Кристиан Винд - Похититель бабочек
- Название:Похититель бабочек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристиан Винд - Похититель бабочек краткое содержание
Похититель бабочек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И теперь его зовут Дрейвен или Питер, – я слышу, как на той стороне натужно гудит системный блок компьютера. – Что ж, это уже что-то. Я снова пробегусь по базе работников госпиталя Хайден Крик и выясню контакты всех людей с подходящими именами.
– Хорошо, – киваю я в пустоту, сглатывая тяжелый ком, осевший в горле. – А что насчет предупреждения, оставленного похитителем Беллы? Зет, я не думаю, что он просто шутит.
– Я тоже в этом сомневаюсь, Джек, – мрачно отвечает голос. – Поэтому нам нельзя терять ни минуты. Пока я буду копошиться в архивах Сети, тебе стоит наведаться в приют для мальчиков и попытаться выяснить об Айдене как можно больше информации. Сейчас любая мелочь может оказаться полезной.
– Ладно, – я поднимаюсь на ноги и тянусь к влажной куртке. – Тогда я займусь этим прямо сейчас.
– Отлично, – одобрительно тянет Зет. – Путь до места назначения займет не более получаса. Я позвоню тебе к четырем. Дождись моего вызова, Джек, я хочу услышать, что расскажут об Айдене в приюте.
– Договорились, – я отключаюсь, быстро сую смартфон в карман джинсов и хватаюсь за ручку входной двери.
Новое входящее сообщение
26 октября, 15:38 GMT-5
Отправитель: Итан Салливан
Джек, я просто в ужасе от того, что произошло. Надеюсь, с твоей сестрой все будет в полном порядке! Конечно, я не злюсь на тебя, кто угодно поступил бы так же, бросив все и ринувшись на помощь. Страшно представить, что чувствовал бы я сам, окажись на твоем месте!
О работе можешь не переживать, на время твоего отсутствия я подключил Лили, она разрулит текущие заказы и поработает в офисе, пока ты не вернешься. Крепись, Джек!
Новый входящий вызов
26 октября, 15:42 GMT-5
Отправитель: Лора Хансон
– Да, мам, – говорю я, прижимая смартфон к уху и плавно сворачивая на узкую ленту шоссе.
– Джек, – со вздохом произносит она. – Ну как ты?
– Нормально, – быстро отвечаю я. – Есть новости от Эдварда Бейтса?
– Ох, пока никаких… Полиция разрабатывает версию о том, что у Саманты мог быть сообщник… Ты ведь понимаешь, какая это чушь, Джек! Мы знали эту девочку столько лет, разве она могла быть способна на такое?
– Но Бейтс даже не хочет слышать об этом, верно?
– Он твердит одно и то же, упрямый кретин!
– Мама, не ругайся. Ты же знаешь, тебе это совсем не идет.
– Не могу поверить, что полиция до сих пор держит несчастную Саманту в участке, – она вновь тяжело вздыхает. – Белле нужна помощь, Джек, но они продолжают бездействовать!
– Не волнуйся, мам, я уже этим занимаюсь, – я сбавляю скорость, чтобы объехать большую лужу на трассе. – Как только Бейтс позвонил мне в первый раз и озвучил свою версию произошедшего, я сразу понял, что толку от полицейского расследования не будет.
– Занимаешься? – в ее голосе сквозит откровенная тревога. – О, Джек! Это может быть очень опасно! И для тебя самого, и для Беллы…
– Мама, все будет хорошо, – уверенно перебиваю я. – Поверь мне. Я это знаю.
– Но откуда?!
– Просто знаю, и все.
Густые заросли леса, тянущиеся по правую сторону, заметно редеют, и вскоре сквозь их зеленые верхушки начинают просвечивать дома, ютящиеся на окраине Хайден Крик.
Где-то там, вдалеке, должен стоять старый приют для мальчиков, в котором я надеюсь обрести ответы хотя бы на часть своих многочисленных вопросов.
– Джек, мне кажется, тебе не стоит вмешиваться в ход расследования. Если Бейтс узнает об этом…
– Бейтс ни о чем не узнает, потому что я двигаюсь в совершенно другом направлении. Белла находится в плену у какого-то больного ублюдка, и я не могу просто сидеть и ждать. Пока полиция выяснит, что Саманта ни при чем, может быть уже слишком поздно.
– Ох, Джек, – мама тихо всхлипывает в трубку. – Все это так ужасно… Я никак не могу заставить себя успокоиться. Полчаса назад мне звонил Майк, он буквально не находит себе места. Он сказал, что хотел выехать в Хайден Крик, как только узнал о случившемся, но ты отговорил его и убедил остаться в Чикаго.
– Вряд ли он сейчас будет полезен здесь, – говорю я, с волнением разглядывая приближающиеся стены приюта. – Я не хочу, чтобы кто-то узнал, над чем я работаю в Хайден Крик. Не думаю, что Бейтс позволит мне и дальше заниматься собственным расследованием, если узнает об этом. Я должен быть осторожен, мам.
– Я понимаю, – она вздыхает, и я слышу, как скрипят старые половицы под ее ногами. – Пообещай мне, что будешь очень осторожен, Джек! Я не вынесу, если с тобой произойдет что-нибудь… Этот негодяй, похитивший Беллу, может быть способен на все.
– Мам, я всегда осторожен.
– Знаешь… Я подумала, что могла бы тоже приехать, Джек… Может быть, я смогу помочь полиции?
– Не говори ерунды, – резко одергиваю я ее, выключаю мотор и откидываюсь на спинку сидения. – Эдвард Бейтс ясно дал понять, что ему не нужны паникующие родственники, путающиеся под ногами. Ты же сама знаешь, что он просил всех оставаться на своих местах и не мешать следствию.
– Да, но…
– Это ужасная идея, мам, – твердо возражаю я. – Поверь мне.
– Хорошо, – произносит она, но ее голос тут же прячется в пронзительном свистке вскипевшего чайника. – Наверное, ты прав, Джек. Вряд ли я сумею сейчас как-то помочь Белле… Ты ведь позвонишь мне, если выяснишь что-нибудь? Я здесь просто схожу с ума!
– Конечно, – я толкаю дверцу и выбираюсь наружу, под мелкие капли октябрьского дождя. – А теперь мне нужно бежать. У меня есть кое-какие дела.
– Ладно, Джек… Береги себя!
– Как всегда, мам.
Новый входящий вызов
26 октября, 16:07 GMT-5
Отправитель: Закодировано
– Ты уже на месте? – спрашивает Зет, едва я поднимаю трубку.
– Да, – я окидываю мрачное двухэтажное здание взглядом. – Кажется, снаружи никого.
– В такую погоду это неудивительно, – замечает он. – Ладно, слушай, Джек. План такой: ты идешь внутрь и применяешь нашу старую-добрую легенду про молодого журналиста, решившего склепать материал в честь годовщины трагедии. Скажи, что тебя интересует судьба родных и близких погибших пациентов. Думаю, лишних вопросов задавать никто не станет.
– Хорошо, – я толкаю металлические ворота, ведущие во внутренний двор, и они громко скрипят ржавыми петлями. – Надеюсь, о нем здесь еще помнят.
– Джек, у нашего похитителя сильнейший невроз, – отвечает Зет, попутно набирая что-то на клавиатуре. – Обыкновенно такие вещи становятся заметны уже в раннем детстве. Думаю, об Айдене Вайте в приюте будут помнить еще долго.
– С чего ты это взял?
Я шагаю по размокшей тропинке, оглядываясь по сторонам. Небольшое здание из темного камня кажется особенно мрачным и нелюдимым в свете дождливого дня, и меня не покидает стойкое предчувствие, что внутри меня не ждет ничего хорошего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: