Ричард Лаймон - Однажды на Хэллоуин
- Название:Однажды на Хэллоуин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Лаймон - Однажды на Хэллоуин краткое содержание
Однажды на Хэллоуин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Думаю, положили в фургон, - сказал «Крюгер».
- Кто-нибудь, посмотрите, ладно? - сказала Шеннон.
- Нет.
Справа, вдали от детей, но близко к месту, где стояли Лаура и Шеннон, из-за статуи девушки-на-коленях вышла, шатаясь, девочка в свитере и плиссированной юбке. Ее волосы развевались на ветру, она размахивала руками, но вдруг потеряла равновесие и рухнула.
- Ронда! - крикнул Брет.
Девочка шлепнулась на землю и покатилась к бетонной скамье.
Затем из-за статуи вышла девочка помоложе, а позади нее шла женщина. Обритая наголо.
Фейн?
Сучка, что порола меня ремнем.
Девочка выглядела не старше двенадцати-тринадцати лет. Одета в рваный свитер и юбку с пуделем, вокруг шеи повязан шарф. Левую руку она прижимала к боку. Казалось, с ней что-то не в порядке.
Фейн стояла у нее за спиной, одной рукой удерживая девочку за конский хвост волос, а другой держа возле ее головы топор, готовая ударить в любой момент.
- Мэнди? - произнес Брет.
- Опусти пушку, пацан.
Брет косился на Фейн и Мэнди через плечо, но по-прежнему держал пленницу под прицелом.
- Опусти топор, - сказал он.
- Опущу девчонке на голову.
- Лучше тебе этого не делать.
- Я это сделаю.
- А лучше не надо.
Он уже был готов разреветься.
- Фейн, - сказала Шеннон.
Женщина повернулась к ней.
Шеннон отпустила Лауру, отошла от нее и медленно направилась к Фейн.
- Ты такая крутая, против маленьких детей или того, кто связан! Как насчет потягаться со мной?
- Еще шаг, и я отрублю девчонке голову.
Шеннон остановилась.
Чуть не упав, Лаура снова замахала руками и стала подпрыгивать на одной ноге.
- Пацан! - крикнула Фейн. - Отдай ей пистолет!
- Ты все равно убьешь Мэнди, - сказал Брет.
- Нет, не убью. Обещаю.
- Опусти топор, и я отдам пистолет.
- Боюсь, не выйдет, пацан. Ты первый.
- Нет, ты первая.
- Дай ей пистолет, считаю до трех. Или отрублю девчонке голову. Раз.
- Отпусти ее, - угрожающе произнесла Шеннон.
- Два.
- Тронешь ее, и я тебя убью.
БАХ!
Лаура вовремя обернулась и увидела, как пленница Брета сделала шаг назад и упала.
Брет навел пистолет на Фейн, но не выстрелил. Он вдруг вскрикнул от удивления. Лаура увидела, как затвор отошел назад: в пистолете не осталось патронов.
- Божечки, - сказала Фейн.
- Нет! - крикнул Брет.
Шеннон прыгнула вперед, но Лаура уже знала, что подруга не успеет.
Фейн замахнулась топором.
ЧПОК!
Голова Фейн отлетела назад, словно ее ударили в лоб ногой, и на мгновение Лаура подумала, что Брет выстрелил в нее из рогатки. Но тут же увидела, как из затылка Фейн полетели темные брызги, тут же исчезнув во мраке. Фейн осела на землю, все еще сжимая топор в одной руке и хвост девочки в другой. Мэнди повалилась на нее сверху.
- ВСЕМ БРОСИТЬ ОРУЖИЕ! - прогремел суровый голос, усиленный мегафоном.
Брет бросил пистолет.
Они уже бежали сюда, петляя среди могил и деревьев в хэллоуинской ночи и шурша опавшей листвой - мужчины и женщины со штурмовыми винтовками в руках, одетые в темные мешковатые штаны, бронежилеты и шлемы.
Когда они всей толпой приблизились, Лаура разглядела буквы у них на жилетах.
