Зои Аарсен - Холодный как мрамор [litres]
- Название:Холодный как мрамор [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-138523-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зои Аарсен - Холодный как мрамор [litres] краткое содержание
Две лучшие подруги МакКенны Брейди мертвы. Обе погибли именно так, как предсказывала Вайолет Симмонс – таинственная новенькая, чей переезд в Уиллоу обернулся для четырех девушек настоящей катастрофой.
Пижамная вечеринка. Невинная игра. Кто бы мог подумать, что расплата за глупые истории окажется настолько жестокой?
МакКенна и Миша все еще живы, но им не удалось уничтожить источник зла, питающий душу Вайолет. Проклятие следует за ними тенью, и каждый день может стать последним. Однако на сей раз МакКенна знает, с чем имеет дело. Она готова дать отпор потусторонней силе и избавиться от нее раз и навсегда!
Правда, ей стоит поторопиться, ведь времени осталось совсем немного…
Холодный как мрамор [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Довольно приятное место, – заметил Трей. – Ну, я почти ничего не знаю о катании на лыжах, но выглядит это все как первоклассный курорт.
– У твоего класса была поездка в одиннадцатом классе? – спросила я, не в состоянии вспомнить что-то о прошлом школьном годе, когда была десятиклассницей. Тогда я сидела тихо на уроках и отвечала только на вопросы преподавателей, когда те меня спрашивали, а не когда я пыталась привлечь к себе внимание. Я обедала с Черил, Эрикой и Келли в репетиционном классе каждый раз, когда он был открыт, – так мы могли избежать издевательств идиотов из одиннадцатого и двенадцатого классов.
Трей ответил:
– Да, в Чикаго. Они поехали туда на два дня, посмотрели Халл Хаус и Институт искусств и должны были написать доклад об этом. Я не поехал: остался после уроков за то, что во время урока вождения делал пончики в машине инструктора на верхней парковочной стоянке.
Я закатила глаза и довольно улыбнулась ему. Он улыбнулся мне в ответ. Мое сердце наполнилось теплом: удалось мельком увидеть настоящего Трея – озорного и уверенного, пусть и на секунду.
– Типично, – поддразнила его я.
– Мне все равно нужно было писать доклад, – проговорил он, облокотился на кресло напротив меня и широко развел руки в стороны, глубоко вздохнув.
– Было бы здорово вернуться сюда однажды, знаешь? Как в настоящий отпуск.
Я не задумывалась об этом. Но мне было интересно, задумывался ли когда-нибудь Трей о состоянии Симмонсов – ему по праву причиталась часть семейного богатства, если бы его мать не заключила поспешный договор до его рождения.
Генри пересек холл, держа в руках три билета и три сложенных втрое карты, и передал каждому из нас по одному билету и одной карте.
– Это был отстой, – пожаловался он.
– Единственная хорошая новость: все ребята из Уиллоу были записаны на уроки для начинающих на весь день. Поэтому, если Вайолет и была продвинутым лыжником, сегодня она застряла на катании для новичков.
Я открыла карту и посмотрела на ее, удивившись множеству троп и трасс, раскрашенных в зависимости от уровня сложности. От всех этих полосок и пунктирных линий кружилась голова. Три трассы были обозначены ярко-зеленым цветом как трассы для новичков, что сужало круг поиска Вайолет.
– Простите, сэр.
Голос администратора всех нас испугал. На мгновение у меня кровь заледенела в жилах, и мне представились варианты один другого хуже: она нас узнала, кредитная карта была отклонена, кто-то из Уиллоу увидел нас и попросил ее вызвать полицию.
– Лыжный магазин, – сказала она дружелюбным тоном, указывая в конец холла. – Если вы не взяли с собой снаряжение, они могут предложить вам кое-что для покупки или аренды. Мы требуем, чтобы каждый, кто поднимается на подъемнике в гору, был одет в соответствующие брюки и ботинки.
Процесс проката лыжного снаряжения был таким утомительно долгим, что я начала потеть, представляя звуки сирен или приближающуюся катастрофу на горе. Я быстро надела горнолыжные брюки, пытаясь найти подходящую мне пару, и еще больше разочаровалась, когда парень из магазина оказался перфекционистом и настаивал на поиске обуви с половинчатым размером, которые подошли бы мне в самый раз.
К тому времени, как мы получили снаряжение и натянули лыжные маски на голову, мои надпочечники вырабатывали избыток гормонов. Было без пяти час, и мы все еще должны были ждать кресельный подъемник. Новолуние было все ближе. Мои новые нейлоновые штаны шуршали при ходьбе, а еще я чувствовала себя неуклюжей в огромных лыжных ботинках и боялась закреплять ботинки на лыжах, что нужно было сделать перед подъемом. Казалось, среди гор у Вайолет было преимущество передо мной и Треем (он тоже никогда раньше не катался на лыжах). Несомненно, это было преднамеренно. Вайолет была превосходным стратегом.
Небольшая группа людей ждали подъемник, когда мы подошли к очереди, и сказали нам, что придется потерпеть еще около десяти минут. По их словам, сегодня были идеальные погодные условия и снежное покрытие – легкий пористый снег – для катания на лыжах.
Зная, что мы не имели понятия, что делаем, Генри посоветовал нам с Треем держать палки с лыжами в одной руке, пока мы ждали своей очереди, и показал нам, куда встать. К счастью, подъемник позволял сесть втроем, так что мы могли ехать вместе, а то бы развалилась от страха, когда настанет время спрыгивать. Генри опустил поручень безопасности на наши колени, и я держалась за него изо всех сил, пока мы не поднялись на гору.
Подъемник казался идеальным местом, где духи могли повозиться с электричеством и устроить хаос. Чем выше мы поднимались, тем больше я убеждалась в том, что на вершине нас поджидает опасность. Мое сердце ушло в пятки: я ожидала, что духи Вайолет воспользуются тем, что мы уязвимы на том подъемнике, как канарейки в клетке.
Я старалась не зацикливаться на способностях духов делать именно то, чего боялась больше всего, пока мои глаза скользили по склону горы. Это был оживленный день: в трех зонах для новичков давали групповые уроки. На том расстоянии от места тренировок, на котором мы находились, я не могла узнать никого из Уиллоу. Как Генри и говорил, там было гораздо больше людей, чем если бы там были лишь ученики моей школы.
Генри потянулся в карман своей куртки и достал телефон. Он передал его мне и сказал:
– Возможно, тебе стоит рассчитывать на него на случай, если мы разойдемся.
– Но это твой телефон, – напомнила ему я.
– Ну, ты же захочешь позвонить Кирстен, когда будешь готова, – заметил он. – Код доступа – дата рождения Оливии. Давай же. У меня есть кредитные карты, могу позвонить маме за ее счет, если понадобится. Просто возьми его.
Я взяла телефон и положила его в передний карман куртки, молясь, чтобы он не упал и экран не разбился, пока я буду на лыжах.
Генри научил нас направлять лыжи вверх, когда мы спрыгивали с кресельной канатной дороги на уровне для новичков. Я почувствовала себя настолько победоносной после того, как у меня получилось приземлиться без пришествий, что была бы счастлива назвать это завершающей победой в этом месте.
– Здесь так людно, – восхитился Трей, когда мы осмотрелись. Обряженные в лыжные куртки и брюки, все люди на горе казались одного веса и роста. Сложно было отличить мужчин от женщин – у большинства людей, которые не носили гигантские лыжные шлемы, были козырьки, прикрывавшие все лицо.
– Как мы, черт возьми, найдем ее здесь?
И тогда я узнала вдалеке знакомую пару зимних курток, стоящих поодаль от остальных школьников в группе.
– Я думаю, это Черил, – сказала я Трею. – Считаешь, мне стоит спросить у нее, где Вайолет?
– Вообще, стоит, – ответил Генри. – Здесь, вероятно, тысячи людей сегодня. Любая помощь в поисках будет кстати.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: