Элизабет Ли - Ведуньи [litres]

Тут можно читать онлайн Элизабет Ли - Ведуньи [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (5), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ведуньи [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (5)
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-161724-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Ли - Ведуньи [litres] краткое содержание

Ведуньи [litres] - описание и краткое содержание, автор Элизабет Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1620 год. Семья Хэйворт влачит жалкое существование в убогой лачуге рядом с рыбацкой деревней. Старшая дочь Сара уже получила дьявольскую метку и знает, что ей уготовано повторить судьбу матери-ведьмы. И отказаться от дарованных ей сил невозможно. Все, чего хочет Сара, – это уберечь от подобной участи свою маленькую сестру.
Когда Сара встречает Дэниела, тихого, одинокого сына фермера, в ее душе зарождается надежда на новую жизнь. Но после назначения нового магистрата жители деревни обращают на семью Хэйворт свой взор, и Дэниел задумывается, подлинно ли чувство, которое пробуждает в нем Сара, или же это просто колдовство?

Ведуньи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ведуньи [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не хочу причинять тебе боль…

Тень набежала ей на лицо, но улыбка осталась прежней.

– Ну, так и не причиняй!

– В общем, ничего между нами быть не может.

– Может. И уже есть.

В небе собрались облака и покатились, влекомые ветром.

– Есть ведь и другие парни, лучше меня, тебе есть из кого выбрать.

Она стиснула его руку:

– Но я уже выбрала. Тебя.

– Но я-то… тебя не выбрал!

– Тогда почему же ты согласился? – обиженно спросила она и выдернула свою руку из-под его локтя.

– Я не соглашался, Молли. Я с самого начала пытался тебе объяснить, а ты просто…

– Но почему, почему нет? Что во мне не так? – Голосок у нее был тонкий и пронзительный, как у ребенка, из хорошеньких глаз катились слезы, и Дэниел почувствовал, что решимость начинает ему изменять.

– Да все в тебе так, как надо! Ты очень красивая, милая, но дело в том…

Но сказать, в чем дело, он никак не мог. Даже страдая из-за того, что причиняет страдания кому-то другому, он не мог изменить себе, ибо уже придумал для них с Сарой некую совсем иную жизнь.

– Так ты для того и привел меня сюда? Чтобы унизить? Чтобы напоказ выставить? Чтобы все видели, как ты от меня отказываешься? – вопрошала Молли.

– Ну что ты, конечно же, нет! – Дэниел посмотрел на девиц, собравшихся на том конце луга. Они оживленно перешептывались. – Ты прости, но об этом я как-то не подумал.

А у Молли слезы уже лились ручьем, она не успевала их вытирать, но глаза ее, когда она на него посмотрела, были полны такой свирепой решимости, что у него даже дыхание перехватило.

– Я была о тебе лучшего мнения! Что ж у тебя храбрости не хватило сказать мне все раньше, когда мы были одни? Еще до того, как я кому-то все рассказала?

Дэниел покачал головой:

– Прости, но как раз храбрости-то мне всегда недоставало.

– Это точно! Вообще-то я могу и отцу пожаловаться, так он из тебя просто котлету сделает!

Некоторое время Дэниел смотрел, как божья коровка ползет по лепестку лютика, и завидовал простоте ее жизни. Потом сказал:

– Ну что ж, твоему отцу я и сопротивляться не стану.

Молли в последний раз вытерла слезы и выпрямилась:

– Ладно. Возьми меня под руку и проводи домой. Да от этих, – она мотнула головой в сторону подружек, – постарайся держаться подальше. А я потом всем скажу, что просто передумала с тобой женихаться. Никто наверняка даже и не удивится.

– Ну и хорошо.

– Знаешь, за мной ведь очень многим поухаживать хочется, хотя, может, никому из них ферма в наследство и не светит. А все ж таки любой будет куда больше мужчиной, чем ты.

Дэниел вздохнул, понимая, что столь резкие слова вызваны той болью, которую он ей причинил. И потом, он ведь не раз уже слышал в свой адрес нечто подобное.

Когда они шли обратно, Молли снова продела свою нежную ручку ему под локоть, и он, чувствуя исходивший от нее запах свежевыглаженной одежды, вдруг подумал о том, как легко было бы за этой девушкой ухаживать. Приходить к ней домой, дарить цветочки, перевязанные лентой, водить ее гулять на общественный луг. А ухаживать за Сарой – все равно что завоевывать доверие дикого животного, которое в любой момент способно на тебя броситься.

На крыльце Молли тут же вытащила свою руку и заявила:

– Ты об этом еще пожалеешь!

– Я всегда жалею, если невольно причиняю кому-то страдания.

– Я вовсе не это имела в виду!

Она повернулась и исчезла за дверью, и после ее ухода у Дэниела как-то сразу кончились все силы, исчезла всякая решимость; он, точно слепой, побрел прочь и сам не заметил, как оказался у реки.

Значит, вот что чувствуешь, когда приходится сказать «нет» тому, кто только что объяснился тебе в любви. Неужели он и впрямь превращается в какого-то нового человека? Но в какого? Он не испугался и осадил собственного отца, когда тот снова хотел поднять на него руку. Он отверг красавицу Молли. И все это из-за девушки с дикими волосами и глазами цвета бушующего моря – той самой, которая сразу почувствовала в нем некую силу и его самого заставила в эту силу поверить.

Но даже его новое и куда более храброе «я» задрожало от страха, когда эта девушка заговорила об истинном дьяволе по плоти – о своем братце. Это было, когда они с ней в последний раз виделись наедине; тогда, как он помнил, настроение у нее сильно испортилось, а потом она сразу ушла. Она вообще казалась ему непознаваемой с ее вечной сменой настроения и облика – от светлого очарования до глубокой мрачности. И все же его невероятно к ней тянуло.

Семья ее не была похожа ни на одну другую. Чего только не рассказывали в деревне о невообразимом могуществе ее брата, настоящего демона, который всюду рыщет как дикий зверь, постоянно меняет обличья и проклятья на всех насылает. И еще эта ее младшая сестренка, волшебным образом проросшая из земли. И, между прочим, Дэниел вполне готов был этому поверить. Как, скажем, в некое доброе волшебство. Если, конечно, это и впрямь волшебство, а не просто симпатичная сказка, в которую девочку, младшую в семье, взрослые заставили поверить.

Но ведь и в самой Саре он всегда чувствовал как бы некое обещание непознаваемой силы. И понимал, что лучше бы ему держаться от нее подальше.

Но все же повесил ведьмин камень на ветку в условленном месте и ушел.

Змея, черная и блестящая

Я еще на тропе чувствую знакомый запах черной белены и понимаю, что Сет снова у нас.

– Подожди здесь, – говорю я Энни. – Я сейчас быстренько схожу домой и принесу тебе что-нибудь поесть, а ты сможешь это взять с собой в лес.

Энни с суровым видом скрещивает руки на груди и заявляет:

– Я же знаю, что там Сет. Я хочу, чтобы он меня покружил.

– Потом покружит. – Я ни в коем случае не хочу, чтобы малышка дышала теми ядовитыми парами, которые помогают Сету поднять настроение, когда на него нападает меланхолия; у меня от этих паров, если я случайно окажусь рядом, сразу начинает драть горло, и мне кажется, что эти пары, словно черви, пробираются ко мне внутрь и сворачиваются там кольцами, порождая ощущение легкого безумия. Оставив Энни на тропе, я вхожу в комнату, полную ядовитого дыма.

Мать сидит на полу рядом с Сетом, спрятавшись в узкой щели между столом и стеной; перед ними противень с горячими углями, между которыми тлеют листья белены. Лысая голова Сета низко склонена над противнем, и я слышу его глубокие медленные вдохи и выдохи; он старается втянуть в себя как можно больше этого успокоительного средства. Мать что-то говорит ему тихим голосом, увещевая и похваливая его, точно малое дитя. И я уже готова поверить, что все рассказанные ею истории – это и в самом деле правда, а те воспоминания, которые не дают мне покоя, которые я гоню от себя, – это просто плод моего разыгравшегося воображения, порождение моего переменчивого разума.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Ли читать все книги автора по порядку

Элизабет Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ведуньи [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ведуньи [litres], автор: Элизабет Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x