Стефани Майер - Солнце полуночи [litres]
- Название:Солнце полуночи [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-133952-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефани Майер - Солнце полуночи [litres] краткое содержание
До сих пор поклонники саги «Сумерки» знали лишь о событиях, рассказанных Беллой.
Теперь перед вами – история их любви и приключений от лица Эдварда. И эта история поможет по-новому взглянуть на многое, произошедшее в предыдущих книгах саги.
Каким в действительности было прошлое красавца вампира?
Что довелось ему испытать и пережить за время своего нежеланного бессмертия?
Почему он, страстно влюбленный в Беллу и знающий, что любим, так отчаянно пытался с ней расстаться? И что заставило его вернуться?
И, главное, почему был с самого начала настолько уверен, что отношения с ним являются для Беллы смертельной опасностью?
В романе «Солнце полуночи» Стефани Майер вновь переносит нас в притягательный и опасный мир «Сумерек», повествуя о запретной страсти и ее драматических последствиях…
Солнце полуночи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы правы, – парировала она. – Это не ваше дело.
« Так разозлилась ».
Он вновь заговорил – веско, обдумывая каждое слово:
– Ты, наверное, не знаешь, но о семье Калленов в резервации идет дурная слава.
Весьма осмотрительно. Подступил к самой черте, но так и не перешел ее.
– Это я знаю, – в отличие от его слов ответ Беллы прозвучал пылко и порывисто. – Только вряд ли Каллены заслужили эту славу – ведь на территории резервации они вообще не появляются, верно?
Этим она сумела резко осадить его. « Она знает! Знает! Но как? Откуда она могла?.. Не может быть. Не знает она всей правды ». Его мысли были так ярко окрашены отвращением, что я невольно скрипнул зубами.
– Это правда, – наконец признал он. – А ты, похоже… немало знаешь о Калленах. Больше, чем я ожидал.
– Может, даже больше, чем знаете вы.
« Что они могли наговорить ей, если она так их защищает? Точно не правду. Какие-нибудь романтичные байки, как пить дать. В любом случае ясно, что никаким моим словам она не поверит ».
– Может быть, – с досадой согласился он. – А Чарли все это известно?
Он увидел, как выражение ее лица стало уклончивым.
– Чарли относится к Калленам с большим уважением.
« Чарли, стало быть, ничего не знает ».
– Меня-то это не касается, – сказал Билли, – а вот Чарли – очень даже.
Долгую минуту Белла впивалась в него оценивающим взглядом.
« У девчонки вид как у прокурора ».
– Это мое дело – решать, касается это Чарли или нет, – отрезала она, даже не пытаясь придать своим словам оттенок вопроса.
Их взгляды вновь скрестились.
Наконец Билли вздохнул.
« Чарли все равно не поверил бы мне. Не могу допустить, чтобы мы снова отдалились. Погляжу, как дальше пойдут дела ».
– Да, пожалуй, это решать тебе.
Белла вздохнула, немного расслабившись.
– Спасибо, Билли, – уже мягче произнесла она.
– Но ты все-таки подумай как следует, Белла, – настойчиво посоветовал Билли.
Она отозвалась слишком быстро:
– Ладно.
Еще одна мысль привлекла мое внимание. До сих пор я почти не следил за бесплодными поисками Джейкоба, слишком сосредоточившись на противостоянии Билли и Беллы. Но теперь он вдруг сообразил…
« Вот я болван! Он же отослал меня, чтобы я не мешал ».
С ужасом представляя, как отец, должно быть, опозорил его, и с испугом и раскаянием думая, что Белла выдала его, сообщив о нарушении соглашения, Джейкоб захлопнул багажник и метнулся к двери дома.
Билли услышал лязг багажника и понял, что его время истекло. И высказал последнюю просьбу:
– Я имел в виду, больше так не делай.
Белла не ответила, но выражение ее лица немного смягчилось. На миг в душе Билли проснулась слабая надежда, что она прислушается к нему.
Джейкоб с громким стуком распахнул дверь. Билли оглянулся, так что реакцию Беллы я не увидел.
– Фотографии в машине нет, – недовольно заявил Джейкоб.
– Хмм… наверное, дома забыл, – ответил Билли.
– Супер, – с нескрываемым сарказмом высказался его сын.
– Ну, Белла, передай Чарли… – Билли сделал паузу и продолжил: – что мы заезжали, в общем.
– Передам, – прежним недовольным тоном пообещала Белла.
Джейкоб удивился:
– А мы уже уезжаем?
– Чарли вернется поздно, – объяснил Билли, уже направляясь к двери.
« Ну и какой смысл был тащиться сюда? – мысленно брюзжал Джейкоб. – Сдает старик, крыша у него едет ».
– Аа. Ладно, еще увидимся, Белла.
– Конечно, – сказала она.
– Береги себя, – предостерегающе добавил Билли.
Белла не ответила.
Джейкоб помог отцу перебраться через порог и спуститься с крыльца. Белла проводила их до двери, бросила взгляд на пустой пикап, махнула рукой Джейкобу и закрыла дверь, пока Джейкоб помогал отцу садиться в машину.
Я был бы не прочь вернуться к Белле и обсудить только что закончившийся разговор, но понимал, что моя работа еще не закончена. Услышав, как Белла поднимается по лестнице, я спрыгнул с дерева и устремился в лес за ее домом.
Днем, да еще и на своих двоих следовать за Блэками было гораздо труднее. Не мог же я плестись за ними по шоссе, вот и лавировал в лесных зарослях и прислушивался к мыслям всех, кто находился настолько близко, что мог заметить меня. Опередив Блэков и приблизившись к повороту на Ла-Пуш первым, я рискнул на полной скорости перебежать через мокрое от дождя шоссе, пока в пределах видимости находилась единственная машина, направлявшаяся в другую сторону. С западной стороны от дороги не было недостатка в укрытиях. Я дождался, когда вдалеке покажется старый «форд», и побежал параллельно ему, держась среди темных деревьев.
Двое сидящих в «форде» молчали. Я задумался, не пропустил ли уже упреки Джейкоба. Мальчишка мысленно воспроизводил сцену поцелуя и мрачно приходил к выводу, что этот поцелуй увлек Беллу не на шутку .
Билли захватили воспоминания. Как ни странно, они были для нас общими. Только я видел происходящее с другой стороны.
Это случилось больше двух с половиной лет назад. В то время моя семья нанесла в Денали краткий визит вежливости по пути из одного относительно постоянного дома к следующему. В планах подготовки к переезду в штат Вашингтон значился один необычный пункт. Карлайл уже подыскал себе работу, Эсме за бесценок приобрела не глядя развалюху, нуждающуюся в ремонте. В школу Форкса поступили наши бумаги – мои и моих братьев и сестер. Но последний этап приготовлений был самым важным – и в то же время наименее типичным. Хотя нам и раньше случалось возвращаться на прежние места – по истечении соответствующего времени, – нам никогда еще не приходилось заранее оповещать кого-либо о своем прибытии.
Карлайл начал с поисков в Интернете. Нашел увлеченную любительницу генеалогии по имени Алма Янг, работающую в резервации племени мака. Выдавая себя за поклонника семейной истории, он принялся расспрашивать о потомках Эфраима Блэка, возможно, еще проживающих в тех местах. Миссис Янг с готовностью сообщила Карлайлу радостные вести: внук и правнуки Эфраима жили в Ла-Пуше, южнее по побережью. Разумеется, она согласилась дать Карлайлу их телефон и ничуть не сомневалась, что Билли Блэка приведет в восторг звонок его дальнего родственника.
Я был дома, когда Карлайл набрал номер, так что, естественно, слышал весь его разговор. Теперь Билли вспоминал его со своей стороны.
Был самый обычный день. Близнецы ушли с друзьями, дома остались только Билли и Джейкоб. Билли учил мальчишку вырезать сивуча из земляничного дерева, когда зазвонил телефон. В инвалидном кресле Билли покатил на кухню, оставив сына, который так увлекся работой, что почти не заметил отсутствия отца.
Билли думал, что звонит Гарри или, может, Чарли, и взял трубку с жизнерадостным: «Алло!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: