Ричард Лаймон - Дикарь [ЛП]

Тут можно читать онлайн Ричард Лаймон - Дикарь [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Лаймон - Дикарь [ЛП] краткое содержание

Дикарь [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Ричард Лаймон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лондон, Уайт-Чеппл, Ноябрь 1888 года, на улицах свирепствует Джек Потрошитель. Сейчас он находится в безопасности за закрытыми дверями комнатушки со своей очередной жертвой, Мэри Келли. Никуда не спеша, он потрошит свою жерству. Но он не знает одного: под кроватью Мэри Келли в этот момент прячется пятнадцатилетний мальчишка...
Жизнь Питера Бентли навсегда изменилась после той ночи. То, что он услышал и увидел, могло бы многих свести с ума. Но теперь Тревор одержим... одержим целью найти и остановить самого известного убийцу в истории. Кровавый след убийцы проведет Тревора от окутанных туманом аллей Лондона до улиц Нью-Йорка и далее. Но Тревор не остановится до тех пор, пока не столкнется лицом к лицу с настоящим ужасом...

Дикарь [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дикарь [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Лаймон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне пришло в голову, что имеет смысл взять лошадь Барни, Джоуи, с собой. Или просто отвязать его. Хотя это будет слишком подло и приведет к очередной куче неприятностей.

Лошадь Барни я и пальцем не трону.

Только приняв это решение, я стал беспокоиться насчет самого Барни. С чего я взял, что ему можно доверять? Если я уеду, не придет ли ему в голову поразвлечься с Джесси? Она, скорее всего, убьет или покалечите его, но что если он застанет ее врасплох? Ее трудно одолеть, но и не вовсе невозможно, как доказал немец.

В итоге я пришел к мысли, что бросать Джесси одну не очень умно.

Завтра мы просто будем держаться подальше от Собачьего Зуба, решил я. Чтобы там не говорила Джесси, я буду стоять на своем. Поссе может разобраться с Уиттлом и без нас.

А может и вообще не с Уиттлом.

Как только я принял четкое решение, разум мой успокоился. Вскоре я уснул.

Проснувшись на рассвете, Джесси я не обнаружил.

Сначала я решил, что она отошла либо за дровами, либо по естественной нужде.

Усевшись, я поглядел на Барни. Тот по-прежнему храпел. Раздалось фырканье лошади, и я перевел взгляд на кактус, к которому мы привязали Джоуи и Генерала.

Джоуи был там.

Один.

Я вскочил, как ужаленный, внезапно испугавшись. Оглядевшись по сторонам, я увидел, что винтовка Генри пропала. И одна из водяных труб тоже. Я изучил окрестности в отдалении, но не заметил ни Джесси, ни Генерала.

Я все равно позвал.

От моего крика пробудился Барни. Он подскочил, сжимая в руке пистолет и заорал:

— Что за хрень?!

— Джесси ускакала к пещере, черт ее подери!

Он наморщил лицо, выглядя таким озадаченным, словно я говорил на китайском.

— Она взяла мою лошадь и убежала ночью.

— Что ты там сказал о пещере?

— Она туда и поехала! Черт…

— С чего ты взял, что она туда двинулась?

— Она думала, что я буду ее удерживать.

По-прежнему хмурясь, Барни почесал дулом кольта за ухом.

— Что она в пещере забыла?

— Она хочет быть уверена, что я не поеду туда без нее. Или не поеду туда вообще.

— Уходи и оставь меня, Тревор.

— Мне нужна ваша лошадь.

— Нет, не нужна.

Он говорил спокойно. Ствол он из-за головы вытащил и наставил на меня.

— Я заплачу за коня. Денег у меня достаточно.

— Пользы мне от ваших денег никакой. А от Джоуи — куча.

— Вообще это ваша вина. Вы болтали об апаче. Да вы даже рассказали ей, куда ехать!

Барни выглядел сильно озадаченным, но одновременно и настороженным, держа револьвер наготове на тот случай, если я попытаюсь напасть на него или угнать Джоуи.

— Ты хочешь сказать, она уехала, чтобы присоединиться к охотникам на этого самого апача?

— Верно!

— Она что, тронутая?

— Нам надо ее остановить.

Барни покачал головой. Затем он встал, нахлобучил свою огромную шляпу и убрал револьвер в кобуру.

— Вот что бывает, — сказал он, — когда имеешь дело с женщиной. Не понос, так золотуха.

Я ехал позади Барни и его спальной скатки, сидя верхом на седельных сумах и прочем скарбе. Свои сумки я держал на бедрах. Винчестер болтался на спине. Барни гнал лошадь рысью, отчего меня изрядно потряхивало.

— Чрезвычайно вам обязан, — произнес я спустя некоторое время.

— Благодарить будешь, когда привезу тебя к Джесси.

— Буду счастлив заплатить за ваши неудобства.

— Деньгами делиться ни к чему.

— Я бы хотел что-нибудь для вас сделать.

— Ну что ж. Я большой любитель интересных баек. Расскажи мне, с чего ей так приспичило гнаться за апачем Сэмом.

— Она не за апачем Сэмом поехала. Когда вы прошлой ночью рассказали о телах, найденных в пещере, мы сразу сообразили, что виноват в этом никакой не апач, а Джек Потрошитель. Я прибыл на запад, чтобы найти и убить его. Он — тот самый тип, которому я отрезал нос.

— Хочешь доделать работенку, да?

— Ни одна женщина не в безопасности, пока он ходит по земле. Минимум пять он убил в Лондоне. Последней была несчастная шлюха Мэри. Я был в ее комнатушке, прятался под кроватью той ночью, когда он ее разделал, как свинью.

— Как тебя занесло к девке под кровать?

— Вообще-то в этом виноват Рольф Бернс. Матушка учит играть на скрипке. Она ушла давать урок одноногой Лизе… и все завертелось.

Поскольку в дороге нам предстояло провести целый день, а Барни история, по-видимому, понравилась, я не стал торопиться и рассказал о своих злоключениях во всех подробностях. Обо всем, что случилось в Лондоне и на борту «Истинной Д. Лайт» я рассказал правдиво. Дойдя до появления в рассказе Сары Форрест, я начал немножечко привирать. Прилгнув тут, мне пришлось немного покривить душой, рассказывая о Бриггсе. Потом мне совершенно не хотелось говорить о своих разъездах с бандой, потому что это выставило бы меня в роли конокрада и убийцы.

Вместо этого я представил дело так, что, вылетев с поезда, добрался до ближайшего города и устроился в ресторан мыть посуду, а накопив достаточно денег, чтобы купить лошадь и припасы, отправился в Тумстоун.

Вскоре я вернулся к истине. Я рассказал ему, как Джесси устроила на меня засаду и как мы двинулись дальше уже вдвоем. Рассказал о наводнении. Как немец схватил Джесси, и как мы его застрелили. Как мы нашли применение мулу. И наконец, я добрался до момента, когда мы решил не идти в Тумстоун.

— Джесси боялась, что Сара там. Вы же знаете этих женщин.

— Святая правда.

— Что до меня, я решил, что скорее брошу затею с преследованием Уиттла, чем подведу Джесси под монастырь. Я видел, что он сделал с Мэри и Труди. Я не могу позволить, чтобы это произошло с ней. Как бы то ни было, мы решили, что сможем найти его в Тумстоуне, или, в конце концов, набрести на мысль, где его искать. Но я не хотел, чтобы Джесси принимала в этом участие, а она очень стремилась быть со мной, неважно, какой ценой. Я и рассудил, что лучший путь — держаться от Тумстоуна подальше и забыть о Уиттле. Честно сказать, это стало большим облегчением. А потом в лагерь заявились вы с рассказом об апаче Сэме.

— Я прямо жутко сожалею, что разинул пасть.

— Если бы вы не объявились, — сказал я, — мы наверняка, так или иначе, напали бы на след Уиттла. Скорее всего так бы все и вышло.

— Одно могу сказать точно. Эта твоя Джесси намекает, что пора покончить с этим делом. Она странная.

— В ней больше мужества, чем здравого смысла, — отозвался я.

— Я уверен, она знает, что делает.

— Чего вы так долго? — крикнула Джесси с валуна, на котором она уселась у подножия Собачьего Зуба.

Это случилось ближе к концу дня. Последние несколько часов я шел пешком, чтобы дать Джоуи передышку.

— Черт бы тебя подрал, Джесси! — завопил я.

Она улыбнулась, глядя на нас сверху вниз.

— Не кипятись, Тревор. Привет, Барни.

— И вам здрасте, мисс Джесси.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Лаймон читать все книги автора по порядку

Ричард Лаймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дикарь [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Дикарь [ЛП], автор: Ричард Лаймон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x