Рэй Гартон - Шоу Девочек

Тут можно читать онлайн Рэй Гартон - Шоу Девочек - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рэй Гартон - Шоу Девочек краткое содержание

Шоу Девочек - описание и краткое содержание, автор Рэй Гартон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На улице красных фонарей, которая никогда не спит, Дэйви Оуэна затягивает в себя кошмар проклятых…
Он потерял девушку, потерял работу и теперь ищет утешения в захудалых кварталах Таймс-Cквер. С наступлением сумерек яркое сияние окутывает улицу, где заведение с названием "Шоу Девочек" манит Дэйви через свои двери… в мир странного, дикого экстаза… в непреодолимые объятия бледных рук женщины, которая предлагает ему поцелуй демонов в обмен на вечную жизнь. Женщины настолько восхитительной, настолько ненасытной, что ему приходится повторять "да" снова и снова, пока он уже окажется не в силах произнести "нет". Он дал ей жизненную эссенцию своего тела. Теперь она пожрет его душу…
Знаменитый бестселлер Рэя Гартона, перевернувший вверх тормашками классический сюжет о вампирах!!!

Шоу Девочек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шоу Девочек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Гартон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кейси задумалась на несколько мгновений, затем посмотрела в эти красные глаза.

— Я голодна, — сказала она.

* * *

Дэйви чувствовал себя отяжелевшим, когда выходил из автобуса на Таймс-Cквер. От напитка во рту остался кислый привкус.

Его голод утих, но не исчез.

Он отодвинул черную занавеску рукой и вошел в "Шоу Девочек".

— Жетоны, — сказал он у клетки, засовывая банкноту под решетку.

Из темноты протянулась рука. Пальцы разжались, как паучьи лапы, и в ладонь Дэйви упали монетки.

Недолго думая, он прошел по коридору за угол и направился прямиком к кабинке, в которой всегда встречался с Аней. Он распахнул дверь, вошел внутрь и запер ее, затем бросил все четыре жетона в копилку.

Панель начала открываться.

Он увидел ее ноги.

Но это не были ее ноги. Они были другие, покороче, бедра полнее…

Дэйви стало дурно.

Он отступил на шаг и натолкнулся на дверь. Протянув руки, он коснулся стекла в то время, как панель поднялась еще выше.

— Кейси! — имя вырвалось из его горла.

Она была обнаженной, трогая себя, выглядя скованной и смущенной. Кейси опустила взгляд на Дэйви, и ее губы беззвучно произнесли его имя, как будто она не была уверена, что перед ней находился он.

В голове Дэйви проносились вопросы: как долго она здесь? Что они с ней сделали?

Кейси медленно наклонилась к нему и положила руки на его руки по другую сторону стекла. Она выглядела напуганной и сбитой с толку. Что-то в ее глазах — неуловимая, знакомая холодность — подсказало ему, что именно с ней сделали. И он знал, что это его вина. Он захотел обнять ее, попросить простить его.

— Мне очень жаль, — прохрипел он, прижимая руки к стеклу. — Мне очень жаль.

— Дэйви, мне страшно, — сказала она приглушенным голосом. — Забери меня отсюда, Дэйви, пожалуйста .

Он быстро закивал головой.

— Я сделаю это, Кейси, обещаю.

Она наклонилась еще ближе.

— Я так голодна , Дэйви.

— О, Боже, — выдохнул он, закрывая глаза и прислонившись лбом к грязному стеклу.

Он сделал это снова, втянул ее в свою проблему. Но на этот раз, все будет по-другому, на этот раз он будет действовать. Он извлечет максимум выгоды из своего положения, как и говорил Уолтер Бенедек. На этот раз он ухватит Бога за яйца.

Дэйви поднял голову. Казалось, два разных человека смотрят на него глазами Кейси: один, готовый убить ради утоления голода, другой — отчаянно боящийся.

— Кейси, я вытащу тебя отсюда, — сказал он. — Я не знаю как , но я сделаю это, клянусь.

Она кивнула, прикусив нижнюю губу.

— Есть ли там какая-нибудь дверь? — спросил он. — Другой вход или выход?

Она нахмурилась и покачала головой.

— Я не знаю. Есть окно…

— Где?

— Думаю, под зданием. Подвал.

— Где?

— Я не уверена, не знаю.

Панель начала закрываться.

— Но Дэйви, ты должен быть осторожен, потому что…

— С какой стороны здания оно расположено?

— Я не знаю, не знаю !

Панель закрылась.

Кейси выглянула в отверстие внизу.

— Она скоро вернется, Дэйви, посмотреть, накормилась ли я.

— Я пойду. Но намерен вытащить тебя, — медленно произнес он, подчеркивая каждое слово, словно пытаясь убедить себя не меньше, чем Кейси. — Я обещаю.

— Будь осторожен.

Дэйви протянул руку через отверстие и на мгновение коснулся ее лица. Ее кожа была холодной.

Он выскочил из кабинки и, побежав к выходу, завернул за угол.

— Дэйви!

К нему спешила Аня, одетая в серый халат.

— Дэйви, — тихо сказала она, — я слышала, что ты был здесь. Я должна была работать, но я…

Он прижал ее к стене и прошептал:

Слушай меня. Там в кабинке работает моя подруга. Моя хорошая подруга . Я хочу знать, кто, черт возьми…

Она улыбнулась.

— Что это значит?

— Что ты имеешь в виду , что это значит?

— Дэйви, нам нужно поговорить. Есть вещи, которые тебе необходимо знать, прежде чем ты начнешь питаться.

— Ты имеешь в виду, прежде чем я начну убивать людей? — рявкнул он, наклоняясь к ней ближе. — Я уже сделал это один раз.

— Но тебе надо быть осторожным. Этот город полон очень больных людей. Их кровь может навредить тебе. Есть вещи, которых нужно остерегаться.

— Например?

— Наркоманов — существуют химические вещества, которые могут быть очень опасными. Немощных и больных людей; пройдет время , прежде чем ты научишься распознавать признаки опасности, поэтому тебе нужна моя помощь.

— Мне не нужна твоя помощь.

Дэйви повернулся от нее, чтобы уйти, но она взяла его за руку и потянула назад.

— Я знаю, о чем ты думаешь, Дэйви. Ты думаешь, что можешь избежать причинения вреда другим, если будешь ходить в клуб и пить наш фирменный напиток, — oна улыбнулась. — Верно?

Он ничего не ответил.

— Это не сработает, — прошептала она. — Он поддержит тебя некоторое время, но ненадолго. Тебе нужна еще теплая кровь, Дэйви. Тебе нужно чувствовать, как она качается в рот.

Его губы дернулись, и он оторвал взгляд от нее.

— Тебе не нужно убивать, Дэйви. Я знаю, что поначалу это трудно не делать. Новый голод всегда сильнее всего. Но убивать не обязательно . Ты можете взять то, что тебе нужно, даже оставшись незамеченным. Но чтобы стать дисциплинированным, нужно время. Время и помощь, помощь, которую я могу тебе оказать. Если хочешь, можешь поработать в клубе. Как Седрик. Ты сможешь кормиться и зарабатывать деньги, что будет самым мудрым решением. Именно за этим мы и держим клуб. И "Шоу Девочек". И если бы ты согласился работать в клубе, — она улыбнулась и нежно сжала его руку, — мы смогли бы видеться чаще.

Он отдернул от нее руку и отступил на шаг.

— Я могу быть похожим на тебя, — прошептал он, — но я не один из вас.

Он отступил на несколько шагов по коридору, затем развернулся и прошел через черный занавес.

В момент, когда Оуэн поспешно выходил, он услышал, как она тихо произнесла:

— Тебе по-прежнему нужно кормиться, Дэйви.

На улице у него закружилась голова и он почувствовал слабость. Он нырнул в переулок, который шёл вдоль "Шоу Девочек", прислонился к стене и попытался устоять на ногах. В животе все сжалось; казалось, что его начисто выскребли. Крошечные клешни насекомых, будто цеплялись прямо под его кожей.

Он прижался головой к стене и застонал, понимая, что Аня права.

— Эй, дружище, ты в порядке?

Дэйви повернулся налево и посмотрел на одетого в лохмотья старика с тонкой, как карандаш, шеей и острым подбородком. Он сидел на корточках в переулке лицом к стене, его руки зависли над приоткрытым окном прямо над землей. На нем была кепка с гибким козырьком, которая выглядела так, будто ее окунули в грязь.

Он улыбнулся Дэйви; несколько оставшихся зубов почернели от гнили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэй Гартон читать все книги автора по порядку

Рэй Гартон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шоу Девочек отзывы


Отзывы читателей о книге Шоу Девочек, автор: Рэй Гартон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x