Ричард Лаймон - Дикарь [ЛП]
- Название:Дикарь [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Лаймон - Дикарь [ЛП] краткое содержание
Жизнь Питера Бентли навсегда изменилась после той ночи. То, что он услышал и увидел, могло бы многих свести с ума. Но теперь Тревор одержим... одержим целью найти и остановить самого известного убийцу в истории. Кровавый след убийцы проведет Тревора от окутанных туманом аллей Лондона до улиц Нью-Йорка и далее. Но Тревор не остановится до тех пор, пока не столкнется лицом к лицу с настоящим ужасом...
Дикарь [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты говорила, что не безмозглая.
— Тот мужик изнасилует меня как пить дать. Так все мужики делают.
— Он женат, Джесси.
— Это его не остановит. Он подождет, пока не застукает меня одну, может ночью, когда его жена будет спать, или попросту возьмет меня у нее перед глазами. Некоторые парни не вникают особо, смотрит кто или нет.
— Ты с ума сошла.
— Я знаю, что я знаю. То, что это случится, так же ясно, как то, что ты здесь сидишь. И тогда мне придется угостить его своим ножом. Скорее всего, вдова слетит с катушек, увидев, как я располосовала ее муженька. Не важно, что он, вполне вероятно, был гадом и лучше, что он умер. Все равно он ее муж и отец ее ребенка, так что она закатит истерику, схватит ружье и застрелит меня. Тогда я буду убита. И знаешь что? Каждая буква этой печальной истории будет на твоей совести, потому что именно ты оставишь меня на этих людей.
Я развернулся и уставился на нее. Выглядела она мрачно, но с обычной озорной искрой в глазах.
— Когда это ты успела, — спросил я, — Камень Красноречия[1] поцеловать?
— К чему это ты клонишь?
— Нечасто услышишь такую редкостную гомозню.
— Гомозню?
— Несусветную чушь, то есть.
— Ты вообще ничего не знаешь.
Когда повозка подкатила ближе, Генерал сошел с тропы без моего участия. Но он зря беспокоился. Парень, державший поводья, остановил своих мулов, чтобы пропустить нас вперед.
— В чьем у ваз проблема? — спросил он у нас.
Я пару раз сталкивался с немцами у себя на родине и принял его за одного из них, по тому, насколько странно и грубо он разговаривал.
Прежде чем я ответил, Джесси сказала:
— Никаких проблем.
Он мрачно посмотрел на нее. Выглядел он как человек жестокий. Может, Джесси была недалека от истины, когда говорила, что он лупит семью кнутом ради удовольствия. Девушка рядом с ним застенчиво склонила голову вниз. Одета она была в белый полотняный капор. Лица ее разглядеть я не мог. Мальчик на другом конце телеги смотрел на нас, но помалкивал.
— Твойя сестра? — спросил меня парень.
— Она потеряла лошадь, — объяснил я. — Я подвожу ее.
— Альзо, — произнес он, чтобы это ни значило. Задрав одну из темных бровей на лоб, он выговорил: — Ми забьерем эту фройляйн. Она едьет с нами, так?
При этих словах девушка, сидевшая рядом, подняла голову. Лицо у нее было раскрасневшееся. Кусая нижнюю губу, она испуганно смотрела на Джесси.
Затем она очень слабо покачала головой. Даже не покачала, а просто обозначила движение, но этого было достаточно, чтобы мужчина обратил на это внимание. Он прошипел несколько слов, обращаясь к ней. Для меня они были бессмысленны, но девушка сжалась и опустила голову.
Разобравшись со своей попутчицей, он хитро ухмыльнулся мне и произнес:
— Што ви за ньеё хотитье? Я дам пьять доллар, карашо?
— Я так не думаю, — сказал я.
— Дьевять?
— Он меня купить хочет, Тревор.
— Она не продается.
— Ещье как. Ви филь[2]?
— Никто не будет мной владеть, хорек чертов! — огрызнулась Джесси.
Набычившись, он вскочил на ноги, ткнул пальцем в Джесси и прошипел:
— Шайзе!
Не успело слово вылететь изо рта, как кольт был уже у меня в руках.
Он мельком посмотрел на него, слегка нахмурился и вновь повернулся ко мне своей масляной физиономией:
— Дьесять доллар?
— Проваливай, — ответил я, развернул Генерала и пришпорил его. Мы неслись галопом, пока не проехали каменистый изгиб дороги и не потеряли повозку из виду.
Вскоре после того, как мы поехали шагом, Джесси ткнулась головой мне в спину. Ее волосы щекотали мне шею.
— Как здорово, что ты не продал меня этой свинье, — прошептала она.
— Интересно, добрался бы он до двадцати?
Она снова, на это раз довольно сильно, ударилась об меня головой. Вскоре я услышал всхлипы. Я подумал, что она, должно быть, плачет, но это было на нее не похоже.
На тот случай, если она все-таки переживает, я сказал:
— Можешь ехать со мной столько, сколько захочешь. Я больше не буду пытаться тебя кому-то сплавить. Или продать.
Она сильнее прижалась ко мне, обвила мою талию руками и сказала:
— Знаю, что не будешь.
[1] Камень Красноречия (ирл. Cloch na Blarnan, англ. Blarney Stone) — камень, вмонтированный в стену замка Бларни (графство Корк в Ирландии), по легенде — часть Скунского камня, дающая поцеловавшему её дар красноречия.
[2] Wie viel (читается ви филь) — по-немецки «сколько».
Глава 40
ДАМА В БЕДЕ
Через какое-то время мы подъехали к мелкому ручью, пересекавшему дорогу. Несмотря на то, что было еще светло, и мы могли продолжать путь, никогда не повредит встать на отдых рядом с проточной водой. До сих пор у меня не было сложностей с пополнением запасов. Однако, это сухая местность. Кто знает, когда мы доберемся до места с хорошей водой, если поедем дальше.
Другие люди могли посчитать точно так же. Ни в чьем обществе я не нуждался, и рассудив, что Джесси думает точно так же, отправился вдоль ручья на север, до тех пор, пока мы не удалились от дороги на достаточное расстояние.
Мы нашли приятное местечко, с двух сторон огражденное скалами, там даже было несколько худосочных деревьев. Они дадут нам тень, пока не сядет солнце, и хоть немного задержат холодный ветер, дующий по ночам.
Когда я расседлал Генерала, Джесси сказала:
— Оставайся здесь и не вздумай за мной подглядывать. Я ненадолго поднимусь вверх по течению.
Она ушла. Я остался на месте, закончил снимать имущество с Генерала, поставил для него мешок овса и обиходил его, пока он ел. Джесси еще не вернулась, когда я покончил с этими делами. Я отпустил Генерала прогуляться до ручья, но сам за ним не пошел.
Я решил, что Джесси предупредила меня не ходить за ней, потому что хотела спокойно помыться одна. Я слегка возбудился, думая об этом. Мне пришла в голову мысль забраться на скалу и пошпионить за ней. Однако это выглядело довольно бесчестно, а кроме того, она могла застукать меня за этим занятием и прийти в бешенство.
Так что я положил седло под дерево и облокотился на него спиной, приняв удобное положение. Дул мягкий ветерок. Я закрыл глаза и стал слушать пение птиц. Все было необычайно мирно и тихо. Я почти провалился в сон, но Джесси не шла из моей головы.
Я вспоминал, как она выглядела во время нашей драки, как распахнулась ее рубашка, когда она наносила мне удары. И как она выглядела потом, растянувшись на земле. Может быть, прямо сейчас она стоит в ручье, полностью раздетая. Эту мысль моей плоти было трудновато выдержать.
Мысленно я рисовал, как она может выглядеть голая и мокрая. Чуть худее, чем Сара, совсем не такая пышка, фигурой скорее напоминающая мальчика. Я воображал, каковы на ощупь ее груди. Они совсем не такие большие, как у Сары. С виду они должны быть твердыми, но вспомнив, как они мотались из стороны в сторону, когда он сидела на мне сверху, я решил, что они явно не сильно твердые, хотя и не такие мягкие, как у Сары, конечно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: