Рэй Гартон - Шоу Девочек

Тут можно читать онлайн Рэй Гартон - Шоу Девочек - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рэй Гартон - Шоу Девочек краткое содержание

Шоу Девочек - описание и краткое содержание, автор Рэй Гартон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На улице красных фонарей, которая никогда не спит, Дэйви Оуэна затягивает в себя кошмар проклятых…
Он потерял девушку, потерял работу и теперь ищет утешения в захудалых кварталах Таймс-Cквер. С наступлением сумерек яркое сияние окутывает улицу, где заведение с названием "Шоу Девочек" манит Дэйви через свои двери… в мир странного, дикого экстаза… в непреодолимые объятия бледных рук женщины, которая предлагает ему поцелуй демонов в обмен на вечную жизнь. Женщины настолько восхитительной, настолько ненасытной, что ему приходится повторять "да" снова и снова, пока он уже окажется не в силах произнести "нет". Он дал ей жизненную эссенцию своего тела. Теперь она пожрет его душу…
Знаменитый бестселлер Рэя Гартона, перевернувший вверх тормашками классический сюжет о вампирах!!!

Шоу Девочек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шоу Девочек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Гартон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, — сказала Сондра, оглядываясь, — видишь ли, я здесь с подругой. Она скоро вернется, и забеспокоится, где я.

Роджер сунул руку в карман.

— Я могу очень хорошо заплатить, — oн вытащил пригоршню купюр.

— О, Господи, приятель, почему бы тебе просто не подбросить деньги в воздух и не посмотреть, сколько внимания мы привлечем?

Он убрал деньги обратно в карман.

— Извини, — тихо сказал он.

Сондра положила руку на бедро, откинула волосы другой рукой и произнесла:

— Ты уверен, что тебе это не надо? Ты, хм… — oна улыбнулась. — Ты довольно интересный, понимаешь? Ты мне нравишься.

Он слегка покачал головой.

— Для подруги.

Она вздохнула и снова оглянулась, высматривая Хильди.

— Ладно, блин, — oна прищурилась. — Идет, но деньги авансом, хорошо?

— Конечно, — oн протянул руку и вложил несколько купюр в ее ладонь. — Двести долларов?

Она моргнула.

— Боже, у тебя, должно быть, горячая подруга, — oна сунула деньги в свою сумочку. — Хорошо, куда?

— Прямо.

Она пошла с ним через улицу, вдоль тротуара, их ноги мягко стучали по мокрому цементу.

— Так что предпочитает твоя подруга? — спросила она. — Знаешь, я не все делаю.

— Сосание.

— Сосание, да? Двести баксов только для того, чтобы я пришла и пососала ей?

Он лишь слегка повернул к ней голову, приподняв одну щеку в нежной улыбке.

— Нет. Она пососет.

Пройдя несколько кварталов в молчании, Роджер остановился перед маленькой черной витриной с мигающей надписью: "ШОУ ДЕВОЧЕК".

— Эй, эй, подожди секунду, — закричала Сондра. — Это же пип-шоу.

— Моя подруга находится здесь, — ответил он, подводя ее к занавеске.

— Нет, — oна остановилась. — Э-э-э-э. Мне не поздоровится, если я войду в подобное заведение со своими штучками. Что, она хочет, чтобы я пошла с ней в одну из этих грязных кабинок или что-то в этом роде? Менеджер обосрется кирпичами, если я зайду туда.

Он снова улыбнулся.

— Она и есть менеджер.

Сондра стояла возле черного здания и думала о двухстах долларах в своей сумочке.

— При первых признаках проблем, — сказала она, — я убираю отсюда свою задницу.

— Устраивает, — произнес Роджер.

Он взял ее за руку и провел через занавеску.

— Боже, — выдохнула Сондра, — здесь абсолютно темно.

— Просто иди со мной.

Она протянула руку и почувствовала холодные ржавые прутья, затем стену. Сразу за решеткой Роджер открыл дверь и дал ей пройти. Она услышала, как дверь захлопнулась, и щелкнул замок. Сондра ощутила присутствие кого-то третьего в темноте рядом с ними. Она принюхалась; пахло чем-то сладким. Она услышала, как Роджер с кем-то говорит шепотом, но не смогла разобрать его слова. Последовал неразборчивый ответ. Сондра на мгновение закрыла глаза, затем снова открыла их. Темнота медленно рассеивалась. Она смотрела сквозь зарешеченное окно на занавеску, под которой только что прошла; свет снаружи проникал через узкую часть в шторах.

— Иди сюда, — сказал Роджер, не отпуская ее руки.

Он провел ее через другую дверь; ее петли скрипели подобно смеху старухи. Дверь захлопнулась за ними. Теперь рядом с ними определенно кто-то находился, кто-то, стоящий позади Сондры справа от нее.

Роджер отпустил ее руку и отошел от нее. С щелчком включилась маленькая лампочка на торцевом столике у стены, бросив пучок мягкого света на грязный пол. Сондра оглядела крошечную комнату; Роджер стоял у лампы, глядя на кого-то через плечо. Она повернулась и увидела силуэт в темноте. Без лица. Тень, отброшенная никем. Роджер улыбнулся ей, затем обратился к фигуре позади Сондры.

— Мне уйти?

— Да, — ответил голос из темноты за спиной Сондры. — Я выпущу их, когда закончу.

Это был женский голос, глубокий и проникновенный, возможно, с акцентом, незнакомым Сондре.

Она услышала царапанье, будто котенок скребся в дверь. Сначала она подумала, что звук доносится из-за двери позади нее. Затем поняла, что источник находится в комнате с ними. Не совсем в комнате, но… где-то под полом.

Кивнув темной фигуре, Роджер повернулся и вышел, улыбнувшись Сондре, прежде чем закрыть за собой дверь.

Слабое царапанье переросло в интенсивное скрежетание по дереву.

Сондра повернулась к женщине, скрытой в темноте. Впервые за долгое время Сондра испугалась, и когда она заговорила, ее голос дрожал.

— Слушай, — сказала она, — мне не нравится все это, понимаешь, о чем я? Не обижайся, но я вот, что скажу. Давай я верну двести долларов и просто уйду. Как насчет этого?

Женщина продолжала стоять, сливаясь с темнотой вокруг себя, неподвижная и невозмутимо молчаливая.

— Хорошо? — спросила Сондра, неуверенно улыбаясь.

Царапанье стало стуком.

Женщина вошла в круг света, излучаемый лампой, и после этого Сондра могла видеть только ее глаза. Глубокие красные очи, приковавшие и державшие ее взгляд. Несколько мгновений она не видела никаких других частей лица женщины, кроме этих двух огромных, всеобъемлющих глаз.

— Ты очень красивая, — сказала женщина, ее голос был таким же тихим, как и мысль, наполненная желанием. — Выглядишь очень здоровой и мягкой. Желанной.

Сондра не могла говорить. Она не могла двигаться. Она даже не была уверена, что дышит.

— Я рада, что Роджер нашел тебя, — продолжила она, делая еще один шаг вперед.

Сондра поняла, что женщина раскрыла для нее объятия. Не в силах сопротивляться, она подошла к ней. Когда руки женщины коснулись ее плеч, Сондра разглядела ее лицо. Она увидела белую, белую плоть, серебристые волосы, обрамляющие вытянутое лицо, узкие вздернутые уши, плоский нос, губы, и когда женщина жадно улыбнулась, Сондра увидела ее длинные, тонкие и острые зубы, с которых капала слюна.

Стук под полом превратился в какое-то безумие. Последней мыслью Сондры было воспоминание о дочери; ее последним ощущением стал рот женщины, прижимающийся к ее горлу…

* * *

Потом она медленно встала, из ее рта капало. Она провела длинными пальцами по губам, затем облизнула их. Протянув руку, она выключила лампу. Ей было удобнее в темноте. Темнота казалась прохладной и успокаивающей.

Она прислонилась к стене на мгновение, чувствуя, как возвращается ее сила, приливает теплота к глазам, вызывая ощущение, будто они светятся в темной комнате. Она чувствовала себя цельной, сильной, удовлетворенной.

Она наклонилась вперед и отворила засов на полу, затем еще один. Обхватив пальцами плоскую ручку, она подняла люк и отступила в сторону.

Они неуклюже начали подтягиваться скрученными руками и бугристыми пальцами. У некоторых из них отсутствовала плоть на кончиках пальцев, а из рваной кожи торчали кости.

Другие прибывали снизу, их крылья с перепончатыми венами мягко хлопали, когда они порхали у потолка, их красные глаза блестели в темноте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэй Гартон читать все книги автора по порядку

Рэй Гартон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шоу Девочек отзывы


Отзывы читателей о книге Шоу Девочек, автор: Рэй Гартон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x