Рэй Гартон - Шоу Девочек

Тут можно читать онлайн Рэй Гартон - Шоу Девочек - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рэй Гартон - Шоу Девочек краткое содержание

Шоу Девочек - описание и краткое содержание, автор Рэй Гартон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На улице красных фонарей, которая никогда не спит, Дэйви Оуэна затягивает в себя кошмар проклятых…
Он потерял девушку, потерял работу и теперь ищет утешения в захудалых кварталах Таймс-Cквер. С наступлением сумерек яркое сияние окутывает улицу, где заведение с названием "Шоу Девочек" манит Дэйви через свои двери… в мир странного, дикого экстаза… в непреодолимые объятия бледных рук женщины, которая предлагает ему поцелуй демонов в обмен на вечную жизнь. Женщины настолько восхитительной, настолько ненасытной, что ему приходится повторять "да" снова и снова, пока он уже окажется не в силах произнести "нет". Он дал ей жизненную эссенцию своего тела. Теперь она пожрет его душу…
Знаменитый бестселлер Рэя Гартона, перевернувший вверх тормашками классический сюжет о вампирах!!!

Шоу Девочек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шоу Девочек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Гартон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Привет, — проскрежетал он, когда Бет вошла. После того, как она не ответила, мужчина процедил: — Пизда, — и потопал прочь.

Поднявшись наверх, она сунула ключ в замок и открыла дверь. Бет услышала голос Винса еще до того, как оказалась внутри.

— Ну, ни хера себе! — громко сказал он. — Смотрите, кто приполз!

Она закрыла дверь и повернулась к нему.

В квартире оказалось темно и душно. Все окна были закрыты, и единственный освещением являлась флуоресцентная лампа над плитой в маленькой кухоньке. В спальне мерцал свет свечей. Он занимался бизнесом.

Винс был одет в расстегнутый белый халат, доходящий до колен, а его изможденное тело являлось голым, за исключением синих трусов. Макушка головы выглядела почти лысой, а темно-каштановые волосы спутались и поредели по бокам. Лицо блестело от пота, а глаза были широко раскрыты.

— Я не приползла, Винс, — спокойно сказала она. — Я просто вернулась, вот и все. Если ты не хочешь меня видеть, дай мне день или около того, чтобы…

Он бросился через комнату к ней так внезапно, что она вздрогнула, ожидая, что он ударит ее.

— Почему бы мне не хотелось тебя видеть, детка? — выдохнул он. Он обнял ее и притянул к себе, пока их носы не соприкоснулись. — Скучал по тебе, детка. У меня все замечательно. Напряг с копами закончился. Бизнес идет хорошо. У меня прямо сейчас в спальне находится одна клиентка. Все чертовски здорово.

— Я рада, Винс, — сказала она, пытаясь улыбнуться.

— Так с чего ты вернулась, детка? У твоего дружка закончились деньги? У него не встает? Не хочет полизать тебе? Почему?

Бет узнала взгляд в его глазах, запал в его движениях; Винс находился под кайфом. Возможно, декседрин. В подобном состоянии он являлся бомбой замедленного действия; его настроение могло измениться в одно мгновение.

— Просто не сработало, Винс. Это все.

Он запустил пальцы в ее волосы, сжал их в кулак и оттянул ее голову назад. Не сильно, но крепко.

— Знал, что ты вернешься. Знал, что будешь скучать по мне. Но ты не должна была появляться так внезапно, понимаешь? Мог бы перерезать тебе горлышко, детка. С моей работой нервы никуда не годятся. Сечешь?

— Извини, Винс. Не думала, что ты будешь против.

— Все еще так думаешь, да? — он неприятно ухмыльнулся.

Виииинс! — заныла девушка из спальни.

Он отпустил ее волосы и отступил назад.

— У меня тут дела, детка, — oн пошел к спальне. — Да, дела как обычно. Не думала же ты, что я буду ждать тебя, а? Нет?

— Конечно нет, Винс, — oна положила сумку и сняла пальто.

Винс вошел в спальню и заорал:

— Убирайся отсюда на хрен!

— Но Винс, я хочу…

— Я сказал вон !

Бет услышала шуршание и шепот.

— Нет, — сказал Винс.

— Пожалуйста… пожалуйста, Винс.

Резкий шлепок заставил Бет закрыть глаза. Бизнес, как обычно.

— Одевайся и выметайся, — прорычал Винс.

Через мгновение из спальни вышла болезненно худая молодая девушка в грязной одежде — в лучшем случае семнадцати лет. Она проковыляла через комнату и тихо закрыла за собой выходную дверь. Бет услышала, как она споткнулась и заплакала в коридоре.

Бет вошла в спальню, где Винс убирал с кровати стопку одежды и грязное белье. На тумбочке она увидела горящую свечу, небрежно накинутый на стойку ремень, шприц и пару мокрых ложек.

Винс сбросил с себя халат и плюхнулся на кровать, безумно ухмыляясь. Его эрегированный член торчала из трусов.

— Давай, детка, — сказал он, поглаживая матрац дрожащей рукой. — Хочу поприветствовать тебя дома.

— Я очень устала, Винс. Я не спала прошлой ночью и работала в…

Улыбка похолодела.

— Блядь, ты думаешь, это отель? — oн приподнял задницу и стянул трусы. — Маленькая красотка не делает херню. Та девка слишком обдолбанная. Хороший клиент, всегда находит деньги, но делает минет, как дохлая рыба, а у меня еще осталось немного пороха, детка, так что… — он хихикнул, — тащи сюда свою маленькую задницу.

Бет потерла глаза. Когда она убрала руки, Винс дергал себя за член; его глаза были наполовину закрыты, а кончик языка блестел в уголке рта.

— Давай, детка, иди сюда, сейчас же, — выдохнул он. Его рука замедлилась, а глаза приоткрылись. — Либо ты отсосешь мне, либо я тебя выставлю.

Она начала раздеваться.

— И сколько раз я говорил тебе, — сказал он, — открой гребаное окно, а то здесь, как в могиле!

Бет открыла окно и закончила раздеваться, зная, что утром он будет лучше. Обычно в первые пару часов дня Винс являлся почти милым парнем.

* * *

Уолтер Бенедек снова присутствовал на свадьбе своей сестры.

Дорис стояла у алтаря лицом к Вернону. Бенедек сидел на скамье спереди, потея в жестком колючем костюме.

Преподобный говорил, но очень тихо. Прозвучало, будто он сказал:

— Вы можете порвать невесту.

Бенедек наклонился вперед и схватился за спинку скамьи перед собой.

Вернон приподнял фату Дорис и улыбнулся, дернув губами на зубах.

— Нет! — крикнул Бенедек, поднимаясь на ноги. — Нет, поцеловать невесту!

Глаза Дорис были закрыты, а голова откинута назад; она нежно улыбалась в ожидании поцелуя. Вернон наклонил голову вперед и погрузил зубы в мягкую кожу ее горла, резко отодвинувшись назад, когда кровь хлынула из отверстия и запятнала белоснежное платье. Вырванный клок кожи свисал с его рта.

Поцеловать невесту, черт тебя побери! — взревел Бенедек. — Поцеловать ее!

Вернон повернул голову к Бенедеку и улыбнулся, сжимая в зубах ошметок мяса, затем сильно плюнул. Окровавленная плоть шлепнулась на щеку Бенедека и прилипла. Пока Дорис дергалась, задыхаясь, отчаянно вцепившись в свой воротник, Вернон прижался лицом к дыре в ее горле. Затем начал кусать и сосать.

— Нет, поцеловать ее, черт возьми! — рыдая закричал Бенедек, выскакивая в проход.

Что-то держало его ноги, цепляясь за них. Он посмотрел вниз.

Пол был покрыт волосами. Светлыми волосами — волосами Дженис — спутанными кровью. Они обвивали его лодыжки, как мокрые водоросли.

— Нет! — заорал он. — Нет, нет, поцеловать невесту, это моя сестренка, и ты должен был ее поцеловать !

Он проснулся в объятиях Джеки.

— Это сон, Уолтер, только сон, все хорошо, — прошептала она.

Он чувствовал ее губы на ухе, ее пальцы в своих волосах. Его лицо было мокрым от слез.

— Прости, — прохрипел он.

— Не извиняйся, — eе голос был мягким, а дыхание — неровным от сна.

— Я… я не могу… — oн глубоко вздохнул и со стоном выдохнул. — Я хочу найти его, Джеки. Я хочу найти этого ублюдка и убить его.

* * *

Кейси вынырнула из беспокойного сна от звука рыданий Лизы в соседней комнате. Она разговаривала по телефону и ругалась с Селигом с тех пор, как Кейси вернулась домой. Когда Лиза повышала голос, некоторые слова становились отчетливо слышимыми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэй Гартон читать все книги автора по порядку

Рэй Гартон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шоу Девочек отзывы


Отзывы читателей о книге Шоу Девочек, автор: Рэй Гартон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x