Росс Монтгомери - Ужин начинается в полночь. Семь жутких историй [litres]
- Название:Ужин начинается в полночь. Семь жутких историй [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-386-14196-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Росс Монтгомери - Ужин начинается в полночь. Семь жутких историй [litres] краткое содержание
Итак, дорогой друг, в небе загорелись звезды, свет погас, стол накрыт, а гости прибывают. У каждого припасена своя леденящая душу история. Приглашаем тебя присоединиться к этому великолепному пиршеству, полному жути и мистики. Осмелишься ли ты принять участие в рождественском ужине духов?
Ужин начинается в полночь. Семь жутких историй [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А зачем тебе… это место? – спросил он.
Я переступил с ноги на ногу. Он произнес «это место» таким странным тоном, что мне стало не по себе.
– У меня есть дело к семье, которая живет на острове, – объяснил я. – Мне срочно нужно туда попасть. Я хорошо заплачу, – сказал я и показал ему пачку денег. Там было намного больше, чем я на самом деле готов был заплатить, но у меня не было другого выбора.
Рыбак посмотрел на деньги и сказал:
– Я… я отвезу тебя, но мы должны отплывать прямо сейчас. Скоро начнется шторм, и я хочу успеть вернуться домой.
– Разве нельзя переждать шторм на острове? – спросил я.
Никогда не забуду, как изменилось лицо того рыбака после моего вопроса. Он развернулся и молча пошел к лодке.
Мы быстро погрузились и сразу отчалили от берега. Несмотря на приближающийся шторм, море было гладким как зеркало. Я смотрел на быстро исчезающую вдали Большую землю и наслаждался прекрасными видами. Зимний восход окрасил море невероятными красками, и волны поблескивали в его свете, как крылья ангелов.
Я был так увлечен, что, когда рыбак наконец заговорил, я вздрогнул от неожиданности.
– Смотри!
Я обернулся и обомлел. Погода резко изменилась. Небо до самого горизонта было затянуто грозовыми облаками. Волны яростно вздымались вверх.
Впереди показался Ку-Сит. Несмотря на сильный снег, я хорошо видел, что остров был таким же плоским и серым, как небо над ним. Непритязательный, скалистый клочок земли, со всех сторон обдуваемый ветрами. Казалось, яркий солнечный свет никогда не освещал его поверхности.
– Там правда живут люди? – недоверчиво спросил я.
Рыбак угрюмо кивнул и рукой указал на единственный дом на острове. Это была ничем не примечательная серая каменная постройка с небольшими окошками. Тем не менее он был больше, намного больше, чем я думал. Целых три этажа и огромная труба на крыше.
– Боже мой! – сказал я. – Он похож на церковь!
Рыбак нервно постукивал ногой. Меня не покидало чувство, причем давно, что он очень хочет, но стесняется задать мне какой-то вопрос. Возможно, любопытство было единственной причиной, почему он и согласился отвезти меня на остров.
– Сэр, простите за беспокойство, но что у вас здесь за дела? Что вам нужно от этих людей?
Я тяжело вздохнул. Пришло время рассказать ему правду.
– Ты знаешь семью, которая здесь живет?
Рыбак помрачнел:
– Мы все их знаем, сэр.
Я взял в руки свой чемодан:
– Я работаю на компанию, которой принадлежит Ку-Сит. Я должен выселить эту семью с острова – проще говоря, дать им под зад – и убедиться, что они никогда не вернутся. Я буду жить в их доме и ждать своих коллег – они приедут через пару дней. Кстати, у меня есть работа для тебя, – сказал я, доставая из чемодана увесистую пачку банкнот. – Я хочу, чтобы ты как можно быстрее вывез семью с острова. Отвезешь их обратно на материк – получишь в три раза больше, чем я уже заплатил тебе. Тебе нужно будет только немного подождать, пока я с ними поговорю. Если тебя все устраивает, то…
Я замолчал.
Рыбак стоял бледный как полотно и дрожал от страха. Не говоря ни слова, он бросил якорь и спустил трап прямо на скалы.
– Нет, не интересно. Мне пора возвращаться – шторм начинается.
Я очень удивился такой резкой перемене настроения:
– Могу предложить еще больше денег, если…
– НЕТ!
На мгновение я подумал, что он меня сейчас ударит. Я собрал вещи и быстро сошел на берег, а рыбак уплыл, даже не оглянувшись.
Я с недоумением посмотрел ему вслед. Он был напуган… по-настоящему напуган. Рыбак отказался от больших денег и сбежал, как последний трус, от одной только мысли, что ему придется остаться наедине с этой семейкой.
И вот я остался с ними один на один. Повернувшись лицом к дому, я почувствовал резкую боль в груди. Они стояли снаружи и ждали меня.
Я никогда не видел ничего подобного.
Всего их было шестеро – муж, жена и четверо детей. Они были одеты в грязные лохмотья и выглядели крайне истощенными.
Но не это поразило меня больше всего. Их кожа, одежда и глаза были такими же серыми и безликими, как сам остров. Единственным исключением были губы – яркокрасные, похожие на глубокие кровоточащие раны.
Я сразу захотел убежать. Я даже готов был прыгнуть в море, чтобы попробовать вплавь добраться до Большой земли. К сожалению, это было невозможно. Шторм усиливался, и отступать было поздно. Значит, мне не остается ничего иного, кроме как поскорее выселить их из дома. Я сжал револьвер в кармане, укутался в пальто и направился к дому.
Звуки хрустящего под ногами снега оглушительным эхом разносились по всей округе. Казалось, в мире не осталось никаких других звуков, кроме этого сухого и размеренного, как пистолетные выстрелы, хруста. Люди смотрели на меня абсолютно безучастно, в их взглядах не было ни ненависти, ни любопытства. Ничего.
Я остановился в шаге от них. Глава семейства оказался настоящим великаном: он был как минимум в два раза выше меня.
– Что тебе надо? – промычал он, широко открыв ярко-красный беззубый рот.
Я прочистил горло, чтобы скрыть волнение.
– Я работаю в коллекторском агентстве. Мы владеем правами на Ку-Сит, недвижимость и любое другое имущество, которое есть на этом острове. У меня есть все необходимые правоустанавливающие документы.
Я хотел достать документы, подтверждающие мои слова, но потом передумал, поскольку засомневался, что эти люди умеют читать.
– Вы должны немедленно покинуть остров, – сказал я. – Вы покажете мне дом изнутри, отдадите ключи и никогда больше сюда не вернетесь. С этого момента все ваше имущество принадлежит агентству, которое я представляю. Отказ покинуть дом или остров приведет к немедленному аресту и… и…
Внезапно я осознал весь идиотизм ситуации. Эти люди, скорее всего, никогда даже не видели полицейских – с какой стати они должны испугаться суда? Шестеро против одного – если бы они решили напасть, револьвер бы мне не помог. Неудивительно, что рыбак не захотел оставаться и связываться с ними. Я понял, что пытаюсь прыгнуть выше головы. Рукоятка пистолета, которую я крепко сжимал в руке, стала скользкой от пота.
В этот момент отец подтолкнул своего младшего сына вперед:
– Ты его слышал, Джон? Покажи ему дом.
Я растерялся, потому что ожидал чего угодно – отказа, стрельбы, физического насилия, – но только не этого.
– Серьезно? Вы уверены, что готовы покинуть это место? Тогда…
– Быстрее, Джон, – перебил меня отец. – Мы должны уйти до наступления темноты.
Джон молча взял меня за руку и повел к входной двери. Все оказалось проще, чем я думал, – похоже, они сами хотели, чтобы я поскорее забрал у них остров. Я оглянулся, чтобы еще раз взглянуть на странную семейку – они неподвижно стояли на том же самом месте и безмолвно, как призраки, смотрели мне вслед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: