Стефани Майер - Солнце полуночи [litres]

Тут можно читать онлайн Стефани Майер - Солнце полуночи [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стефани Майер - Солнце полуночи [litres] краткое содержание

Солнце полуночи [litres] - описание и краткое содержание, автор Стефани Майер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Автор мировых бестселлеров № 1 Стефани Майер возвращается с новым романом о Белле Свон и Эдварде Каллене!
До сих пор поклонники саги «Сумерки» знали лишь о событиях, рассказанных Беллой.
Теперь перед вами – история их любви и приключений от лица Эдварда. И эта история поможет по-новому взглянуть на многое, произошедшее в предыдущих книгах саги.
Каким в действительности было прошлое красавца вампира?
Что довелось ему испытать и пережить за время своего нежеланного бессмертия?
Почему он, страстно влюбленный в Беллу и знающий, что любим, так отчаянно пытался с ней расстаться? И что заставило его вернуться?
И, главное, почему был с самого начала настолько уверен, что отношения с ним являются для Беллы смертельной опасностью?
В романе «Солнце полуночи» Стефани Майер вновь переносит нас в притягательный и опасный мир «Сумерек», повествуя о запретной страсти и ее драматических последствиях…

Солнце полуночи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Солнце полуночи [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стефани Майер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А мне нравится ночь, – как обычно, возразила она. – Если бы не темнота, мы никогда не увидели бы звезды. – С нахмуренными бровями ее лицо выглядело немного иначе. – Впрочем, здесь они все равно видны редко.

Последней фразе я рассмеялся. Значит, она все еще не примирилась с Форксом. Я размышлял о звездах в Финиксе, о которых она рассказывала, и пытался представить, похожи ли они на те, что светят над Аляской – такие яркие, чистые и близкие . Хорошо бы взять ее туда сегодня же, чтобы мы вместе могли сравнить. Но у нее есть обычная жизнь, которую надо вести дальше.

– Чарли будет здесь через несколько минут, – предупредил я. До меня уже доносились его далекие мысли – может, с расстояния мили, и он медленно ехал в нашу сторону. Думал он о дочери. – Так что если не хочешь говорить ему, что в субботу едешь со мной…

Я понимал: Белла не хочет, чтобы ее отец знал о нас, по множеству причин. Но как бы мне хотелось… не только потому, что я нуждался в еще одном мотиве позаботиться о ее безопасности, не только для того, чтобы успешнее обуздывать чудовище у меня внутри, помня об угрозе для моих близких. Просто хорошо бы она… пожелала познакомить меня со своим отцом. Сделать меня частью нормальной жизни, которую вела.

– Ну уж нет, спасибо, – поспешно отказалась она.

Разумеется, это желание неосуществимо. Как и многие другие.

Она принялась собирать вещи, готовясь уйти.

– Значит, завтра моя очередь? – спросила она. И подняла на меня взгляд блестящих от любопытства глаз.

– Еще чего! Я же сказал, что у меня есть еще вопросы.

Она растерянно нахмурилась:

– Куда уж больше!

Да, больше, и намного.

– Завтра узнаешь.

Чарли подъезжал к дому. Я потянулся через ее колени, чтобы открыть дверцу, и услышал, как неровно и гулко заколотилось ее сердце. Наши взгляды встретились, и эта встреча опять показалась мне приглашением. Позволено ли мне коснуться ее лица снова, всего один раз?

И вдруг я застыл, взявшись за ручку дверцы с ее стороны.

К углу улицы приближалась еще одна машина. Не Чарли: он находился еще на расстоянии двух улиц, поэтому я не сразу обратил внимание на незнакомые мысли, считая, что они исходят из других домов той же улицы.

Но теперь одно слово насторожило меня.

« Вампиры ».

« Должно быть достаточно безопасно для малого. Не с чего нарываться здесь на вампиров , – продолжал думать кто-то, – хоть это и нейтральная территория. Надеюсь, я правильно сделал, что взял его в город ».

Каковы были шансы?

– Плохо дело, – выдохнул я.

– Что такое? – спросила она и встревожилась, разглядев выражение моего лица.

Теперь я уже ничего не мог поделать. Вот незадача.

– Еще одно осложнение, – признался я.

Машина свернула на короткую улицу, направляясь прямиком к дому Чарли. Как только ее фары выхватили из темноты мою машину, я услышал молодой и воодушевленный мысленный голос еще одного пассажира древнего «форда темпо»:

« Ого. Это что, «S60 R»? Ни разу не видел вживую. Круто. Интересно, кто тут на такой тачке разъезжает? Передний диффузор с послепродажной аэрографией… полуслики… Наверняка по трассе так и летит… Надо бы на выхлоп глянуть… »

Я не стал слушать мальчишку, хотя в другое время мне был бы приятен интерес знатока. Открыв дверцу, я распахнул ее шире, чем требовалось, и отпрянул, в ожидании засмотрелся на приближающиеся фары.

– Чарли за углом, – предупредил я Беллу.

Она живо выскочила под дождь, но времени ей уже никак не хватило бы, чтобы убежать в дом прежде, чем нас заметят вдвоем. Захлопнув дверцу, девушка помедлила, глядя на подъезжающую машину.

Она встала носом к моей, фары светили прямо мне в лицо.

И вдруг в мыслях старшего из сидящих в «форде» раздался вопль потрясения и ужаса.

«“ Холодный”! Вампир! Каллен! »

Я не сводил глаз с ветрового стекла, выдерживая чужой взгляд.

Найти внешнее сходство с его дедом я бы и не смог: в человеческом облике Эфраима я не видел ни разу. Но несомненно, это был Билли Блэк с сыном Джейкобом.

Словно в подтверждение моей догадки парень потянулся вперед и заулыбался.

« А, это Белла! »

Мимоходом я отметил, что она, выведывая чужие тайны в Ла-Пуше, определенно успела наделать бед.

Но все внимание я уделил отцу – тому, который знал.

Он верно говорил ранее – это нейтральная территория. Находиться здесь я имел столько же прав, сколько и он, и он об этом знал. Я видел это по напряжению на его испуганном и злом лице, по стиснутым челюстям.

« Что здесь творится? Как мне быть? »

Мы провели в Форксе два года; никто не пострадал. Но даже если бы мы каждый день выбирали новую жертву, и то он не был бы перепуган сильнее.

Я пристально смотрел на него, чуть приподняв губы и машинально скалясь в ответ на его враждебность.

Но настраивать его против себя было бы бессмысленно. Карлайл будет недоволен, если я чем-нибудь встревожу старшего из этих двоих. Мне оставалось лишь надеяться, что в отличие от Джейкоба его отец хранит верность нашему соглашению.

Я сорвал машину с места – едва не превысив допустимую здесь скорость, – парень оценил визг моих шин по мокрому асфальту. И когда я пронесся мимо, повернулся, чтобы оценить выхлоп.

У следующего поворота я разминулся с Чарли и машинально сбросил скорость, а он отметил ее, деловито нахмурившись. И продолжал путь к дому, а я услышал приглушенное удивление в его мыслях, бессловесное, но отчетливое, когда он заметил ждущую перед домом машину. Про серебристый «вольво», чуть не нарушивший допустимую скорость, Чарли уже забыл.

Я затормозил на расстоянии двух улиц и оставил машину припаркованной в неприметном месте у леса, между двумя далеко отстоящими друг от друга участками. Промокнув за считаные секунды, я спрятался в густых ветвях ели за домом Беллы – на том же дереве, с которого наблюдал за ней в первый солнечный день.

Следить за Чарли было затруднительно. В его неопределенных мыслях я не замечал ничего настораживающего. Только воодушевление – он явно обрадовался гостям. Ничто из сказанного ими не нарушило его покой… пока еще.

Пока Чарли здоровался со старшим гостем и приглашал его в дом, в голове Билли бурлила масса вопросов. Насколько я мог судить, никакого решения Билли еще не принял. Я с радостью расслышал сквозь его беспокойство мысли о договоре, который, если повезет, свяжет ему язык.

Его сын увязался следом за Беллой, ускользнувшей на кухню, – м-да, его влюбленность сквозила в каждой мысли. Но прислушиваться к ним было нетрудно, совсем как к тому, что думали Майк Ньютон и прочие поклонники Беллы. В мыслях Джейкоба Блэка было нечто на редкость… располагающее. Чистое и открытое. Он немного напомнил мне Анджелу, только вел себя посмелее. Мне вдруг стало жаль, что именно этот парень родился моим врагом. Он обладал редким умом, находиться в котором было легко. Почти спокойно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стефани Майер читать все книги автора по порядку

Стефани Майер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Солнце полуночи [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Солнце полуночи [litres], автор: Стефани Майер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x