Керстин Гир - Второй дневник сновидений [litres]
- Название:Второй дневник сновидений [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательство Робинс
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4366-0307-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керстин Гир - Второй дневник сновидений [litres] краткое содержание
Вся моя жизнь и днём, и ночью – сплошные тайны и секреты. Ко всем необъяснимым фактам добавляется ещё один – моя маленькая сестрёнка Мия начинает бродить во сне. И я чувствую, что это как-то связано с моей тайной… Кто поможет мне защитить её?
Кому я могу доверять, если самые близкие люди предают меня? У Генри свои секреты, что он скрывает? Как избавиться от ужасной новой бабушки, от вездесущей Леди Тайны и от странного безумца в шляпе, преследующего меня во сне?
Мне предстоит выбрать союзников. Не знаю, как вы, но я к этому уже готова… Единственное, чего я боюсь больше всего, что однажды я просто не смогу проснуться…
Продолжение первой книги «Зильбер. Первый дневник сновидений». На страницах этой книги вы снова встретитесь с главной героиней Лией Зильбер, узнаете о её необычных путешествиях во сне и о многих других захватывающих и загадочных приключениях.
Второй дневник сновидений [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я понимала, что она меня не услышит, и всё равно прокричала её имя.
Артур покачал головой.
– Лив, бесконечному количеству людей, прыгнувших с высоты третьего этажа, удаётся выжить, – нежно сказал он. – То есть, может, и не бесконечному, но нескольким людям уж точно…
Мия тем временем открыла окно.
Я не сомневалась, что в реальности она сейчас делала то же самое. Но, может, на самом деле окно заедало? Может, Лотти поставила на подоконник горшок с цветком и Мия сейчас уронит его по неосторожности. Может, настоящая Кнопка уже давно проснулась и, лая во всё горло, танцует у Мииных ног. От шума она проснётся, или хотя бы встанет Лотти, и тогда…
Мия села на подоконник и свесила ноги наружу. Всё выглядело так, будто она вот-вот зайдёт в новую комнату, но я знала, что на самом деле её ноги болтаются над пропастью – на высоте семи метров от мощёной садовой дорожки, которая окружала дом.
Думай как следует, Лив! Порази Артура его же собственным оружием.
Что-то в энергетическом поле треснуло.
– Чёрт! – сказал кто-то рядом со мной. Это был Генри. – Что здесь случилось?
У меня не нашлось времени на объяснения: было уже слишком поздно.
Артур-Грейсон снова развернулся, очевидно, чтобы насладиться нашими взглядами. Увидев Генри, он на секунду поджал губы.
Именно этим моментом, когда внимание его рассеялось, я и воспользовалась.
– Чего же ты ждёшь? – прорычал Артур моей сестрёнке. Сейчас он, кажется, заторопился. – Давай! Сделай это!
Но Мия вдруг засомневалась. Комната с кирпичными стенами за окном исчезла. Вместо неё можно было различить ночное небо. Я быстро нафантазировала полную луну и россыпь звёзд, чтобы Мия увидела как можно больше.
Взгляд Артура пронзил меня, он был полон ненависти и ярости, но я сейчас была невероятно далека от ощущения превосходства.
– Мия! Нет! – снова закричала я, и на этот раз, кажется, мой голос каким-то образом к ней прорвался.
По крайней мере, она удивлённо развернулась в нашу сторону, будто услышала что-то, что никак не укладывалось у неё в голове.
За это время Генри успел позаботиться об энергетическом поле. Он сделал шаг вперёд и зашёл в комнату.
– Пойдём отсюда, – тихо сказал он Мии.
Она удивлённо поглядела на него.
– Отсюда? – спросила она.
Я прыгнула вперёд, и в тот же момент Артур сделал резкое движение рукой. На этот раз я ударилась о невидимую стену на уровне Лоттиной кровати, а Генри за моей спиной застонал.
Артур снова оказался на высоте.
– Не давай себя обмануть, – сказал он Мии сладким голосом, и она развернулась и снова поглядела на Артура.
Моё небо и мои звёзды пропали, комната с кирпичными стенами снова появилась перед Мией, она казалась ещё более манящей, чем прежде.
«Это только твоя тайна, и ты можешь её раскрыть», – хотел сказать Артур-Грейсон.
Но не успел. Потому что вдруг прямо у нас на глазах случилось нечто удивительное: он исчез. Вот так, в один момент, без предупреждения, без щелчка.
Через секунду его уже не было.
– Что тут происходит? – прошептал Генри и встал рядом со мной.
Я растерянно оглядывала комнату. Но ничего не изменилось: Артур исчез совершенно бесследно. Это какая-то новая западня? Или он действительно пропал?
– Наверное, проснулся, – сказал Генри и помог мне встать.
Я даже не заметила, что до сих пор сидела на корточках там, куда меня отбросила невидимая стена. Точно так же я не почувствовала и слёз, которые текли по моим щекам.
Энергетические поля Артура исчезли вместе с ним точно так же, как и мнимая комната за окном.
Мия до сих пор сидела на подоконнике. Приготовившись к прыжку. Ничего не понимая. И тогда я осознала, что это ещё далеко не конец.
– Тебе нужно проснуться и помочь ей спуститься, – убедительно сказал Генри. – Прямо сейчас.
– Но я не могу! – Я едва узнавала собственный голос – таким он был истеричным. – Я всё время пытаюсь это сделать. – Я громко всхлипнула. – Мне нужно проснуться, необходимо…
– Тогда сделай же это! – велел Генри. – Лив, проснись!
Обеими руками он поднял меня, повернул к себе и страстно поцеловал в губы.
Глава тридцатая
Проснувшись в Мииной кровати, всё ещё сидя, в слезах, тяжело дыша, я не тратила драгоценное время на то, чтобы проверить, действительно ли я бодрствую, а спрыгнула на пол. Сделав несколько шагов, я упала: скакалка, повязанная на моей лодыжке, мешала мне двигаться.
Зато теперь я была точно уверена, что не сплю, потому что колено страшно горело. Не обращая внимания ни на боль, ни на шум, я поспешила по скрипящим половицам вперёд по коридору наверх, туда, где располагалась спальня Лотти. Дрожащими руками я нащупала выключатель и включила свет. Мия стояла в углу у распахнутого окна и глядела в пустоту широко открытыми глазами. Кнопка, часто дыша, сидела рядом с ней, но, увидев меня, подбежала, виляя хвостом.
Окно было раскрыто настежь, в комнату проникал ледяной воздух. Лотти лежала точно в такой же позе, в которой вообразила её Мия несколько минут назад. На глазах у неё была маска. Лотти тихонько похрапывала.
Я вдруг почувствовала невероятное облегчение – Мия больше не сидела на подоконнике. Мои колени подкосились.
«Мия!» – хотела было я закричать, но из горла вырвался лишь хрип.
Она всё равно меня не слышала. Она продолжала смотреть в пустоту. Я надеялась, что там она сейчас разговаривала с Генри. Мысль о том, что Артур вернулся, я допускать не хотела. Стараясь держать себя в руках, я кое-как добралась до окна и с шумом его захлопнула. Кнопка вздрогнула и навострила уши, но Мия продолжала смотреть в пустоту.
Лотти тихо храпела.
Тогда я решительно схватила стакан, который стоял на тумбочке у её кровати, и резким движением выплеснула его содержимое прямо Мии в лицо.
И тогда она наконец громко вскрикнула.
Её крик разбудил Лотти (а также, вероятно, при этом с крыши упало несколько кирпичей), она сорвала с лица маску и зажмурилась от испуга.
Кнопка залаяла. (Сейчас она решила залаять? Сейчас?! Чем, скажите на милость, она была занята всё это время? Вот мы и убедились, насколько сильна в ней кровь собак-спасателей).
А я бросилась к мокрой и сконфуженной Мии, обняла её так крепко, как только могла, и, всхлипывая, принялась бормотать что-то неразборчивое, уткнувшись в её волосы…
Не представляю, сколько времени я вот так стояла, плакала и сжимала в своих объятиях Мию, но в какой-то момент она отодвинула меня в сторону.
– Ливви, ты меня раздавишь, – сказала она, стуча зубами от холода. – А ещё тут что-то воняет.
Лотти принюхалась.
– Это мой успокаивающий чай с валерьянкой, – поняла она, глянув на свою тумбочку. – Он стоял… о-о!
– Надо же было каким-то образом вывести Мию из этого состояния! – Я громко вздохнула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: