Кэти Макалистер - Ты меня просто убиваешь
- Название:Ты меня просто убиваешь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2011
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-01595-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэти Макалистер - Ты меня просто убиваешь краткое содержание
Отправившись в Париж, чтобы доставить дорогую антикварную вещь новой владелице, американка Эшлинг Грэй попадает в невероятную переделку. Клиентка, к которой она так спешит, оказывается зверски убитой, а на месте преступления Эшлинг встречает сногсшибательного незнакомца, выдающего себя за детектива. Он буквально сводят ее с ума своими настойчивыми вопросами и изумрудно-зелеными глазами, а потом неожиданно исчезает, прихватив с собой антикварный кувшин. Вот так дела! Подозреваемая в убийстве, без паспорта и денег, Эшлинг начинает собственное расследование, чтобы вернуть себе доброе имя и похищенную ценность. И все бы ничего, но в дело неожиданно вмешиваются сверхъестественные силы.
Ты меня просто убиваешь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Merde! — заорала я, бешено роясь в сумке. Вещей в ней было немного, и, высыпав содержимое на сиденье рядом с Рене, я испытала кошмарное, тошнотворное чувство.
Акваманила не было.
Мне захотелось рыдать.
— Я забрала его, я держала его в руках, я положила его к себе в сумку… Вот дерьмо, должно быть, я потеряла его в подсобке, когда ты уронил на меня все эти швабры.
— Я не виноват. Рене был такой тяжелый, что я еле-еле мог идти, — запротестовал Джим.
Мне очень хотелось свалить всю вину на Джима, но это было бы несправедливо. Вряд ли он нарочно врезался в то ведро. Демон все-таки выполнял мой приказ — нес Рене на улицу. Да, мы потеряли сокровище, но тут мне просто фатально не повезло.
— И что ты теперь собираешься делать? — спросил Рене, и в его карих глазах я увидела тревогу.
Мне очень хотелось заплакать, но я понимала, что от слез у меня только покраснеют глаза и распухнет нос. Вместо этого, чувствуя себя прямо как святая Эшлинг во время пыток, я усилием воли заставила свой мозг включиться.
— Скорее всего, сейчас Дрейк уже выбрался из сокровищницы и нашел акваманил. — При мысли об утраченном драконе я сглотнула подступивший комок, но я не из тех, кто плачет о потерянных акваманилах. — Поэтому о возвращении не может быть и речи. Теперь мне нужен тот, кто все знает о дра… э-э-э… — Я покосилась на Рене. — О Дрейке. Если ты в состоянии вести машину, съездим в «Ядовитый гримуар».
— А как это может тебе помочь? — с любопытством спросил Рене, садясь за руль.
— Амели знает Дрейка, — соврала я. Она знала что-то о нем, я была в этом уверена, и этого было достаточно. Возможно, ей известно о том, есть ли у драконов ахиллесова пята. — Она наверняка сможет мне помочь.
— Ну-ну, это мы еще посмотрим, — буркнул Джим с заднего сиденья.
Глава девятая
— Ты любительница трущоб? — спросил Джим, когда мы подошли к магазину Амели. — Похоже на забракованные декорации к жалкой подделке под «Гарри Поттера».
— Тсс! Не груби — Амели услышит. — Я быстро осмотрелась, благодаря Бога за то, что Амели нет в комнате и до нее не донеслись оскорбительные слова демона. Я отстегнула поводок и прищурилась, глядя на Джима. — Кстати, что конкретно тебе известно про Гарри Поттера?
— О, Гарри очень популярен в Абаддоне. Ой, это кошачьи лапки вон там?
— Фу! — воскликнула я, в ужасе уставившись на полку, заставленную баночками, в которых, как я сначала подумала, содержались невинные травы и тому подобное. — Кошачьи лапы? Какой кошмар!
Джим скорчил гримасу отвращения:
— Книжки почитай. Кошачья лапка — это растение.
— А-а-а. — Я подозрительно оглядела банку, которую обнюхивал Джим, затем повернулась к прилавку. — Привет, Амели! Это Эшлинг. Есть здесь кто-нибудь?
— Одну минутку, сейчас подойду, Эшлинг, — раздался из заднего помещения голос Амели. — Сесиль только что вернулась с прогулки.
— А кто такая Сесиль? — заинтересовался Джим, отправляясь исследовать книжную полку.
— Это уэльский корги Амели. А теперь слушай меня — я не желаю, чтобы ты мне здесь все испортил, ясно? Помни, что все твои завтраки, обеды и ужины зависят от меня, и держи свой рот на замке, пока я сама тебя о чем-нибудь не спрошу.
Джим наклонил голову и критически оглядел меня:
— А знаешь, тебе бы понравилось в Абаддоне. Быстро ты усвоила замашки повелителя демонов.
— Ничего подобного… — начала было я, но в этот момент в дверном проеме, завешенном занавеской, появилась Амели. Я выдавила бледное подобие улыбки. — Bonjour, Амели.
— Bonjour. Я вижу, вам удалось успешно вызвать… демона?
Я увеличила яркость своей улыбки, в смущении понимая, что краснею.
— Ну да… но, в общем, вызов демона прошел немного… не совсем так, как надо. Это Джим.
— Ага, привет, хотя мне запрещено говорить без разрешения ее святейшества… Клянусь пламенем Абаддона! Детка, детка, детка! — В комнату, переваливаясь, вошла Сесиль, и глаза Джима буквально вылезли из своих черных орбит. Демон, как-то странно пританцовывая, направился к удивленной собачонке. — Это ты здесь горячая мамочка, да? Эй, детка, кто твой папочка?
— О боже! — выговорила я и в изнеможении опустилась на один из табуретов, стоявших вдоль прилавка.
Амели перевела взгляд с собак на меня:
— Я не понимаю — демон по имени Джим хочет узнать, кто отец Сесиль?
— Нет, — пробормотала я, закрыв руками лицо. Дела были хуже некуда. — По-моему, он влюбился в вашу собаку. Иногда он забывает, что в действительности он не пес, понимаете? И на самом деле это одна из вещей, о которых я хочу с вами поговорить… Джим! Это неприлично!
Джим даже не смутился, когда его застукали за обнюхиванием хвоста Сесиль.
— Все собаки так делают. — Клянусь, Джим подмигнул Сесиль. — Эй, детка, хочешь у меня понюхать?
— Ну все, хватит, пошел вон! — закричала я, указывая на дверь.
Джим был явно потрясен:
— Вон? Ты не можешь выгнать меня отсюда! Я дорогая собака, кто-нибудь меня украдет!
— Это если мне повезет.
— Ну-ну! — обиженно фыркнул Джим и сел рядом с Сесиль.
Я обернулась к Амели, которая, озадаченно нахмурившись, рассматривала Джима.
— Извините нас. Джим немного… странный.
Мы с ней сделали вид, что не слышали фырканья, донесшегося со стороны демона.
— Да, по-моему, я вас понимаю. — Она махнула рукой в сторону небольшого медного кофейника. — Могу я предложить вам чашечку кофе?
— Спасибо, было бы очень неплохо.
— Я должна вам сказать, что не удивилась, увидев вас, — начала Амели, разливая кофе.
— Почему? О… — Я кивнула в сторону Джима. — Это из-за моего маленького друга в собачьей шкуре? Вы были правы, когда советовали не экономить на принадлежностях. Вот перед вами результат. Провалилась с треском.
— Ну, в этом я не совсем уверена, — ответила она, задумчиво глядя на Джима, который облизывал уши Сесиль. Я сделала вид, что ничего не замечаю. Я всегда подозревала, что к Стражам приходят так демоны, каких они заслуживают. Но я ждала вас из-за купленных товаров. Вы не слышали, что произошло шло в «Черном и белом»?
Я покачала головой и заставила себя отвлечься горестных размышлений о том, за какие грехи я заслужила Джима.
— Полиция — они побывали в клубе и всех допрашивали.
— Допрашивали? Но зачем? Амели взглянула на меня поверх чашки:
— Говорят, что полиция ищет вас.
— Меня? — пискнула я и облилась кофе. — Ой, простите. У вас не найдется салфетки? Спасибо. Они искали меня? Вы уверены? Но я уже говорила с полицейскими, вот как раз сегодня утром я говорила… О! Инспектор Пруст сказал, что искал меня.
Пока я вытирала кофейную лужицу кухонным полотенцем, хозяйка изобразила женский вариант галльского пожатия плечами:
— Так мне передали. Полицейский, который допрашивал Венецианца, якобы очень настойчиво допытывался насчет вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: