Ливи Майкл - Камень ангела
- Название:Камень ангела
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель-СПб
- Год:2010
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-17-062266-5, 978-5-9725-1543-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ливи Майкл - Камень ангела краткое содержание
Судьбы Кейт в настоящем и Кита с Саймоном в прошлом оказываются связаны, благодаря магической власти Камня ангела. Кто-то из троих должен принести страшную жертву. И как эта жертва отразится на их будущем и прошлом?
Завораживающие хитросплетения истории, тайна перемещений во времени, удивительная судьба девушки, живущей сразу в двух эпохах.
Камень ангела - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Она называла тебя своим чародеем, своим собственным Магом. Да, хорошие были денечки, Джон. Ты бы мог иметь все — красивых женщин, богатство…
Доктор Ди собрался наконец с мыслями.
— Это были твои желания, а не мои.
— Как будто я этого не знаю, — произнес Дух с легким раздражением. — Тебе не нужно ничего из того, что мог бы пожелать нормальный человек, Джон. Но я знаю, чего хотел ты.
Темные, темные глаза теперь буравили его.
— Знание, Джон — оно было для тебя всем. Знание, которое вознесет человека над ангелами. И ты все еще этого хочешь.
Доктор Ди ощутил такую острую тоску и желание, что ему показалось, будто у него сейчас подкосятся ноги. Ухватившись за свое кресло, он опустился в него.
— Да, Джон, — прошептал призрак. — Нам постоянно твердят, что мы не можем приобрести это знание — ведь по этой причине человек был изгнан из рая. Ты отдал свою жизнь за него, и посмотри, куда это тебя привело.
Настоятель пробормотал что-то нечленораздельное, но Дух не обратил внимания и продолжал:
— Комната, которая не принадлежит тебе, в городе, где ты не хочешь жить, и горожане, не приветствующие твоего присутствия, не так ли?
Настоятель медленно покачал головой.
— А все потому, Джон, что ты цеплялся за правила, вот и все. Ты стареешь, Джон, и что же будет дальше? Что случится, когда к власти придут эти проклятые пуритане, а?
И доктор Ди увидел так ясно, словно это происходило на самом деле, себя в образе старого изгоя — нищий, у которого нет даже комнаты, где бы он мог жить и хранить свое драгоценное имущество. Он и так уже был беден, ему и так уже пришлось продать кое-какие из своих бесценных книг.
— Я говорю о Надежде, Джон, — мягко произнес дух, и сердце доктора Ди забилось гулко, как молот, но он ничего не сказал.
— Вот одна из сторон старости, Джон, — беспечно сказал Дух. — Старость означает, что тебе больше нечего терять.
Настоятель прижал руки к вискам.
— Не искушай меня, Дух, — ответил он. — Ты говоришь о правилах — сколько правил я должен нарушить по твоему желанию? Ты нарушил их все — а я не хочу уподобиться тебе — не могу.
Судя по всему, эти слова очень развеселили Духа.
— Все такой же зануда, — сказал он. — Ну что же, быть может, тебе это не дано.
Настоятель ничего не сказал в ответ, и призрак продолжил:
— О, с тобой все было в порядке, когда дело доходило до книг — о да! Это-то ты умел: сунуть нос в книгу и надеяться, что весь мир оставит тебя в покое. Но когда начали происходить реальные события, тебе это не понравилось, не так ли? Вещи стали слишком реальными на твой вкус, о да!
— Я не знаю, что ты имеешь в виду, — сказал настоятель, но Дух проигнорировал его слова.
— И сейчас ты точно такой же, как всегда: остановился на пороге чего-то, слишком грандиозного для тебя. Ты бы мог протянуть руку и схватить — но ты не хочешь замочить пальцы ног в воде, ведь так?
Как ни смешно, доктору Ди захотелось сказать Духу, чтобы он не путался в метафорах.
— Называй себя магом, — продолжил Дух, закатывая свои обсидиановые глаза. — Великий доктор Ди, которого чествовали при дворе королей и королев по всему миру — ты же всего-навсего книжный червь, ярмарочный фокусник…
— Довольно! — отрезал доктор Ди. — Я не знаю, откуда ты явился и зачем ты здесь, но тебе пора. Убирайся!
Дух снова засмеялся неприятным смехом.
— Ты забываешь об одном, Джон, — сказал он. — Ты не вызывал меня сюда, не правда ли? И ты не можешь заставить меня уйти.
Доктор Ди смотрел на Духа, и лицо его выражало полную растерянность. Дух обвел взглядом комнату.
— Может быть, я и уйду, — проговорил он, словно обращаясь к самому себе. — Здесь скучновато. Но я еще не закончил, Джон. Отнюдь. — И он обратил на доктора Ди взгляд своих светящихся глаз. — Я вернусь, Джон, чтобы еще немного поболтать, когда ты меньше всего будешь этого ждать. Но не сейчас… — Неожиданно Дух оказался рядом с доктором Ди, хотя тот не заметил, чтобы он передвигался. — Я ухожу — до свидания!
И Дух взял лицо доктора Ди в свои руки и, прежде чем тот вскрикнул от этого леденящего и одновременно обжигающего прикосновения, запечатлел долгий поцелуй у него на устах.
Все вокруг погрузилось в такую абсолютную темноту, как будто свет никогда не существовал. Доктор Ди, утративший сразу все чувства, боролся изо всех сил, как утопающий борется за то, чтобы вынырнуть на поверхность. А когда наконец он снова увидел свою комнату, письменный стол и окно, Дух уже исчез.
Доктор Ди сидел в кресле, не в силах ни шевелиться, ни мыслить. Он был весь в холодном поту. Наконец ему удалось дотянуться до платка и вытереть лицо и шею, а также расстегнуть воротник. Он снова услышал свое хриплое, прерывистое дыхание. «Это все еда, — сказал он себе, — и вино». Но за всеми этими беспорядочными мыслями стояло воспоминание о сне.
«Сын Тьмы приходит», — подумал он.
5
Когда призрак явился снова, доктор Ди даже не удивился, хотя был сильно потрясен, проснувшись посреди ночи и увидев его на краю своей кровати.
— Откуда ты пришел? — спросил доктор Ди, закутываясь в простыню.
Дух улыбнулся.
— Ты уже спрашивал меня об этом раньше, Джон, — сказал он.
— И ты не ответил.
Дух закатил свои черные глаза.
— Разве не достаточно, что я явился в ответ на твои самые неистовые сны?
Доктор Ди встал и потянулся за своей одеждой. Защитный магический круг ему не помог. Все свечи горели, но он предпочитал не спрашивать, как Духу это удалось.
— Когда же ты давал что-нибудь просто так, ни за что? — осведомился он.
Призрак поднял руки, и стали видны его ладони — гладкие, без всяких линий.
— Ну, ну, Джон, разве это справедливо? Я проделываю весь этот путь, чтобы тебя увидеть, и все, что тебе приходит в голову, — это что мне что-то нужно. Я месяцами работал ради тебя, Джон, без всякой платы. Месяцами, — повторил он раздраженно. — Вся эта возня с магическим кристаллом, вся эта алхимия — и в основном впустую. С таким же успехом мы могли бы искать золото в сточных канавах. Но разве же я жаловался? Никогда! Этот человек — джентльмен, Нед, говорил я себе. Он настоящий. В конце концов он тебя обогатит.
У доктора Ди от страха мурашки побежали по спине. Он не знал, что это такое, ангел или привидение, и как оно сюда попало, когда единственные заклинания, которые он использовал, соответствовали Семи Сферам небес. Он тщательно избегал употреблять слова или символы, имеющие отношение к темным силам; и тем не менее вот оно перед ним, это существо, излучающее зло — или так ему кажется. И оно определенно чего-то от него хочет. Настоятель с трудом решился задать вопрос. Он облизнул губы.
— Чего ты хочешь?
— Вот так-то лучше, Джон. Не совсем друзья, но и не враги. Всего-то и нужно: «Как поживаешь?» — «Чудесно, а как ты?» Никогда не пренебрегай светской болтовней, Джон — она заставляет мир вертеться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: