Петр Добрянский - Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат]

Тут можно читать онлайн Петр Добрянский - Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Array SelfPub.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Петр Добрянский - Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] краткое содержание

Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] - описание и краткое содержание, автор Петр Добрянский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Описываются события, происходящие в империи 19 века. Книга содержит три части, где главные герои стремятся разгадать тайны и выжить. Старый особняк. Таинственная смерть. Загадочный друг. Все это было скрыто, пока Томас Мэндфилд не решил переехать в маленькую деревню Эшвил и встретиться лицом к лицу со смертью. Какие испытания ждут главных героев, и кто из них раскроет все карты?

Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петр Добрянский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что с вами, Везер? – спросил я у него.

– Ничего, мистер Хофф, ничего.

– Почему вы тогда пытаетесь слиться с бортом корабля?

– Немного не понял вашего высказывания?

– Чего вы боитесь или кого?

– Ха-х, м-м-м, я не боюсь, мистер Хофф. – в этот раз он поднял голову, чтобы посмотреть мне в лицо, но и это у него не вышло, так как солнце ослепило ему глаза.

– Я же вижу. Не надо обманывать себя и окружающих, капитан, мы оба в курсе, что вы боитесь за свою шкуру. Даю вам слово, если вас будут задирать, то я вступлюсь за вас.

– Ну, я уж точно не останусь в стороне, можете и на мою поддержку рассчитывать, Гарри. – добавил Хитч.

– Спасибо, господа, но я все-таки надеюсь на свои силы, а то, что вы думаете, как вы выразились «Сливаюсь с бортом», так это от того, чтобы солнце не напекло.

– Не давайте себя в обиду, Везер, и сами ведите себя подобающе.

– Господа, команда была на суше долгое время, а плыть нам всего неделю. Поэтому уверяю вас, за такой короткий срок со мной ничего не произойдет.

– Ладно, капитан, ладно. – отмахнулся я от Везера, устав выслушивать отговорки.

– Смотрите, поднимают трап, и отдают концы. – вскочив произнес Хитч.

– Наверное, потому что только что были отданы эти две команды старпомом, который вернулся.

– Сарказма вам не отнимать, майор. – ответил Хитч.

Такой же здоровый, как и капитан, только моложе лет на десять и в отличие от командира, он был гладко выбрит. Старпом в офицерском кителе раздавал указания своим подчинённым, а те в свою очередь носились как стая пчел или муравьев и выполняла все, что ему взбредет в голову. После отданных приказов, мы быстренько отшвартовались и, распустив нижний ярус парусов, стали ловить ветер и уносится вдаль от берега. Заприметив троих стоящих без дела мужчин, он зашагал в нашу сторону.

– Это вы наши зайцы? – поинтересовался, подойдя к нам старпом.

– Да, это мы.

– Винстон, я старший помощник, на этой малышке. – протягивая к нам руку, знакомился старпом.

– Без фамилии? Я Ричард Хофф. – спросил я, протягивая руку в ответ.

– Без. Ну, для вас так уж и быть. Винстон Арчибальт Стонвуд.

– Твердый как камень и изящный как лес? – запел вдруг Везер, протягивая руку старпому. Капитан Гарри Везер к вашим услугам.

– Я надеюсь, мне не потребуются ваши услуги, капитан. На будущее вам совет, на флоте, а тем более на военном флоте, лучше так не шутите, а то мигом окажетесь на рее. – протянул руку Винстон, а Гарри в этот момент, скорчил рожу, как будто на него напал приступ диареи, и, спрятавшись за наши с Хитчем спины, умолк.

– Эндрю Хитч. – протянув руку, сказал он.

– Что ж, места у нас немного, двоих я могу поселить у себя и в каюте штурмана, но третьему, придётся ютиться на гамаке в трюме вместе с матросами.

– Я думаю, что мистер Хитч обрадуется вашей компании, мистер Стонвуд. Везер поселиться в каюте штурмана, а мне и с рядовым составом будет уютно.

– Я вижу, вы настоящий командир, мистер Хофф, поступим, как вы сказали.

– Я тоже оценил такой жест доброй воли. – высказался подкравшийся капитан Дипс, все так же пыхтя своей массивной трубкой. – Я так понимаю, что вы все являетесь офицерами, а вы мистер Хофф стоите во главе этой шайки?

– Да, сэр. Вот только мы с Хитчем уже не офицеры, только Везер занимает данный пост.

– Тем не менее, офицеры бывшими не бывают, я с первого взгляда понял кто вы, а потом когда вы представились, все стало на свои места. Ваш отец рассказывал о вас. Последними новостями было, что вы отправляетесь в звании старшего лейтенанта на вторую восточную компанию, чтоб ее.

– Да, сэр. Все, верно, после моего возвращения с отцом мы увиделись только на кладбище.

– Хороший был человек, мы с ним случайно познакомились, но именно с того момента я понял, что у этого мужика стальные яйца, такой же здоровяк как и вы, к тому же еще дослужился до генерала.

– Да, сэр вы точно говорите про моего отца.

– Да, славные деньки мы провели с вашим отцом в свое время. Но его сейчас нет, но остался такой молодец как вы. Я бы хотел, чтобы вы отужинали со мной все четверо, я сейчас про вас Винстон.

– Конечно, капитан.

– Расселите всех по каютам, а после поручите матросам перенести вещи мистера Хоффа в мою каюту и кровать для него, я видел, что парочку мы засунули в трюм.

– От вас ничего не утаить, Капитан.

– Это мое судно, Винстон, и я знаю, что на нем происходит, где вещи по декларации, а где контрабанда. Выполняйте, мистер Стонвуд.

– Слушаюсь, сэр. – и старпом вместе с Хитчем и Везером отправились вниз, после того как Винстон отдал приказ перенести мой мешок в каюту капитана и принести из трюма кровать.

– Что ж, я пока сделал все, что от меня требовалось, вы можете ходить где угодно, мистер Хофф, а у меня пока много работы, так что жду вас вечером.

– Большое спасибо, капитан Дипс.

Он ничего не ответил, а лишь только кивнул одобрительно головой, отправился к себе, оставляя клубы дыма как паровоз.

Оставшись на палубе, я ничего не хотел делать, только наблюдать за тем, как мы отдаляемся от берега и, конечно же, о Клэр. Моя малышка, как она будет без меня этот месяц, хотя чего там, может, я разберусь с этим делом за два-три дня и через три недели уже буду дома, как раз подоспев к рождению нашего ребенка. Глубоко и тяжело вздохнув, я оперся на перила и обратил свой взор в противоположную сторону, вода впереди была темная и холодная, мы шли по ветру, поэтому судно резало гладь с такой силой, что брызги соленой воды летели мне в лицо. Вдруг мне полегчало, весь груз с моей души был сброшен. Я не переживал за Клэр, с ней все будет в порядке ведь она сильная женщина. За наш дом, так как генерал Гастингс обещал взять на себя все расходы, не за долги, потому что знал, что миссия будет удачной и уж тем более за работу, ведь по возращению, меня будет ждать звание полковника. Все стало легко и просто. Я постоял так какое-то время, а после уселся на пол и, облокотившись спиной о нос корабля, уснул. Не знаю, как долго я пролежал в данном положении, так как открыв глаза, я увидел, что солнце начало спускаться, а шерстяное одеяло, которым меня кто-то накрыл, уже совсем не грело. Лежать на деревянных досках не очень удобно и обычно люди начинают ворочаться и менять местоположение, перекатываясь с одного бока на другой. По всей видимости, я настолько устал, что переворачиваться мой организм физически не мог, поэтому легкое покалывание, а затем переход в более жесткие хваткие спазмы в моих мышцах, заставил стиснуть зубы и вытянуть ноги. Корчившись в муках пару минут, я все-таки нашел в себе силы встать на ноги, но ненадолго, вдруг все онемело и, успев схватиться об перила руками, я спас себя от неминуемого падения.

– Ха-ха-ха, вот же вас скрутило майор, я хотел вас разбудить, но вы спали как убитый, а я знаю, что в такие моменты вас лучше не будить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петр Добрянский читать все книги автора по порядку

Петр Добрянский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат] отзывы


Отзывы читателей о книге Дневник Ричарда Хоффа [litres самиздат], автор: Петр Добрянский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x