СПЕЦНАЗ ПОЛИЦИИ БЬЮМОНТА.
Глава сорок вторая
Стоя в тупике возле дорожных ограждений, Джефф обшаривал глазами улицу. И никого не видел.
Не следовало им уходить, - подумал он. - Может, они за углом.
Голова болела так сильно, что даже поход до угла показался ему ужасно долгим путешествием. Джефф сложил ладони рупором и крикнул:
- ДЕТИ!
В ответ он услышал лишь шум ветра.
- МЭНДИ? БРЕТ? РОНДА?
Джефф смотрел и слушал. Ничто не двигалось, кроме ветвей деревьев, пятен света, да теней, отбрасываемых ветвями на тротуар. По обеим сторонам дороги падали и кувыркались листья, некоторые летели над асфальтом, словно спешили куда-то.
Джефф слышал только звуки ветра: свист, завывания, шорох листьев, глухие удары и стук, звон музыкальных подвесок где-то вдалеке.
Но никаких детских голосов.
Никто не крикнул «Папа!» или «Сюда!»
Черт, им не следовало уходить!
Где они?
О, Боже, а если с ними что-нибудь случилось?
Джефф вышел на середину дороги и побрел вперед, превозмогая пульсирующую боль в голове; ветер дул ему в лицо.
Мне не следовало их оставлять. И о чем я только думал?
- МЭНДИ! БРЕТ! РОНДА!
С ними все в порядке, - сказал он себе.
Да?
Наверняка всему есть простое объяснение. Может, они нашли брата Ронды и остальных и повели их домой.
Они должны были подождать!
Может, они решили обойти все дома на этих улицах.
Поморщившись, Джефф медленно повернул голову направо и увидел конец дороги.
Ронда говорила, что именно здесь она остановилась завязать шнурки.
Дальше по дороге находился дом двух девушек, которые, по мнению Брета, водились с призраками и прочей нечистью. Помнится, нынче вечером Брет очень хотел повидаться с ними.
Готов поспорить, туда дети и отправились!
Джефф пошел вверх по дороге.
Они должны быть там, - думал он.
А если их там нет…
Они там. Наверняка. Им не велели покидать этот район, вот они и зашли в дом… дом где живут те девушки, которые так нравились Брету.
Возможно, они уже ждут меня на веранде.
Дальше дорога огибала деревья и кусты, и, наконец, показался дом. На веранде было темно, свет горел лишь в паре окон. Казалось, его тут никто не ждал. Наверное, они внутри, - сказал Джефф самому себе.
Хоть бы это было так.
Пожалуйста, пусть они будут там.
Джефф поднялся по аллее к ступеням крыльца. Увидел парадный вход. Сетчатая дверь была заперта, но главная распахнута настежь, и он без труда разглядел освещенную прихожую.
Добрый знак, - подумал он.
Может быть.
По пути к веранде он увидел парочку светильников Джека, лежавших по обе стороны открытой двери. На одном была вырезана веселая рожица. На другом - жуткая харя с острыми зубами. Но отверстия в тыквах не светились. Они были черными. Наверное, свечи выгорели.
В прихожей Джефф никого не увидел.
Но, ступив на веранду, он все же огляделся по сторонам. И разглядел кого-то на полу.
- Йи! - взвизгнул Джефф.
Тело на веранде не двигалось.
Джефф подошел к нему и осторожно присел на корточки.
Человек лежал на спине, одетый в черные брюки и рубашку. Рубашка была распахнута.
Джефф протянул руку и коснулся щеки незнакомца, и быстро отдернул руку.
Мертвец!
Может и нет, - сказал он самому себе.
Вдалеке грянул выстрел.
Наверное, старшеклассники фейерверками балуются.
Хлоп! Хлоп!
Хотел бы я оказаться рядом с ними, - подумал Джефф.
Ему не хотелось касаться тела незнакомца, но он снова протянул руку, чтобы проверить пульс. Вместо пульса, его пальцы нащупали тонкий шнур, затянутый так туго, что, казалось, он въелся в кожу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: