человек сразу вырубается. Это произошло очень быстро. Неудивительно, что ты не можешь в это поверить. Кстати, Джим, если ты еще раз фыркнешь, отправишься в ветклинику, там тебя немного почикают.
— А еще говорят, что мы, демоны, кровожадные, — проворчал Джим, с невинным видом глядя в окно на людей, выходивших из машин и скрывавшихся в недрах магазина.
— Ясно. Но как же вы сбежали? — спросил Рене по-прежнему с нотками недоверия в голосе.
— Ну, э-э-э… в общем, мне пришлось стукнуть Дрейка по голове моим акваманилом. По крайней мере, его я забрала, — сказала я, похлопывая по своей сумке.
Сумка показалась мне странно легкой, несмотря на то что в ней должен был лежать большой кусок золота шестисот лет от роду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: