Линдалл Клипстоун - Поместье Лейкседж [litres]

Тут можно читать онлайн Линдалл Клипстоун - Поместье Лейкседж [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линдалл Клипстоун - Поместье Лейкседж [litres] краткое содержание

Поместье Лейкседж [litres] - описание и краткое содержание, автор Линдалл Клипстоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В мире есть монстры.
Когда Виолета Грейслинг приезжает в поместье с привидениями Лейкседж, она ждет встречи с монстром. Девушка ищет подтверждения ужасным слухам о Роуэне Сильванане, юноше, который утопил всю свою семью в черном озере. Но поместье и монстр – не то, чем кажутся…
В лесу есть монстры.
Влюбившись в Роуэна, Виолета узнает о его связи с Лордом подземного мира, зловещим богом смерти, скрывающимся в черных водах. Богом, к которому девушку необъяснимо тянет…
В тени есть монстр, и теперь он знает ее имя.
Чтобы спасти возлюбленного, она должна противостоять тайне своего прошлого, которая связывает ее с богом смерти…

Поместье Лейкседж [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поместье Лейкседж [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Линдалл Клипстоун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тихо, – выдыхаю я через его кожу. Те же слова, которые я использовала для Гнили. – Успокойся.

Когда печать вспыхивает, как фитиль в масляной лампе, Роуэн вздрагивает. Нить моей силы обвивается вокруг моих ребер, моего сердца, а другой ее конец привязан к нему. Я вздыхаю. Он вздыхает. Он выдыхает. Мое собственное дыхание замедляется, как и его, как будто у нас одно дыхание на двоих. Он смотрит на меня ясными глазами. Под своей ладонью я чувствую, как через его легкие движется воздух. Нет ни шипения, ни прилива озерной воды.

В висках стучит, а руки начинают неконтролируемо дрожать. Горячая кровь капает из моего носа на губы. Я быстро вытираю, но ее появляется еще больше.

Я пытаюсь вернуть силу. Но вместо этого она наводняет все вокруг. Нить между нами наматывается все туже, до боли туго. Печать горит. Моя кожа горит.

Мир становится белым.

Я закрываю глаза и все отпускаю.

Двадцать вторая глава

Я просыпаюсь в гостиной одна Моих ботинок нет но я все еще в заляпанном - фото 22

Я просыпаюсь в гостиной, одна. Моих ботинок нет, но я все еще в заляпанном грязью платье с костра. Кто-то уложил меня на диван и накинул сверху одеяло. В воздухе пахнет горькими травами и медовой мазью. Шторы задернуты, вечер окрасил стены в янтарный цвет. С противоположной стороны комнаты надо мной нависает алтарь: Леди вся в золоте, Подземный Лорд – мрачная тень. Плод, который я разрезала, все еще там, но теперь он темный и обугленный. Пол все еще в пятнах моей крови.

Я поднимаюсь на ноги, и мир начинает вращаться в головокружительной спешке. Я иду на кухню. Кловер и Ариен сидят за столом, а Флоренс стоит у печи, подкидывая в огонь дрова. Когда я вхожу, Ариен не двигается и не отрывает взгляда от стола, а Кловер быстро встает и подходит ко мне. Она берет мои руки и смотрит в глаза:

– Ты проснулась.

Она касается пальцами пореза на моей руке.

– Как ты себя чувствуешь?

– Как будто я только что сразилась с чудовищем.

Я тру лицо ладонью, затем оглядываю комнату:

– Где Роуэн? Он?.. Я ранила его?

– В своей комнате, – говорит Флоренс. – Он поднялся наверх после того, как отнес тебя в дом.

Я отворачиваюсь от них и, слегка спотыкаясь, бегу вверх по лестнице. Дверь в комнату Роуэна приоткрыта. Я на цыпочках захожу внутрь. Он рухнул на диван как только пришел – одеяла сбились в кучу под его грязными ботинками. Я медленно пересекаю комнату, и внутри поднимается тоска. Я встаю на колени на пол рядом с диваном и кладу руку ему на щеку. Когда я прикасаюсь к нему, его палевая кожа бледна, а брови нахмурены.

Я закрываю глаза, и вчерашние события вспышками проносятся в моей голове. Я сделала это. Я действительно сделала это. Я заключила договор. Я помечена. Я дала обещание.

Это то, чего я хотела, и не жалею, что сделала это. Но пустота, оставшаяся после того, как я отказалась от своих воспоминаний, вызывает нескончаемую боль. Так странно, так больно иметь пустое место там, где когда-то была моя семья. Знать, что я никогда их больше не увижу. Что, когда моя душа перейдет в Нижний мир, я буду одна и рядом не будет даже Ариена.

Я знаю, что сделала правильный выбор. И все же это больно.

Я беру Роуэна за руку. Печать на его запястье – несколько изогнутых линий, похожих на солнечные лучи. Такой же знак на моем собственном запястье пульсирует, как будто внутри его еще осталась магия. Я делаю вдох, вижу вспышки цвета и улавливаю нить чувств, которые кажутся мне не совсем моими. Та же непростая смесь облегчения и отчаяния, которую я чувствовала раньше, переплетенная с чем-то более темным. Злостью. Чувством вины.

Я отпускаю его руку, и изображения исчезают.

В комнату тихо входит Флоренс. У нее в руках поднос с чаем и флакон с успокоительным средством.

– Ох.

Она смотрит на него, грустно улыбаясь.

– Все простыни в грязи.

– Может, нам снять с него ботинки?

– Нет, не будем его будить.

Она ставит поднос и на мгновение кладет руку ему на лоб.

– Пойдем, оставим его отдыхать.

Мы возвращаемся на кухню, где Кловер ставит передо мной на стол чашку чая и банку с медом. Я тяжело сажусь. Все мое тело в синяках. Когда я пью чай, то все еще чувствую песчинки во рту, как будто внутри меня грязь. Я беру ложку меда и размешиваю ее в чашке. Но даже с медом на моем языке остается горечь трав.

Я смотрю на стол, заваленный блокнотами. Каждая страница заполнена начертанными, скопированными или наполовину нарисованными печатями. В центре всего этого беспорядка – несколько кувшинов, расставленных по кругу. Все они наполнены чернильно-темной водой, а на дне виднеется густой ил.

Я поворачиваюсь к Кловер:

– Что это? Что вы делаете?

– Мы…

Она тянет за конец косы.

– Это для следующего ритуала.

Ариен закрывает блокнот и прижимает его к груди словно пытается защитить себя.

– Мы с Кловер все еще пытаемся найти другое заклинание.

– Ариен, вам это больше не нужно.

Его губы сжимаются прежде, чем я успеваю закончить.

– Ариен. Вы видели меня сегодня. Вы видели, на что я теперь способна.

– Да. Мы видели. Ты действительно вызвала его, так ведь?

Кловер с дрожью смотрит в сторону гостиной.

– Эта икона…

Она машет рукой, не в силах подобрать слова. Ее глаза светятся смесью страха и восхищения.

– В Майлендсе нам говорили, что они есть в большинстве поместий, но я никогда раньше ее не видела.

– Ты обещала мне, Лета, – тихо говорит Ариен.

– Ты думаешь, я хотела это сделать?

– Да. Думаю, что хотела.

За болью в глазах скрывается еще одна эмоция. Чувство вины.

– Мы собирались справиться с этим вместе.

– У нас не было другого выбора.

Я пытаюсь взять его за руку, но он отодвигается, так что я не могу до него дотянуться.

– Я заключила сделку. Ее не отменить. Все уже случилось. Я спасла Роуэна и теперь могу помочь всем вам. Вам не нужно проводить ритуал. Не нужно снова сталкиваться с опасностью.

Ариен поднимает кувшин с озерной водой и крутит его в руках. Осадок вздымается, образуя в воде дымчатые узоры.

– Что ты отдала ему, Лета? Что он просил в обмен на эту помощь?

Слова застревают у меня в горле. Я не хочу лгать. Но я знаю, что если я скажу правду о том, что сделала, боль во мне станет в тысячу раз сильнее. Как я могу сказать ему, что отказалась от нашей семьи и в этом мире, и в загробной жизни?

Как я могу сказать Ариену, что бросила его ?

– Я не хочу об этом говорить.

Он ставит кувшин и смотрит на меня, его гнев сменяется беспокойством.

– Скажи мне, что это было?

– Не проси меня об этом, Ариен. Я не могу тебе сказать.

– Если бы я был сильнее… если бы моя магия подействовала, ты бы этого не сделала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линдалл Клипстоун читать все книги автора по порядку

Линдалл Клипстоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поместье Лейкседж [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Поместье Лейкседж [litres], автор: Линдалл Клипстоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x