Ричард Лаймон - Однажды на Хэллоуин
- Название:Однажды на Хэллоуин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Лаймон - Однажды на Хэллоуин краткое содержание
Однажды на Хэллоуин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Метнувший нож мужчина резко свернул в сторону, но другой человек в балахоне, женщина с развевающимися белыми волосами, неслась на него с поднятым топором.
Хантер взмахнул саблей.
Ее голова отделилась от шеи и ударилась о поднятую руку, выбив топорик. Мгновение спустя, Хантер столкнулся с ней, кровь из обрубка залила ему лицо, и он повалился на обезглавленное тело.
Хантер приземлился на женщину, рукоять ножа уперлась в ее грудную клетку, и лезвие вошло еще глубже.
Хантер заорал и попытался скатиться с нее.
Кто-то помог ему.
Сильная рука грубо схватила его за плечо и отшвырнула в сторону. Он скатился с женщины. Перевернувшись на спину, он увидел того самого мужчину, что метнул нож. Он наклонился, схватил нож за рукоять и выдернул его.
Затем он приставил нож к шее Хантера.
О, нет.
Затем раздалось громкое БАХ! Голова мужчины дернулась, словно его ударили по лицу, кусок щеки оторвался, убийца повалился набок и исчез из поля зрения Хантера.
- Секунду, - сказал он.
- Что? - спросила Лаура.
Не ответив, Брет оставил широкое лезвие зажатым между их предплечьями, вскочил на ноги и бросился бежать.
- Ты куда собрался? - крикнула Лаура.
- Что он делает? - спросила Шеннон.
- Нельзя нас оставлять! Если с ним что-нибудь случится…
БАХ!
- Что он делает?
Лаура подняла голову, но макушка Ройса по-прежнему закрывала обзор.
- Не вижу.
Ройс поднял голову и посмотрел ей в глаза. Затем он повернулся, открыл рот и лизнул ее грудь сбоку. Поморщившись, он слегка приподнялся и лизнул кончик соска. А потом широко раскрыл рот.
Его не испугало то, что правая рука Лауры больше не была привязана к руке Шеннон. Тем временем ее пальцы отчаянно ощупывали траву, пока не нашарили то, что ей было нужно.
Ройс поднял голову, держа ее грудь во рту: он крепко присосался к соску.
Лаура сжала тяжелый кусок металла, так, чтобы его гладкая, овальная сторона уперлась в ее ладонь, а твердый стержень торчал с другой стороны, и ударила им Ройса в висок…
Его голову подбросило вверх. Грудь Лауры вылетела из его рта с мокрым хлюпающим звуком. Ройс запрокинул голову еще выше, и Лаура снова пустила в ход свое оружие - часть замка на предохранителе. После второго удара железка так и осталась торчать у Ройса в виске.
Он упал на колени, затем повалился набок. Весь его вес пришелся на левую ногу Лауры и правую Шеннон. Обе закричали от боли.
Правой ногой Лаура спихнула его тело. Оно качнулось, и откатилось в сторону.
Она услышала, как чихнул мотор. Потом стих, затем снова взревел, словно в него кто-то выстрелил.
Раздался еще один выстрел.
- Какого черта там творится? - крикнула Шеннон.
После выстрела мотор стал работать на холостом ходу.
Глава сорок первая
Девочка в блестящем костюме монстра подбежала к Лауре и Шеннон.
- Бетси? - спросила Лаура.
- Да это я. Меня к вам Брет прислал.
Она присела рядом с ними, схватила нож и начала разрезать веревку, что связывала левое предплечье Лауры и правое Шеннон.
- Где Брет? - спросила Лаура.
- У фургона. У него там военнопленная.
- А? - сказала Шеннон из-под Лауры.
- Он ее так назвал, «военнопленная». Он ее держит на прицеле, поэтому меня послал к вам.
Закончив с этой веревкой, Бетси принялась разрезать следующую.
- Двое из них едва не сбежали. Затащили меня и других ребят в фургон, но Брет подбежал к водительской двери, застрелил водителя, освободил нас всех и взял «военнопленную».
- Он их всех уделал? - спросила Шеннон.
- О, да. Если считать тех, что ринулись за вами, он четверых положил.
- Господи, - пробормотала Шеннон. - Он же ребенок. Он же даже не знал, как обращаться с этим оружием.
- Он сказал, что это просто, - ответила Бетси.
Шеннон рассмеялась, встряхнув своим телом Лауру.
Вскоре Бетси разрезала последние веревки. Она встала, Лаура сильно толкнула Ройса ногой, и тот откатился в сторону.
Сама она покатилась в противоположном направлении, Лаура соскользнула с ее разгоряченной спины и ягодиц и улеглась ничком на траву. Ветер, овевавший ее вспотевшую кожу, теперь казался чем-то прекрасным и неземным.
Лаура повернула голову и взглянула на Шеннон.
Все еще лежа на траве, ее подруга, улыбнулась.
- Рада, что ты больше не у меня на спине.
- А уж я как рада.
- Ты целую тонну весишь.
- О, разве?
- Да.
Лаура провела рукой по траве, нащупала руку Шеннон и крепко сжала ее.
- Не думала, что мы выберемся из этой передряги.
- О, я всегда верю, что все будет в порядке.
- Ты называешь это «в порядке»? - спросила Лаура.
- Могло быть и хуже.
- О, да. Гораздо хуже.
- Просто к сведению, - сказала Шеннон. - Мы вполне можем обойтись и без нашего стража-призрака.
- Стража-призрака? - спросила Бетси.
Лаура поморщилась, Шеннон тоже. Они совсем забыли, что Бетси стоит рядом.
- Что за страж-призрак? - спросила девочка.
Шеннон пожала плечами, и сразу же застонала, они отозвались болью.
- Что-то вроде ангела-хранителя, - объяснила Лаура. - Но со своими закидонами.
- У вас есть страж-призрак?
- Не, - сказала Шеннон. - Мы просто любим пошутить на эту тему.
- Брет, вот кто наш защитник, - сказала Лаура.
Она оттолкнулась от земли руками и коленями, приподнялась. Но когда попыталась встать, правую щиколотку рванула жуткая боль, напомнив о порезе. Лаура оторвала от земли раненную ногу и запрыгала на левой, стараясь не упасть. Она увидела группу детей, стоявших рядом с фургоном вокруг Брета и женщины в балахоне. Брет, чья голова едва доставала женщине до груди, целился ей пистолетом в лицо.
Увидев ее, мальчик махнул Лауре свободной рукой.
Большинство детей посмотрели на нее.
Хорошенькая картина!
Лаура перестала прыгать, одной рукой прикрыла груди, другой промежность, и упала бы, не подбеги к ней вовремя Бетси.
- Спасибо, - сказала Лаура. Затем крикнула громче: - Шеннон, пожалуйста, может подойдешь и поможешь мне? Мне ногу порезали.
- О, извини.
Шеннон с трудом встала на ноги и поплелась к Лауре. Бетси отошла с дороги. Шеннон обняла Лауру за талию и положила руку ей на бедро. Лаура оперлась на подругу.
Стоя лицом к детям, но не пытаясь прикрыть наготу, Шеннон сказала:
- Итак, дети, страсти или сласти. Ты хорошо поработал дружище, - добавила она, обращаясь к Брету.
- Спасибо.
Держа пленницу на мушке, Брет посмотрел на Лауру с Шеннон и сказал:
- Но есть пропавшие. Мэнди и мой папа. И Ронда. Я не знаю, где они. И Хантеру, кажется, нужна скорая.
- У вас есть сотовые, дети? - спросила Шеннон.
- У меня был, - сказал мальчик в костюме Фредди Крюгера. - Но они его забрали.
- Мой тоже, - сказала девочка в костюме балерины.
- Что они с ними сделали? - спросила Шеннон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: