Мелани Голдинг - Милые детки [litres]
- Название:Милые детки [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Синдбад
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00131-344-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелани Голдинг - Милые детки [litres] краткое содержание
Месяц спустя, во время утренней прогулки, когда Лорен на минуту отвлеклась, коляска с близнецами пропала… Когда малышей находят, никто, кроме Лорен, не замечает, что с ними что-то не так. Во время всеобщего ликования она начинает кричать: «Где мои дети?!»
Все решают, что Лорен тронулась умом. Все, кроме детектива Джоанны Харпер…
Милые детки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
За спиной у Патрика все еще толпились зрители, глазели на него, совершенно не скрывая любопытства, ждали, что он станет делать дальше. Патрик обернулся, скользнул взглядом по их лицам, задержался на громиле с плоским, приплюснутым черепом, который был его на голову выше и раза в два крупнее. Харпер, почувствовав, что дело пахнет дракой, подошла к Патрику.
– Пожалуйста, мистер Трантер… – тихо начала она.
Проигнорировав ее слова, Патрик крикнул в толпу:
– Эй, не пора ли вам всем проваливать отсюда к черту? Представление окончено.
Плоскоголовый с сомнением обернулся и, не увидев никого позади себя, посмотрел на Патрика, сощурившись:
– Это ты мне?
Патрик сжал кулаки. Громила продолжал сверлить его взглядом:
– Эй, это ты мне?
Аткинсон, взявшись за рацию, сказал:
– Мистер Трантер, я вас прошу… – и положил руку Патрику на плечо. Тот стряхнул ее, резко дернувшись, и сделал шаг навстречу толпе:
– На что пялитесь, неудачники? Это моя жизнь. Мои дети…
Он мог бы добавить «моя жена», но внезапно согнулся пополам, упершись руками в колени, и разрыдался, а затем медленно осел на землю рядом с коляской, сжавшись в комок.
Харпер обратилась к толпе:
– Дамы и господа, пожалуйста, прошу вас разойтись. Давайте оставим этого человека в покое. Спасибо.
Собравшиеся нехотя начали разбредаться кто куда. Некоторым даже достало такта состроить пристыженные физиономии. Видимо, смотреть, как взрослый мужчина рыдает на тротуаре, куда менее увлекательно, чем наблюдать за женщиной, которая рвет на себе волосы, вопя: «Где мои дети?» – когда вот они, дети, прямо у нее под носом.
«Они здесь, милая», – сказал Патрик, и она повернулась к нему, не похожая сама на себя: на лице звериный оскал, глаза красные, с видимой сеткой капилляров. Вцепившись в коляску, она попыталась прорваться с ней к реке, затолкать собственных детей в воду. Сражаясь с Патриком, она до крови расцарапала ему лицо, но на помощь пришла Харпер, и вдвоем они смогли удержать и коляску, не дав ей опрокинуться, и саму Лорен, не позволив ей сделать то, что она собиралась, что бы это ни было. Лорен в ярости кинулась на Харпер, но Патрик успел обхватить ее сзади и оттащить подальше от детей, в сторону реки.
– Держите ее крепче, – сказала Харпер, и он пытался как мог, но невольно ослабил хватку, когда Лорен со всей силы наступила ему на ногу. Она пронзительно закричала и тут же метнулась вперед, но, поскользнувшись на мокром от дождя берегу, упала и жестко приземлилась на бетонную дорожку, где после недолгой и неприглядной борьбы в грязи ее скрутили полицейские. Выглянуло солнце, окрасив радужными бликами зыбкую поверхность реки, вспухшей от дождя, и лишь страшнее в его свете выглядела эта трагическая сцена.
Харпер записала в блокноте адрес и вырвала страницу.
– Патрик? – Он все еще сидел на земле, обхватив руками колени. – Вы в порядке?
Несколько мгновений он молча смотрел на ее ботинки, затем сделал глубокий вдох:
– Да. Нет.
Он встал, отряхнул грязь с мокрых штанов, взял листок.
– Что это?
– Адрес учреждения, куда увезли вашу жену.
Патрик держал листок перед собой, не читая.
– Ее арестовали?
Мокрые волосы облепили его лицо, он взъерошил их пальцами, а затем встряхнул головой, точно пес. Брызги долетели до Харпер, промокшая одежда которой успела обсохнуть лишь на плечах. Солнце палило, она чувствовала, как горит лицо. От рукавов поднимался пар.
– Нет, – ответила она. – Конечно нет. Просто госпитализировали по закону о психиатрической помощи. Она не преступница, она нездорова. Это больница.
– Но охраняемая?
– Для ее же безопасности.
– Ясно.
Патрик взглянул на малыша на верхнем ярусе коляски. Желтый костюмчик. Морган. Ребенок не моргая смотрел на отца.
– А что насчет детей?
– Необходимо, чтобы их как можно скорее осмотрел врач. Я вас провожу.
Воздух наполнился знакомым сладким ароматом. Эми, в оранжевой льняной блузке, неизвестно откуда возникла рядом с Харпер и сдержанно улыбнулась Патрику:
– Прошу прощения. Мистер Трантер?
– Оставь его в покое, Эми, – сказала Харпер. – Мистер Трантер занят, ему сейчас не до разговоров с журналистами.
– Я уверена, что мистер Трантер в состоянии сам за себя решать, сержант. – Эми снова одарила Патрика улыбкой, но он лишь слегка нахмурился. – Я из «Мейл», мистер Трантер. Только спрошу, не хотите ли побеседовать? Может быть, кофе? У вас, наверное, совсем в горле пересохло после всего этого. И присесть бы не помешало.
– Эм. – Патрик посмотрел на Эми, скользнул взглядом в ее декольте и обратно, затем моргнул и сосредоточился. – Нет, простите. Мне нужно уладить вопросы с детьми.
– Я вам могу взять кофе навынос. Но не настаиваю, конечно.
Патрик, вопреки здравому смыслу, засомневался и как будто даже задумался над предложением.
Харпер сделала шаг вперед и, вклинившись между ними, тихо обратилась к Патрику:
– Малышей нужно показать врачу как можно скорее. Во-первых, необходимо убедиться, что им не причинили никакого вреда, а во-вторых, это поможет расследованию. Неизвестно, что скажет врач, возможно, понадобится полноценная медицинская экспертиза.
При упоминании «медицинской экспертизы» Патрика, казалось, замутило. «Вот и хорошо, – подумала Харпер, – не отвлекайся от главного».
– Ну что, Патрик, кофе? – спросила Эми.
– Простите, – ответил он. – Не могу, не сейчас.
Эми выставила бедро, чуть выпятила и без того пухлую, подчеркнутую помадой нижнюю губу и протянула Патрику визитку. Глядя на него с притворным огорчением, она слегка улыбнулась:
– На случай, если захотите поделиться своей историей. Буду ждать.
С Харпер они обменялись не самыми дружелюбными взглядами, затем Эми развернулась на каблуках и направилась в сторону кафе. Подойдя к входу, она взяла под локоть какого-то проныру, слонявшегося неподалеку. Харпер успела расслышать: «Простите, можно вас на два слова? Я из «Мейл», – прежде чем они скрылись в здании.
Младенец в верхнем кресле неотрывно глядел на Харпер. Второй, тот, что в зеленом, вдруг закричал совсем по-чаячьи, и его голос заставил Патрика вспомнить кое о чем важном.
– Они скоро проголодаются, и что мне тогда делать? Они же питаются только грудным молоком.
– Можем по дороге в больницу купить молочную смесь, – ответила Харпер. – На первое время им хватит, а потом передадите их матери.
– Мы потащим детей в психбольницу? Так вообще можно? – Судя по выражению его лица, одна мысль об этом приводила Патрика в ужас.
Харпер ободряюще улыбнулась:
– Даже нужно. Обязательно, если уж на то пошло, это стационар исключительно для матерей с детьми.
– Ясно, – с сомнением сказал Патрик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: