Ричард Лаймон - Дикарь [ЛП]
- Название:Дикарь [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Лаймон - Дикарь [ЛП] краткое содержание
Жизнь Питера Бентли навсегда изменилась после той ночи. То, что он услышал и увидел, могло бы многих свести с ума. Но теперь Тревор одержим... одержим целью найти и остановить самого известного убийцу в истории. Кровавый след убийцы проведет Тревора от окутанных туманом аллей Лондона до улиц Нью-Йорка и далее. Но Тревор не остановится до тех пор, пока не столкнется лицом к лицу с настоящим ужасом...
Дикарь [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мне пришло в голову, что имеет смысл взять лошадь Барни, Джоуи, с собой. Или просто отвязать его. Хотя это будет слишком подло и приведет к очередной куче неприятностей.
Лошадь Барни я и пальцем не трону.
Только приняв это решение, я стал беспокоиться насчет самого Барни. С чего я взял, что ему можно доверять? Если я уеду, не придет ли ему в голову поразвлечься с Джесси? Она, скорее всего, убьет или покалечите его, но что если он застанет ее врасплох? Ее трудно одолеть, но и не вовсе невозможно, как доказал немец.
В итоге я пришел к мысли, что бросать Джесси одну не очень умно.
Завтра мы просто будем держаться подальше от Собачьего Зуба, решил я. Чтобы там не говорила Джесси, я буду стоять на своем. Поссе может разобраться с Уиттлом и без нас.
А может и вообще не с Уиттлом.
Как только я принял четкое решение, разум мой успокоился. Вскоре я уснул.
Проснувшись на рассвете, Джесси я не обнаружил.
Сначала я решил, что она отошла либо за дровами, либо по естественной нужде.
Усевшись, я поглядел на Барни. Тот по-прежнему храпел. Раздалось фырканье лошади, и я перевел взгляд на кактус, к которому мы привязали Джоуи и Генерала.
Джоуи был там.
Один.
Я вскочил, как ужаленный, внезапно испугавшись. Оглядевшись по сторонам, я увидел, что винтовка Генри пропала. И одна из водяных труб тоже. Я изучил окрестности в отдалении, но не заметил ни Джесси, ни Генерала.
Я все равно позвал.
От моего крика пробудился Барни. Он подскочил, сжимая в руке пистолет и заорал:
— Что за хрень?!
— Джесси ускакала к пещере, черт ее подери!
Он наморщил лицо, выглядя таким озадаченным, словно я говорил на китайском.
— Она взяла мою лошадь и убежала ночью.
— Что ты там сказал о пещере?
— Она туда и поехала! Черт…
— С чего ты взял, что она туда двинулась?
— Она думала, что я буду ее удерживать.
По-прежнему хмурясь, Барни почесал дулом кольта за ухом.
— Что она в пещере забыла?
— Она хочет быть уверена, что я не поеду туда без нее. Или не поеду туда вообще.
— Уходи и оставь меня, Тревор.
— Мне нужна ваша лошадь.
— Нет, не нужна.
Он говорил спокойно. Ствол он из-за головы вытащил и наставил на меня.
— Я заплачу за коня. Денег у меня достаточно.
— Пользы мне от ваших денег никакой. А от Джоуи — куча.
— Вообще это ваша вина. Вы болтали об апаче. Да вы даже рассказали ей, куда ехать!
Барни выглядел сильно озадаченным, но одновременно и настороженным, держа револьвер наготове на тот случай, если я попытаюсь напасть на него или угнать Джоуи.
— Ты хочешь сказать, она уехала, чтобы присоединиться к охотникам на этого самого апача?
— Верно!
— Она что, тронутая?
— Нам надо ее остановить.
Барни покачал головой. Затем он встал, нахлобучил свою огромную шляпу и убрал револьвер в кобуру.
— Вот что бывает, — сказал он, — когда имеешь дело с женщиной. Не понос, так золотуха.
Я ехал позади Барни и его спальной скатки, сидя верхом на седельных сумах и прочем скарбе. Свои сумки я держал на бедрах. Винчестер болтался на спине. Барни гнал лошадь рысью, отчего меня изрядно потряхивало.
— Чрезвычайно вам обязан, — произнес я спустя некоторое время.
— Благодарить будешь, когда привезу тебя к Джесси.
— Буду счастлив заплатить за ваши неудобства.
— Деньгами делиться ни к чему.
— Я бы хотел что-нибудь для вас сделать.
— Ну что ж. Я большой любитель интересных баек. Расскажи мне, с чего ей так приспичило гнаться за апачем Сэмом.
— Она не за апачем Сэмом поехала. Когда вы прошлой ночью рассказали о телах, найденных в пещере, мы сразу сообразили, что виноват в этом никакой не апач, а Джек Потрошитель. Я прибыл на запад, чтобы найти и убить его. Он — тот самый тип, которому я отрезал нос.
— Хочешь доделать работенку, да?
— Ни одна женщина не в безопасности, пока он ходит по земле. Минимум пять он убил в Лондоне. Последней была несчастная шлюха Мэри. Я был в ее комнатушке, прятался под кроватью той ночью, когда он ее разделал, как свинью.
— Как тебя занесло к девке под кровать?
— Вообще-то в этом виноват Рольф Бернс. Матушка учит играть на скрипке. Она ушла давать урок одноногой Лизе… и все завертелось.
Поскольку в дороге нам предстояло провести целый день, а Барни история, по-видимому, понравилась, я не стал торопиться и рассказал о своих злоключениях во всех подробностях. Обо всем, что случилось в Лондоне и на борту «Истинной Д. Лайт» я рассказал правдиво. Дойдя до появления в рассказе Сары Форрест, я начал немножечко привирать. Прилгнув тут, мне пришлось немного покривить душой, рассказывая о Бриггсе. Потом мне совершенно не хотелось говорить о своих разъездах с бандой, потому что это выставило бы меня в роли конокрада и убийцы.
Вместо этого я представил дело так, что, вылетев с поезда, добрался до ближайшего города и устроился в ресторан мыть посуду, а накопив достаточно денег, чтобы купить лошадь и припасы, отправился в Тумстоун.
Вскоре я вернулся к истине. Я рассказал ему, как Джесси устроила на меня засаду и как мы двинулись дальше уже вдвоем. Рассказал о наводнении. Как немец схватил Джесси, и как мы его застрелили. Как мы нашли применение мулу. И наконец, я добрался до момента, когда мы решил не идти в Тумстоун.
— Джесси боялась, что Сара там. Вы же знаете этих женщин.
— Святая правда.
— Что до меня, я решил, что скорее брошу затею с преследованием Уиттла, чем подведу Джесси под монастырь. Я видел, что он сделал с Мэри и Труди. Я не могу позволить, чтобы это произошло с ней. Как бы то ни было, мы решили, что сможем найти его в Тумстоуне, или, в конце концов, набрести на мысль, где его искать. Но я не хотел, чтобы Джесси принимала в этом участие, а она очень стремилась быть со мной, неважно, какой ценой. Я и рассудил, что лучший путь — держаться от Тумстоуна подальше и забыть о Уиттле. Честно сказать, это стало большим облегчением. А потом в лагерь заявились вы с рассказом об апаче Сэме.
— Я прямо жутко сожалею, что разинул пасть.
— Если бы вы не объявились, — сказал я, — мы наверняка, так или иначе, напали бы на след Уиттла. Скорее всего так бы все и вышло.
— Одно могу сказать точно. Эта твоя Джесси намекает, что пора покончить с этим делом. Она странная.
— В ней больше мужества, чем здравого смысла, — отозвался я.
— Я уверен, она знает, что делает.
— Чего вы так долго? — крикнула Джесси с валуна, на котором она уселась у подножия Собачьего Зуба.
Это случилось ближе к концу дня. Последние несколько часов я шел пешком, чтобы дать Джоуи передышку.
— Черт бы тебя подрал, Джесси! — завопил я.
Она улыбнулась, глядя на нас сверху вниз.
— Не кипятись, Тревор. Привет, Барни.
— И вам здрасте, мисс Джесси.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: