Кристиан Винд - Похититель бабочек
- Название:Похититель бабочек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристиан Винд - Похититель бабочек краткое содержание
Похититель бабочек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Зачем?
– У них был клубничный вкус, и они очень нравились Мелинде, – мисс Боулз наконец поворачивает ко мне свое лицо, и я с изумлением замечаю, что по ее щекам текут слезы. – Однажды, в канун Рождества, Айден пробрался в столовую и украл банку с витаминами, чтобы подарить их сестре. Конечно, мы все знали об этом происшествии, но сделали вид, что ничего не заметили. С тех пор Мелинда стала называть Айдена похитителем бабочек, а позже это прозвище переняли и воспитатели.
– Похитителем бабочек? – повторяю я, ощущая, как внутри моей груди взрывается болезненный ком. – Но при чем здесь бабочки?
– Витамины делали в форме животных, мистер Хансон, – отвечает Энн, вынимая из пачки новую сигарету. – Чтобы дети охотнее их ели. Голубые в форме слонов были со вкусом черники, оранжевые в форме тигра – персиковые, а розовые, клубничные, делали похожими на бабочек. Именно их больше всего любила Мелинда, но в госпитале детям прописывали лишь таблетки и капельницы.
Я сглатываю тяжелый ком, засевший в глотке, и прячу блокнот обратно в карман. То, о чем говорит Энн Боулз, кажется слишком невероятным, чтобы быть правдой.
– Черт, – шипит динамик внутри моего уха, и я понимаю, что Зет озадачен не меньше моего. – Это все слишком странно. Зачем такому человеку как Айден Вайт похищать твою сестру?
– Мисс Боулз, Айден никогда не проявлял жестокости по отношению к другим детям? Возможно, вы порой замечали какие-нибудь странности в его поведении?
– Нет, – категорично заявляет женщина, и ее узкое лицо ненадолго скрывается за облаком табачного дыма. – Жестокость и Айден – это два противоположных понятия. Этот мальчик всегда тяжело переживал малейшую несправедливость и не выносил насилия.
– Но, – я морщу лоб, напряженно вглядываясь в очертания лица, смазанные за белой пеленой. – Как тогда вышло так, что Айден добровольно записался в армию?
– Деньги, мистер Хансон, – она передергивает плечами и гасит окурок в пепельнице. – Айден понимал, что не сможет оформить опеку над собственной сестрой и забрать ее из госпиталя, пока не предъявит суду убедительные доказательства того, что способен обеспечить Мелинду всем необходимым. Никто не стал бы отдавать пациентку в ненадежные руки.
– Поэтому он решил заключить контракт и отправился воевать в девятнадцать лет? – в моей голове что-то щелкает. – Чтобы успеть накопить нужную сумму к двадцати одному году?
– Именно, мистер Хансон, – сухо кивает Энн. – У него было впереди два года, чтобы осуществить свою мечту. Он всегда говорил о том, что заберет Мелинду из лечебницы, как только достигнет нужного возраста.
– Что было потом?
Мисс Боулз медленно подходит к своему креслу, тяжело опускается в него и скрещивает руки на груди. Ее лицо в эти мгновения кажется непроницаемым, но я прекрасно вижу, что она все еще глубоко расстроена нашим разговором.
– Это вы и сами прекрасно знаете. Я пыталась отговорить Айдена, но он отличался завидным упрямством. Он получил приказ и вылетел военным рейсом в неизвестном направлении, а вскоре нам в приют пришло сообщение о том, что он погиб. Конечно, я пыталась узнать об этом больше, отправляла письма, звонила. Но все, что мне сказали – это то, что весь взвод ребят разнесло в щепки. Останки собирали по кусочкам, а их владельцев опознавали по группе крови. Это все, что я знаю.
– Спасибо, мисс Боулз, – я поднимаюсь на ноги и едва заметно киваю на прощание, получая в ответ угрюмый взгляд. – Вы мне очень помогли.
– Не за что, мистер Хансон. И всего хорошего.
Я спешно выхожу в холл, пересекаю узкий коридор и рывком распахиваю входную дверь. В лицо мне тут же летит порыв влажного ветра, отчего моя расстегнутая олимпийка раздувается словно парашют.
– Ну и что ты обо всем этом думаешь? – говорю я, сбегая по ступеням и торопясь к машине, припаркованной у въезда на территорию приюта. – Ты действительно оказался прав, теперь у меня нет никаких сомнений в том, что похититель Беллы – это Айден Вайт. Но то, что рассказала Энн, совсем не вписывается в общую картину преступника-психопата.
– Да, это было несколько необычно, – соглашается Зет после короткой паузы. – С другой стороны, теперь у нас есть четкий мотив похищения. Очевидно, в канун годовщины пожара Айден окончательно слетел с катушек. Он использует Беллу для того, чтобы заставить тебя страдать так же, как страдал он сам. И я думаю, нам не стоит полагаться на то, что говорила о нем Энн Боулз. Теперь у Айдена не только новое имя, но и множественные эмоциональные травмы.
– Хочешь сказать, что он в самом деле опасен? Что он может пойти на убийство Беллы?
– Этого я не знаю, Джек. Но чем быстрее мы его отыщем, тем будет лучше для всех нас.
– Черт… – я распахиваю дверцу, ныряю на переднее сидение и завожу мотор. – У меня никак не идет из головы его последнее сообщение. Мне не по себе, Зет.
– Я знаю, – глухо отвечает низкий голос. – Будем надеяться, что мы успеем накопать что-нибудь до наступления ночи. Пока ты ехал в приют, я успел еще раз просмотреть досье всех работников госпиталя. Среди них я нашел одного Дрейвена и трех Питеров, однако один из них скончался от сердечного приступа пару месяцев назад, так что теперь у нас на счету всего три подозреваемых.
– И что ты предлагаешь?
– Ну, – задумчиво тянет Зет. – Думаю, идти на контакт с этими людьми – не лучшее решение. Если под личиной одного из них скрывается Айден, это может обернуться для нас худшим.
– Значит, сначала мы должны найти его, – я прибавляю ход и тяжело вздыхаю. – Черт, неужели в Сети нет ни одного фото?
– Есть, но на нем Айдену всего семь лет. К тому же, если он так легко сумел вернуться в Хайден Крик под новым именем, значит, был точно уверен в том, что его никто не узнает.
– Да, ты прав, – я со злостью сжимаю кожаный чехол руля и ощущаю, как внутри закипает гнев. – Мне нужно заехать в номер и слегка охладиться, иначе я больше не выдержу. Дай мне полчаса, ладно? Я приму холодный душ и немного подумаю над тем, что мне делать дальше.
– Хорошо, – согласно шипит наушник. – Но только не забывай о том, что времени у нас почти не осталось. Скоро наступит ночь, и мы понятия не имеем, какой извращенный капкан придумал для тебя Айден Вайт.
– Поверь, об этом мне будет очень сложно забыть.
– Я позвоню тебе через час, Джек.
Я вынимаю из уха гарнитуру, сбрасываю вызов и утыкаюсь уставшими глазами в полупустую полоску шоссе.
Осенний сумрак, плавно наползающий на Хайден Крик со всех сторон, понемногу наваливается сверху, и когда я наконец выруливаю на центральную аллею, в городе внезапно вспыхивают фонари.
Новый входящий вызов
26 октября, 17:03 GMT-5
Отправитель: Джиллиан Бишоп
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: