Стефани Майер - Солнце полуночи [litres]
- Название:Солнце полуночи [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-133952-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефани Майер - Солнце полуночи [litres] краткое содержание
До сих пор поклонники саги «Сумерки» знали лишь о событиях, рассказанных Беллой.
Теперь перед вами – история их любви и приключений от лица Эдварда. И эта история поможет по-новому взглянуть на многое, произошедшее в предыдущих книгах саги.
Каким в действительности было прошлое красавца вампира?
Что довелось ему испытать и пережить за время своего нежеланного бессмертия?
Почему он, страстно влюбленный в Беллу и знающий, что любим, так отчаянно пытался с ней расстаться? И что заставило его вернуться?
И, главное, почему был с самого начала настолько уверен, что отношения с ним являются для Беллы смертельной опасностью?
В романе «Солнце полуночи» Стефани Майер вновь переносит нас в притягательный и опасный мир «Сумерек», повествуя о запретной страсти и ее драматических последствиях…
Солнце полуночи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Пожалуй, так будет лучше, – согласился я. – Только осторожнее. Мальчишка ни при чем.
Досада вдруг мелькнула на ее лице. Я не понимал причин, пока она не заговорила:
– Джейкоб ненамного младше меня.
Так ее, значит, обидело слово «мальчишка».
– Знаю, – усмехнулся я.
Белла вздохнула и взялась за дверную ручку. Уходить ей не хотелось так же, как мне – отпускать ее.
– Пригласи их в дом, тогда я смогу уйти. В сумерках вернусь, – пообещал я.
– Если хочешь, поезжай на пикапе.
– Да я быстрее доберусь пешком .
На секунду она улыбнулась и тут же приуныла.
– Незачем тебе уходить, – пробормотала она.
– На самом деле причины есть. – Я перевел взгляд на Билли Блэка. К тому времени он снова уставился на меня, но быстро отвернулся, встретившись со мной глазами. – Когда отделаешься от них… – я почувствовал, как на моем лице расплылась улыбка – пожалуй, чересчур широкая, – подготовь Чарли к знакомству с твоим новым парнем.
– Вот спасибо! – застонала она.
Но, несмотря на ее несомненное беспокойство о том, как воспримет известие Чарли, я знал, что она выполнит мою просьбу. Узаконит меня в своем человеческом мире, обеспечит мне метку, указывающую на мою принадлежность к нему.
Моя улыбка смягчилась.
– Скоро вернусь.
Я бросил еще один оценивающий взгляд на гостей, находящихся на веранде. Джейкоб Блэк конфузился и мысленно язвил по адресу своего отца, который притащил его сюда шпионить за Беллой и ее парнем. Билли Блэка все еще переполнял страх, он ожидал, что я с минуты на минуту примусь без разбора убивать всех, кого вижу. Выглядело это оскорбительно.
В таком душевном состоянии я потянулся поцеловать Беллу на прощание. Исключительно чтобы позлить старика, я прижался губами не к ее губам, а к шее.
Неистовый вопль в его мыслях был почти заглушен грохотом сердца Беллы, и я пожалел о присутствии недовольных зрителей.
А Белла уже смотрела на Билли, отмечая его тревогу.
– До скорого , – произнесла она тоном приказа, бросила на меня еще один короткий сиротливый взгляд, открыла дверцу и выбралась из пикапа.
Я сидел неподвижно, пока она быстрым шагом перебежала под легким дождем к двери.
– Аа, Билли! Привет, Джейкоб, – с натянутым воодушевлением произнесла она. – А Чарли уехал на весь день. Надеюсь, вы недолго ждали.
– Недолго, – негромко отозвался старший из гостей. Он продолжал поглядывать на меня и быстро отводить глаза. Потом протянул Белле коричневый бумажный пакет. – Я только хотел завезти ему вот это.
– Спасибо. Может, зайдете обсушиться?
Она вела себя так, будто и не замечала его пронзительного взгляда, – отперла дверь, жестом пригласила обоих входить, и все это время сохраняла на лице улыбку. Дождавшись, когда гости войдут в дом, она последовала за ними.
– Сейчас заберу пакет, – сказала она Билли, поворачиваясь, чтобы запереть за собой дверь. На миг она встретилась со мной взглядом, потом дверь закрылась.
Я быстро перебрался из пикапа Беллы на свое привычное дерево – еще до того, как они успели подойти к одному из окон, откуда открывался вид на эту сторону двора. Уходить, пока Блэки в доме, я не собирался. Если в отношениях с племенем вновь наметилась напряженность, мне требовалось точно знать, как далеко готов зайти Билли сегодня.
– Опять рыбачит? На том же месте? Пожалуй, сделаю крюк, заеду к нему повидаться.
« Теперь медлить нельзя. Я же не представлял, как все обернулось. Бедная Белла, откуда ей знать… »
– Нет, – решительно возразила Белла в тот же момент, как я щелкнул зубами. – Он собирался куда-то на новое место… понятия не имею куда.
Даже услышанный сквозь стену, ее голос звучал неубедительно. То же самое заметил и Билли.
« То есть? Она не хочет, чтобы я встретился с Чарли. Но она никак не могла знать, почему я хочу его предупредить ».
Я видел его глазами лицо Беллы, которое он изучал: ее глаза блестели, подбородок был упрямо вскинут. Она напомнила Билли одну из дочерей – ту, которая никогда не навещала его.
« Надо потолковать с ней с глазу на глаз ».
– Джейк, – неторопливо обратился он к сыну, – не принесешь новую фотографию Ребекки из машины? Оставлю ее Чарли.
– А где она?
В отчетливых, ясных мыслях Джейкоба сейчас царило уныние и воспроизводился поцелуй в пикапе. На него увиденное подействовало не так, как на его отца. Он понимал, что Белла слишком взрослая, чтобы относиться к нему так, как ему хотелось бы, но наглядное свидетельство тому вызвало у него подавленность. Он принюхался разок и рассеянно поморщился.
« Что-то здесь протухло », – подумал он, и я задумался, что он имеет в виду. Может быть, то, что привез его отец в бумажном пакете? Сегодня утром я не заметил в доме никаких неприятных запахов.
– Я ее вроде в багажнике видел, – не моргнув глазом, соврал Билли. – Ты там поройся.
Ни Билли, ни Белла не проронили больше ни слова, пока Джейкоб не скрылся за входной дверью, понурив голову и сутулясь. Он добрел до машины, не обращая внимания на дождь, и со вздохом принялся рыться в куче старой одежды и забытого хлама в багажнике. Он все еще воспроизводил в памяти поцелуй и пытался понять, как к нему отнеслась Белла.
Тем временем Билли и Белла остались стоять в коридоре лицом друг к другу.
« С чего бы начать?.. »
Но прежде чем он успел сказать хоть слово, Белла повернулась и направилась в кухню. Билли некоторое время смотрел ей вслед, затем двинулся за ней.
Скрипнула дверца холодильника, послышался шорох.
Билли смотрел, как она захлопнула холодильник и круто повернулась лицом к нему. И сразу отметил воинственно сжатые губы.
Белла заговорила первой, недружелюбным тоном. Она явно решила, что нет смысла изображать неведение.
– Чарли еще не скоро вернется.
« Должно быть, она скрывает всю эту историю по каким-то своим причинам. Ей тоже надо узнать правду. Может, получится предостеречь ее, намекнуть, но так, чтобы не нарушить соглашение ».
– Еще раз спасибо за рыбу. – Белла явно выпроваживала гостя, но, по мнению Билли, не удивилась, заметив, что он не сделал попытки уйти. Только вздохнула и скрестила руки на груди.
– Белла… – начал Билли уже совсем другим, далеко не будничным тоном. Теперь его голос звучал серьезно и тревожно.
Застыв так неподвижно, как только может застыть человек, она ждала продолжения.
– Белла, – повторил он, – Чарли – один из моих лучших друзей.
– Да.
Он продолжал намного медленнее, чем прежде:
– Я заметил, что ты часто видишься с одним из Калленов.
– Да, – снова сказала она, почти не скрывая враждебности.
Ее тон он пропустил мимо ушей.
– Может, это и не мое дело, но, по-моему, не стоило бы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: